Ночь была темной, лунный свет — ярким и чистым. В опустевшем кампусе горел только свет в медпункте.
— Угу...
Гу Синцяо некомфортно застонал.
Почему все тело болит? Голова словно раскалывается.
— Проснулся?
Раздался холодный мужской голос.
Линь Сюцзинь сидел рядом, подперев голову рукой, и нетерпеливо смотрел на ребенка на кровати.
Линь Сюцзиню было всего восемь лет, но поскольку он с детства любил играть в мяч, кататься на скейтборде и заниматься другими видами спорта, у него были хорошо развиты мышцы, и он был высоким. По сравнению с большинством одноклассников, он совсем не походил на ученика начальной школы.
Рост Гу Синцяо, который не достигал и метра, по сравнению с ростом Линь Сюцзиня в полтора метра, заставлял забыть, что Гу Синцяо был всего на год младше.
Гу Синцяо только что проснулся, и его разум еще не совсем прояснился. Он растерянно смотрел на Линь Сюцзиня, моргая глазами. Его губы, к которым вернулся румянец, выглядели нежно-розовыми. Он был таким маленьким и выглядел как бездомный котенок — жалкий и вызывающий жалость.
Но Линь Сюцзинь не собирался жалеть этого маленького дикого котенка. Он встал, его стройное тело наполовину загородило свет над головой Гу Синцяо. Гу Синцяо вспомнил, что произошло раньше, и испуганно пошевелился.
— Вставай, домой, — сквозь зубы сказал Линь Сюцзинь.
Гу Синцяо ошеломленно произнес:
— Ох, ох.
Он, превозмогая боль в теле, поднялся с кровати. Надев обувь, он посмотрел на школьный портфель в руках Линь Сюцзиня, желая взять его, но Линь Сюцзинь, неожиданно, закинул портфель на плечо, взял стоящий рядом чемодан, легко взглянул на него и сказал:
— Иди.
Сказав это, он вышел из медпункта.
Гу Синцяо оставалось только следовать за ним.
Выйдя из школьных ворот, Линь Сюцзинь спросил:
— Где твой дом?
Гу Синцяо не понял:
— Зачем спрашивать, где мой дом?
Линь Сюцзинь остановился перед Гу Синцяо, наклонился и оказался лицом к лицу с ним, так близко, что их носы почти соприкасались.
— С сегодняшнего дня я буду жить у тебя дома, пока твои травмы не заживут.
Гу Синцяо сглотнул. Он все еще не понимал:
— Зачем жить у меня дома?
Линь Сюцзинь презрительно хмыкнул.
Он бросил на него взгляд и сказал:
— Раз уж это я тебя ударил, значит, я должен нести ответственность, разве не так?
Но по его виду было понятно, что он не делает это по своей воле...
Гу Синцяо, видя его нетерпение, и думать не смел просить его о какой-либо ответственности.
— Не нужно, я сам о себе позабочусь, тебе ничего не нужно делать.
Предыдущие слова уже исчерпали все терпение Линь Сюцзиня. Его взгляд мгновенно стал серьезным, он пристально посмотрел на Гу Синцяо.
Гу Синцяо пришлось отвести его обратно в дом семьи Гу.
На самом деле, Госпожа Гу раньше проходила этот путь с Гу Синцяо бесчисленное количество раз. Когда Госпожа Гу была жива, она всегда любила гулять с Гу Синцяо повсюду, поэтому у Гу Синцяо не было проблем с дорогой в школу и обратно.
Стоя в тускло освещенной гостиной виллы семьи Гу, Линь Сюцзинь постепенно почувствовал что-то неладное.
— У тебя дома... только ты один? Где твоя семья?
Взгляд Гу Синцяо потускнел. Он смотрел на свои носки и глухо сказал:
— Они очень заняты и у них нет времени со мной.
Линь Сюцзинь подумал, что семья Гу Синцяо просто занята делами компании, как его собственные родители, и не может о нем позаботиться, и не придал этому особого значения.
Гу Синцяо перенес маленький стульчик к прихожей, встал на него и включил свет. Гостиная осветилась, и Линь Сюцзинь смог рассмотреть всю планировку дома.
Линь Сюцзинь плюхнулся на диван, затем посмотрел на Гу Синцяо и спросил:
— Где твоя тетушка (служанка)? Почему она еще не приготовила тебе еду?
Гу Синцяо:
— Нет тетушки, я сам готовлю.
Линь Сюцзинь выглядел невероятно удивленным. Что за чепуху несет этот ребенок? Его рост позволит ему дотянуться до кастрюли?
Гу Синцяо, видя, что он не верит, достал из холодильника замороженные пельмени, перенес стульчик на кухню, встал на него и собирался начать варить пельмени.
Он только что научился этому утром.
Линь Сюцзинь с отвращением посмотрел на замороженные пельмени в его руке и выругался:
— Ты хочешь, чтобы этот молодой господин ел это? Что это за мусор?
Фигура Гу Синцяо замерла. Он возразил:
— Это не мусор, это очень вкусно.
Линь Сюцзинь не выносил замороженных пельменей. По его мнению, такие пельмени, неизвестно из какого мяса сделанные, просто загрязняли его желудок.
Он выхватил "мусор" из рук Гу Синцяо и выбросил его в мусорное ведро.
— Не делай этого!
Гу Синцяо с болью смотрел на пельмени. Это была лучшая еда, которую он ел с тех пор, как ушла мама.
— Зачем ты выбросил мои пельмени?
Говоря это, он уже собирался поднять пельмени.
Линь Сюцзинь разозлился. Он протянул руку, подхватил Гу Синцяо одной рукой за талию и перенес его на диван.
— Сиди смирно!
Линь Сюцзинь набрал номер домашнего дворецкого:
— Пусть кто-нибудь привезет еды в дом семьи Гу.
— Хорошо.
Гу Синцяо обиженно сидел на диване, в глазах собирались слезы, нос защипало — предвестник плача.
Линь Сюцзинь заметил, что ребенок снова собирается плакать, и беспомощно прикрыл голову рукой:
— Не смей... плакать!
Отлично, от этого крика слезы Гу Синцяо тут же хлынули ручьем.
— Угу...
Гу Синцяо вытирал слезы. В этот момент он тоже почувствовал себя очень бесполезным, ничего не умеющим, только плачущим.
Гу Синцяо сначала плакал тихо, но чем больше он думал о том, какой он бесполезный, надоедливый и никчемный, тем больше ему становилось грустно, и он плакал все громче и громче. Неудивительно, что папа, мама и брат бросили его.
Ярость Линь Сюцзиня угасла от его пронзительного плача. Он вытащил несколько салфеток, беспомощно присел перед Гу Синцяо и нежно вытер ему слезы и сопли.
— Больше не плачь. Малыши, которые много плачут, не вырастут высокими.
Линь Сюцзинь утешал его, как высокий брат утешает маленького братишку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|