Глава 13. Репетитор — Реальность и иллюзия (Часть 2)

Сасагава Кёко выглядела растерянной. — Значит, всё, что здесь происходит, отличается от моих воспоминаний… потому что я поверила тому человеку, и это изменило реальность?

— Из всех, кто попал в будущее, только ты одна сохранила воспоминания из параллельной временной линии. Поэтому, если и существует предопределённая судьба, то она изменится только из-за тебя, — Камэко улыбнулась, её длинные волосы слегка развевались на ветру. — Проще говоря, этот мир можно назвать «Миром Сасагавы Кёко».

— Это… мой мир? — изумлённо спросила Сасагава Кёко, широко раскрыв глаза.

— Но он уже стал моей собственностью, частью нашей сделки. Так что теперь этот мир принадлежит мне, и именно поэтому я могу изменить его судьбу.

Камэко снова подняла руку и потрепала Кёко по волосам. — Для хорошей девочки бремя целого мира слишком тяжело. Если бы все события развивались так, как ты помнишь, тебе не пришлось бы столкнуться с нынешними трудностями. Но для тебя самое мучительное — знать, что должно произойти, и не иметь возможности это предотвратить.

Голос Сасагавы Кёко стал тихим. — Но… как бы то ни было… то, что все пострадали, что Цуна-кун снова погиб от рук того человека… это моя вина! Если бы не я…

— Но если бы не ты, судьбы погибшего в этом мире Савады Цунаёси, тяжелораненых Гокудеры Хаято, Хибари Кёи и Ямамото Такэси, а также похищенного Бьякураном Ламбо, остались бы неизменными, — Камэко улыбнулась и опустила руку. Мрак перед ними отступил, словно морская волна, и они оказались в коридоре. — Обман, смерть, сожаления, сделка… всё это неизбежно.

Металлическая дверь разъехалась в стороны. Человек, ожидавший внутри, увидев их, тут же встал. — Кёко!

— Хару, Ламбо, Иппин, — Камэко непринуждённо поприветствовала их. — Я принесла вам подарок!

— Хаи? Подарок? — Миура Хару тут же отвлеклась. — Кёко, ты принесла подарок?

До этого момента клевавший носом Ламбо мгновенно взбодрился и, запрыгнув на стол, закричал: — Ламбо-сама хочет торт! Ламбо-сама хочет фруктовый торт!

— Фруктового торта нет, — с усмешкой ответила Камэко.

— Ламбо-сама хочет торт!

— Ладно, ладно, Ламбо, если найду подходящие ингредиенты, завтра испеку тебе. Главное, что Кёко вернулась целой и невредимой!

Камэко отступила в сторону, пропуская вперёд Сасагаву Кёко. — Хару, почему ты не спросишь, что я принесла в подарок?

— Хаи? А кто это? — внимание Хару снова переключилось, она посмотрела на Кёко. Та сначала замерла, а потом у неё расширились глаза.

…Хару… она меня видит?

Когда они встретили Цунаёси и остальных, все видели только Камэко. Сасагава Кёко решила, что госпожа ведьма использовала какое-то особое заклинание, чтобы заставить всех думать, что она — Кёко, и не видеть настоящую Кёко… Неужели это не так?

Мысли девушки были написаны у неё на лице, и Камэко, сразу поняв, о чём она думает, не стала ничего объяснять, а просто представила её Хару: — Это моя новая подруга. Можно сказать, что она слишком добра, но в каком-то смысле на неё можно положиться.

— А, ты подруга Кёко? — Хару радостно протянула руку. — Приятно познакомиться, я Миура Хару!

— Я… — Кёко нерешительно протянула руку и вопросительно посмотрела на Камэко. Она отдала своё имя… Может ли она теперь его произносить?

На губах Камэко появилась улыбка. — Ты можешь попробовать назвать своё имя.

Неужели она не боится…

Кёко была полна сомнений, но доверие к Камэко пересилило, и она, следуя её совету, произнесла: — Я Сасагава Кёко.

Но вместо этого у неё вырвалось: — Я Зеро.

…Что… что это было?

— Э, так ты Зеро? — удивлённо спросила Хару, но тут же её лицо прояснилось. — Звучит немного по-мужски, но имя Зеро очень красивое!

— …Спасибо, имя Хару тоже очень энергичное, — пробормотала Кёко, и её взгляд, обращённый к Камэко, стал сложным.

Если всё это ради того, чтобы получить её душу и судьбу… зачем ей это нужно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Репетитор — Реальность и иллюзия (Часть 2)

Настройки


Сообщение