Глава 8 (Часть 2)

Она была женщиной, которая обычно очень следила за собой и своим внешним видом — деловая, но по выражению лица казалась неприступной.

— Девочка приехала. Я утром собиралась поехать с Шилином, чтобы тебя встретить, но в компании внезапно возникли дела, и пришлось срочно уехать в другую провинцию. Вот и задержалась, — она подошла, взяла Ю Жань за руку и с улыбкой оглядела её: — Девочка и правда такая миленькая.

Ю Жань слабо улыбнулась: — Здравствуйте, тётя Сун.

Шу Лань изогнула губы в улыбке: — Какая послушная. Тётя сейчас покажет тебе наш дом, чтобы ты освоилась. Кстати, твои документы ведь перевели в ту же школу, что и нашего А Ле, верно? Слышала, ты очень хорошо учишься, в прежней школе часто была в числе лучших в классе. Наш А Ле тоже неплохо учится, так что вы сможете помогать друг другу.

Ю Жань тогда ещё не знала, кто такой А Ле. Смутно подумала, что, наверное, это тот юноша в машине, которого она видела, когда только приехала.

Пока они разговаривали, снаружи послышались шаги, и раздался голос Сун Шилина: — Сун Ле, к нам приехала сестрёнка. Иди скорее познакомься.

Все повернулись посмотреть. Юноша, неизвестно когда вошедший, стоял у двери, ведущей на задний двор, и смотрел на них.

На нём всё ещё была школьная форма, видимо, он только что вернулся после уроков и не успел переодеться. Но даже в сине-белой школьной форме он выглядел хорошо, как и в первый раз, когда Ю Жань его увидела. Особенно его глаза — внешние уголки слегка приподняты, что невольно придавало ему холодный вид.

Однако он держался отстранённо, например, сейчас его взгляд на Ю Жань.

Шу Лань сказала: — А Ле, это сестрёнка Ю Жань. Она теперь будет жить у нас. Поздоровайся.

Сун Ле не проронил ни слова, холодно глядя на неё.

Затем он вошёл в дом, небрежно бросил сумку на стул и направился прямо к холодильнику за холодным напитком.

— Такой ребёнок, — сказала Шу Лань. — У него такой характер, он никогда особо не общается с посторонними, иногда даже слова не скажет.

Сказав это, она поняла, что выбрала неверные слова, и поправилась: — Я имею в виду незнакомых людей. Но А Ле всё-таки на два года младше тебя, ещё неразумный. Вы постепенно познакомитесь.

Ю Жань всё поняла и сказала: — Ничего, тётя, я понимаю.

На душе у Шу Лань стало легче.

Эта девочка оказалась умнее, чем она думала, многое понимает. Она не очень хотела принимать её в свой дом, всё-таки посторонний человек, да ещё и из семьи с другим достатком. Но если девочка послушная, то принять её на несколько лет вполне возможно.

— Теперь вы будете в одной школе, будет кому присмотреть друг за другом.

Тем временем Сун Ле поднялся наверх.

Сун Шилин позвал его: — Сун Ле, мы с мамой скоро уедем по делам, примерно на день-два. Ты останешься дома с сестрёнкой Ю Жань. Если ей что-то будет незнакомо, ты научишь её. Если что-то случится, звони, понял?

Юноша, не оборачиваясь, равнодушно бросил одно слово: — Угу.

Это была первая встреча Ю Жань с ним.

Они почти не общались, единственным контактом было это «угу».

Многое она уже не помнила, только то, что супруги Сун были очень заняты и вскоре уехали. Как и в день её приезда, они были слишком заняты, чтобы лично встретить её, и даже на собственного сына у них обычно не хватало времени.

Когда она только приехала, она старалась не доставлять дяде и тёте хлопот, не звала кухонную тётушку, сама отнесла свой багаж в комнату и разложила вещи.

Было видно, что перед её приездом комнату специально прибрали. Пол был чистым, постельное бельё — розовым, в девчачьем стиле. Но в целом интерьер виллы Сун был минималистичным, и комната казалась немного пустой.

Комната Ю Жань находилась напротив комнаты Сун Ле, обе на втором этаже, разделённые лишь узким коридором шириной в два метра.

Однако весь день, пока она входила и выходила, дверь напротив оставалась плотно закрытой.

Человек, который её привёз, сказал, что у молодого господина Сун холодный нрав и лучше его не злить, посоветовав ей стараться не попадаться ему на глаза.

Но, судя по тому, как они сейчас не пересекались, Ю Жань подумала, что у них, вероятно, и не будет никакого общения.

Однако эта мысль развеялась в тот же вечер.

После того как кухонная тётушка ушла вечером, в огромном доме остались только они вдвоём. Поужинав, Ю Жань взяла книгу и села читать у панорамного окна в гостиной. В доме было тихо и пустынно.

Одна задача была ей непонятна, и она долго над ней сидела.

Снаружи начал смутно слышаться шум дождя. В этот момент раздался резкий раскат грома, и весь дом внезапно погрузился во тьму. Книга в руках Ю Жань от испуга упала на пол.

Она встала, чувствуя себя неловко и неуютно в незнакомой обстановке.

После грома начался сильный дождь.

В гостиной было совершенно темно. Ю Жань хотела найти выключатель, но не знала, где он.

Сун Ле вышел из своей комнаты.

Она тут же замерла, притихнув.

Он разговаривал по телефону, спускаясь по лестнице: — Угу, линия снова оборвалась.

Что-то говорили на другом конце провода. Он посмотрел на Ю Жань.

За окном сверкнула молния, на мгновение осветив дом и позволив ему разглядеть её растерянное лицо в темноте.

— Тут ещё один человек дома, вы поскорее разберитесь.

Затем он повесил трубку, посмотрел на её застывшую фигуру и на книгу у её ног.

— Такая трусиха?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение