Так злобно, так злобно! (Часть 2)

Ши Хаоюй вздрогнул от звука захлопнувшейся двери, встал и подошел к Цянь Шаомо, сев рядом с ним.

— Ничего не спрашивай, — Цянь Шаомо выглядел очень естественно. — Я сейчас ничего не хочу говорить.

— ...Я не буду спрашивать, — Ши Хаоюй достал из кармана салфетку и вытер воду с пола. — Если учитель Юй увидит, он, возможно, заставит нас здесь плавать.

— Тц, — дверь вдруг снова распахнулась. — Кто опять намеренно портит имущество компании?

Ши Хаоюй поднял голову, глядя на дверной проем...

Цзян Лю стоял у двери, держась за ручку и тихонько открывая-закрывая ее, нахмурившись, проверяя, не сломалась ли. Стоимость замены двери немаленькая, все придется вычитать из финансового отдела!

Цинь Цинхань стоял за ним, беспомощно глядя, как босс заботится об имуществе компании.

Ши Хаоюй встал: — Директор Цзян... Босс.

Юй Лянцзюнь тоже встал: — Босс.

Босс все еще осматривал дверь. Убедившись, что она цела, он оттолкнул ее в сторону и только тогда посмотрел на них, очень серьезно сказав: — Если нет необходимости, не хлопайте ею. Беречь имущество компании — обязанность каждого. Только что было слишком громко, я на седьмом этаже все отчетливо слышал, очень звонко.

Ши Хаоюй немного опешил. Услышать хлопок дверью на первом этаже, находясь на седьмом, и специально прийти посмотреть, что случилось?

Такое невероятное поведение... не похоже на стиль Цзян Лю.

— Да, — Ши Хаоюй спокойно кивнул. — Мы будем внимательны.

Цзян Лю достал салфетку и вытер руки, очень изящно, с легкой улыбкой на губах: — Это ты?

Раньше я только слышал шум, было весело, а сегодня наконец поймал одного на месте преступления. Расскажи о своих мыслях, когда портил имущество компании.

— ...Это не я.

Улыбка босса стала глубже: — О?

Тогда ты очень бескорыстен, смело признаешь ошибку, даже если это не твоя вина. Это очень соответствует нашей корпоративной культуре. Тогда расскажи о своих мыслях, когда признавал ошибку.

Улыбка на губах этого человека была неприкрытым поддразниванием и насмешкой, легкая, как перо. В глазах Ши Хаоюя она, несомненно, была очень красивой, но нереальной.

Но эта нереальная улыбка заставила его на мгновение потерять дар речи...

В уме он быстро приклеил Цзян Лю ярлыки: Чистюля!

Мелочный!

Интриган!

(Ну-ка, ну-ка, мелкие негодники, смотрите на нашу "жену босса", которая влюбилась с первого взгляда и по уши влюбилась со второго!

Ой, какая милая, теплая и красивая!

...Кто такая "жена босса"?

...Дурак!)

Цзян Лю терпеливо смотрел на него, ожидая, когда он заговорит.

Атмосфера на мгновение стала тихой и тонкой...

Цянь Шаомо не выдержал, сделал шаг вперед: — Двоюродный брат...

Ши Хаоюй повернулся к нему: — Двоюродный брат?!

То, что Цянь Шаомо и Цзян Лю — близкие родственники, было общеизвестным секретом. В компании об этом не говорили намеренно, но и не скрывали. Только самый новый новичок, Ши Хаоюй, не знал.

Цянь Шаомо кивнул Цинь Цинханю: — Брат Цинь, — затем посмотрел на Цзян Лю. — Мы собираемся пойти поесть.

Цзян Лю усмехнулся: — Тогда идем, я угощаю.

Босс властно принял решение и исчез в дверном проеме.

Цянь Шаомо достал телефон: — Он угощает, это такая редкость. Все идем, все идем.

Ши Хаоюй немного колебался: — Мы тоже идем?

— Идем, — молодой Мо набирал номер. — Ты боишься, что он разорится?

Так господин Сыту, который грустил над рабочим обедом в сотрудницкой столовой, был спасен звонком от Цянь Шаомо. Он очень enthusiastically заявил, что возможность поесть за счет босса — это такая редкость, я обязательно должен пойти!

Девушка в очках: — Ах... что я вижу!

Босс такой красивый, эта его дьявольская улыбка просто убивает мое маленькое сердечко! — радостно.

Длинноволосая девушка: — Босс такой целеустремленный!

Серьезные мужчины самые привлекательные, я так хочу родить ему обезьянку! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Гора Хуаго... — недоуменно.

Девушка в очках: — Кстати, а что только что было с красавчиком Вэем? Этот его печальный, расстроенный, уходящий силуэт, как ни посмотри, это любовная рана! — радостно.

Длинноволосая девушка: — Очевидно, что молодой Мо ему отказал, понятно?!

Даже слепой это увидит, понятно?!

Красавчик Вэй признался в любви, а потом примчался босс, чтобы помешать. Вот это факт и правда! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — Ханьшаньский храм... — недоуменно.

Девушка в очках: — Ах!

Отношения между братьями — это так мило, так полно любви, кровное родство совершенно неважно! — радостно.

Длинноволосая девушка: — Боссу ничего не стоит публично признаться в отношениях с молодым Мо и прогнать всех "злых волков" вроде красавчика Вэя! Завладеть его сердцем и душой — вот истинная натура президента. И тогда они будут наслаждаться радостями жизни, обнимаясь каждую ночь! А "семьдесят раз за ночь" для босса — это просто пустяк, пустяк! Красавчик Вэй и рядом не стоял, понятно?!

Девушка с короткими волосами: — Восемнадцать видов боевых искусств... — недоуменно.

Девушка в очках: — Ах...! Как же это... нехорошо!

Молодой Мо такой холодный, интересно, сможет ли босс сдержаться?!

Длинноволосая девушка: — Совершенно не сможет!

Такой холодный красавец в постели — настоящая прелесть! Как босс, такой красавец, сможет сдержаться?! От такого дурманящего удовольствия босс точно не сможет оторваться, понятно?! Возможно, он даже случайно "откроет" таинственный путь молодого Мо и у них появятся дети! Такая мелодраматичная и невероятная задумка очень подходит крутому, красивому и харизматичному боссу!

Так что отношения между братьями — это сила! — поддерживая.

Девушка с короткими волосами: — О... — недоуменно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Так злобно, так злобно! (Часть 2)

Настройки


Сообщение