Глава 6: Планы Сюй Цзинпин

Снег на улице шёл всё сильнее, и когда Сюй Цзинъань вернулась, её обувь промокла насквозь, а ноги замёрзли до льда.

Она нашла время, чтобы зайти в комнату и переобуться. Хотя это были лёгкие туфли, это всё равно лучше, чем ходить в мокрой обуви!

Она поставила промокшую обувь сушиться у печки.

Вечером вся семья снова собралась вместе.

Раз в месяц им удавалось поесть мяса, и вся семья с нетерпением этого ждала!

Когда на столе появилась тушеная свинина, все обрадовались.

Сюй Цзяньшэ возбуждённо взял палочки, ожидая, пока родители скажут, что можно начинать: — Наконец-то едим мясо.

— Ну-ну, — со смехом поддразнила мать Сюй. — Будто никогда не ел.

Она взяла палочки и положила четверть мяса в миску отцу Сюй.

— Ешьте все, пока горячее, — как только отец Сюй сказал это, половина мяса на столе исчезла, палочки мелькали так быстро, будто летали.

— Ешь и ты, — отец Сюй увидел, что мать Сюй жалеет себе мясо, и отдал ей половину мяса из своей миски.

— Хватит, хватит, — мать Сюй поспешно остановила его. — Ты ешь побольше, ты у нас самый трудолюбивый. Мне и этого хватит!

Конечно, среди тех, кто ел мясо, не было Сюй Цзинъань.

Она брала другие блюда со стола и быстро ела.

Иначе, пока они закончат с мясом, ей уже ничего не достанется.

В семье Сюй каждый раз, когда ели мясо или яйца, стоило Сюй Цзинъань потянуться палочками, как мать Сюй тут же вспоминала, что она что-то не сделала, и отправляла её.

Когда она возвращалась, конечно, ничего не оставалось.

Один-два раза можно было не понять, в чём дело, но никто не дурак!

Со временем прежняя хозяйка тела, естественно, поняла, что имеет в виду мать Сюй.

После каждого такого случая мать Сюй всегда говорила: — Сколько можно есть?

— Хорошая жизнь достигается экономией на всём!

— Как девушка, ты прежде всего должна научиться быть прилежной и уметь вести хозяйство!

Прежняя хозяйка тела понимала, что слова матери Сюй были сказаны именно для неё.

Ресурсов в семье было ограниченное количество, тем более в такой небогатой обычной семье!

И это было в такое время!

Вещей было так мало, что все следили за ними очень внимательно!

После того, как Сюй Цзинъань переместилась, она ничего не изменила.

Ну и что, что это яйца и мясо?

Без этих вещей несколько лет можно прожить.

Сначала она не меняла ничего, потому что не разобралась в ситуации и боялась; сейчас не меняет, потому что в этом нет необходимости!

Ей нужна такая спокойная и незаметная жизнь, чтобы на неё не обращали особого внимания.

Только если её не замечают и не опасаются, она сможет неожиданно уйти!

Только тогда она сможет жить своей хорошей жизнью.

Быть хозяйкой самой себе, сколько хороших вещей можно будет есть?

Убрав со стола, Сюй Цзинъань вернулась с улицы после стирки, и прежняя радость и оживление исчезли.

...

Сюй Цзяньго снова сидел, опустив голову, и молчал.

Сюй Цзинъань не нужно было спрашивать, чтобы понять, что это связано с его женитьбой на Сюй Додо.

Скорее всего, они не договорились насчёт работы.

Сюй Цзинпин и Сюй Цзяньшэ, увидев, что ситуация не та, давно убежали.

Сюй Цзинъань тоже повела себя так, будто её нет, и тихонько проскользнула в комнату.

В конце концов, это дело старшего брата Сюй и никого другого не касается!

Сюй Цзинпин сидела за письменным столом, держа в руках книгу.

Услышав, как открылась дверь, она подняла голову, взглянула на Сюй Цзинъань и снова опустила взгляд, продолжая читать.

Сюй Цзинъань тоже поспешила заняться домашним заданием.

Позже мать Сюй снова начнёт ругать за растрату электричества.

Прошло полчаса, Сюй Цзинъань уже сменила учебник по русскому на учебник по математике.

А Сюй Цзинпин смотрела невидящим взглядом, сохраняя прежнюю позу, не двигаясь, даже не перевернув страницу.

Сюй Цзинъань поняла, что она витает в облаках. Точнее, Сюй Цзинпин была не здесь.

Сюй Цзинпин прекрасно понимала, что учится посредственно и шансов поступить в университет у неё нет.

Уже декабрь, и скоро она закончит третий класс старшей школы.

Но как быть с работой?

Семья жила небогато, денег не было!

Тем более, что старший брат Сюй Цзяньго собирался жениться, так что о покупке работы за деньги можно было забыть.

Внутренний набор на работу был бы проще, но она не знала, когда он будет; участвовать в открытом экзамене по набору на работу — конкуренция слишком высокая, и она не была уверена, что сдаст.

При мысли об этом Сюй Цзинпин ужасно расстроилась, дыхание стало тяжёлым.

Как же ей найти выход?

У матери Сюй была официальная работа, но Сюй Цзинпин понимала, что ей она не достанется.

Несмотря на то, что мать Сюй, казалось, хорошо к ней относилась, по крайней мере, лучше, чем к третьей сестре, это было потому, что она была красивой.

И неважно, что отец и мать Сюй говорили, что у них нет денег, но с тех пор, как старший брат предложил жениться, они не выглядели особенно напряжёнными или обеспокоенными.

Это потому, что после Нового года ей исполнится восемнадцать.

Все пробелы можно будет восполнить за счёт неё.

Единственное её преимущество — это неплохое лицо.

Вот смотрите!

Она и третья сестра обе учатся в старшей школе, хотя третья сестра всегда хорошо училась.

Но в глазах матери и отца Сюй это ничего не значило!

Потому что у неё не было красивого личика, значит, её нельзя было продать за хорошую цену!

Что?

Вы говорите, третья сестра умная и может стать студенткой университета?

До этого ещё далеко!

Кто знает, сможет ли она поступить через два года?

Кто может быть уверен в таком далёком будущем?

Не говоря о далёком, ей достаточно поучиться у девушки старшего брата, Сюй Додо.

Тогда она не будет привередничать, а выберет семью, которая сможет найти ей работу.

Подумав об этом, Сюй Цзинпин снова и снова обдумывала нескольких кандидатов.

Приняв решение, она достала лист бумаги и начала писать.

...

Сюй Цзяньго, вспоминая требование своей девушки, Сюй Додо, о работе, чувствовал себя так плохо, что не мог уснуть.

Если бы он мог получить ещё одну официальную работу, разве он работал бы учеником на кислородном заводе?

Разве это не ставило его, Сюй Цзяньго, в трудное положение?

Чем больше он думал, тем меньше спал, только ворочался в комнате, и старая деревянная кровать непрерывно скрипела.

Четвёртый, Сюй Цзяньшэ, не мог уснуть из-за шума и, разозлившись, тут же высказал свои претензии.

— Сюй Цзяньго! Ты дашь людям спать?

— Не спишь — выходи, на улице прохладно!

— Ты закончил?

Сюй Цзяньшэ, полный злости, бросился к Сюй Цзяньго.

Сюй Цзяньго тоже не выдержал: — Как ты со мной разговариваешь?

Я твой брат!

Сюй Цзяньшэ не терял самообладания: — И что, что брат?

Просто старше меня на несколько лет? Если ты будешь таким раздражающим, тебе и 1000 лет жизни не помогут!

— Эй!

Я сказал, четвёртый, ты меня ругаешь, да?

Не думай, что я не понимаю?

Сюй Цзяньго был малообразован, закончил только среднюю школу, и больше всего ненавидел, когда люди недоговаривали.

В таких ситуациях он всегда подозревал, что его ругают!

— Быстро спать! — как только прозвучал голос матери Сюй, братья замолчали.

Сюй Цзяньго: — Я понял, сейчас же лягу!

В комнате стало тихо, иногда можно было услышать тихий разговор отца и матери Сюй.

Но всё это не имело отношения к Сюй Цзинъань.

Она лежала на кровати, сняв только верхнюю одежду.

В старом ватном пальто, сплошь в заплатах, укрывшись ватным одеялом, которое неизвестно сколько лет использовалось и сбилось в комки, она закрыла глаза.

Положив руку на живот, она чувствовала деньги и талоны, и на душе у неё было спокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Планы Сюй Цзинпин

Настройки


Сообщение