Глава 1: Смерть и перерождение

— Один, два, три, четыре… — В полуразрушенной глинобитной хижине сидела оборванная, растрёпанная женщина.

В эту жаркую пору от неё исходил кислый, затхлый запах.

В руке женщина держала маленькие камешки, которыми играют дети, и пересчитывала их один за другим.

— Моя «добрая» сестрица, и ты дожила до такого дня.

Красивая женщина в парчовых одеждах, с причёской «летящей феи», поддерживаемая служанкой, грациозно вошла.

В её ясных глазах, увидевших грязную женщину, мелькнула злоба, но при виде её жалкого вида и всё ещё несравненно прекрасного лица, зависть в глазах превратилась в огонь, готовый сжечь эту грязную женщину заживо.

Ся Чивань услышала голос Ся Фурoн, и в её затуманенных глазах вспыхнула ненависть.

— Ты, шлюха, это ты, это ты погубила меня!

Это ты подстроила всё, чтобы заслать того мужчину в мою комнату, опозорить меня и заклеймить Шэньэра именем бастарда.

Шэньэру было всего пять лет, почему ты не пощадила его, не дала ему жить!

Он ведь тоже твой племянник!

Из глаз Ся Чивань потекли слёзы сожаления. Если бы она не смягчилась и не позволила своей сводной сестре выйти замуж за её мужа, Шэньэр бы не умер.

Если бы она не поддалась родственным чувствам и не возвысила Юнь Цюцинь, эту бессердечную тварь, до положения второй жены её отца, отец не оставил бы её на произвол судьбы, не позволил бы спокойно смотреть, как умирает вся семья её деда.

Юнь Цюцинь и Ся Фурoн, эта мать и дочь, — бессовестные животные.

— Хлоп! — Ся Фурoн ударила Ся Чивань по лицу.

— Держите её!

Две служанки тут же бросились вперёд, крепко схватив Ся Чивань. Ся Фурoн ухватила Ся Чивань за подбородок, её острые длинные ногти впились в кожу.

— Ты думаешь, ты всё ещё принцесса-консорт Дуань, распутница?

Сейчас принцесса-консорт — это я!

Смеешь называть меня шлюхой? В этом мире нет никого более низкого, чем ты.

Мы с принцем полюбили друг друга раньше, а ты отняла у меня любимого, вынудив меня стать всего лишь наложницей. Почему? Из-за твоего соблазнительного лица?!

Ся Фурoн достала кинжал и яростно нанесла удары по лицу Ся Чивань.

— Принц — мой.

Почему я убила твоего Шэньэра?

Это была месть за моего сына от принца!

Если бы не ты, мне бы тогда не пришлось пить отвар для прерывания беременности, который повредил моё тело, и только сейчас я снова смогла родить сына принцу!

Тело Ся Чивань содрогнулось. До неё у Бу Чжаньфэна уже были супружеские отношения с Ся Фурoн, и Ся Фурoн даже носила его ребёнка?!

— Невозможно, ты лжёшь мне, принц любил меня!

Ся Чивань закричала во весь голос, не в силах принять, что человек, с которым она прожила семь лет, которого любила, оказался таким. Их глубокая любовь, подобная птицам цзянь и бабочкам, была всего лишь спектаклем.

Изуродовав лицо Ся Чивань, Ся Фурoн отступила на три шага.

С громким всплеском в воздухе распространился запах нечистот.

Лицо Ся Чивань горело от боли, а этот зловонный запах вызывал тошноту.

Она, законная дочь Первого министра, Госпожа первого ранга по императорскому указу, пала так низко.

— Ся Фурoн, я убью тебя!

Ся Чивань, потерявшая всё, собрав последние силы, бросилась к животу Ся Фурoн, желая отомстить за Шэньэра.

Мелькнула сталь, руки Ся Чивань дернулись. Ей отрубили кисти, и кровь хлынула.

Боль пронзила сердце Ся Чивань. Мелькнула сталь, и смертельный удар пришелся ей в грудь.

Ся Чивань широко раскрыла глаза, не в силах умереть спокойно, глядя, как разъярённый дух, на эту обнимающуюся парочку!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение