Глава 12. Малыш-эльф

Су Нань дунула на кулак. Люди, стоявшие за рыцарем, инстинктивно прикрыли головы руками.

— Обманула! — воскликнула Су Нань, подняла подол платья и ударом ноги отправила верзилу в полет. Он пролетел несколько метров и с грохотом упал на землю.

В Су Нань полетел сгусток светлой магии, но она ловко увернулась.

— О, Боже Света, молю, услышь своего слугу…

— Заткнись! — рявкнула Су Нань.

Верховный жрец не успел закончить молитву, как почувствовал резкую боль в носу. Хлынула кровь. Он дотронулся до носа — рука стала красной.

— Ты… — начал он, но Су Нань тут же ударила его кулаком. На этот раз он потерял сознание.

Меньше чем за десять минут Су Нань расправилась со всеми.

Лаура не верила своим глазам. Все ее защитники были повержены!

— Не… не подходи! — закричала она.

Су Нань ударила ее ногой в живот. Раздался глухой удар. Судя по звуку, Лауре пришлось несладко.

— Давно хотела тебя проучить, — сказала Су Нань, глядя на нее сверху вниз. — Я бы тебя не тронула, если бы ты сама не напросилась.

Кроме Лауры, на ногах остался только тот молодой человек, который пытался ограбить Су Нань. Видя, что ситуация выходит из-под контроля, он в ужасе бросился бежать. Су Нань подняла с земли небольшой камешек и пнула его в сторону парня.

Бух!

Камень попал точно в затылок, и молодой человек рухнул на землю без сознания.

Сесиль, держа в руке ветку и посасывая конфету, ходил между лежащими телами и тыкал в них палкой.

— Нань Нань, они все уснули! — воскликнул малыш, размахивая веткой. Он радостно захлопал в ладоши, его щеки покраснели от волнения.

— Нань Нань такая сильная!

— Да ладно, — скромно ответила Су Нань. — Спасибо за комплимент.

Она посмотрела на лежащих людей и хитро улыбнулась.

— Вы хотели меня убить, так что не обижайтесь.

Не говоря ни слова, она закатала рукава и мечом изрезала одежду мужчин на ленточки. Теперь они были похожи на оборванцев. Заодно она забрала все их ценные вещи.

Сесиль с любопытством наблюдал за ней, а затем решил помочь. Через некоторое время он подбежал к Су Нань с полной охапкой вещей и протянул их ей.

Су Нань с удивлением приняла вещи. Малыш застенчиво улыбнулся и посмотрел на нее своими большими глазами.

— Сестра Нань Нань, я не смог порвать их одежду. У меня не так много сил. Но я могу помочь собрать вещи! Вот, держи! Твои любимые блестящие монетки!

Су Нань потрепала его по голове.

— Молодец, малыш!

Получив похвалу, малыш-эльф с удвоенной энергией принялся бегать по полю боя, собирая ценные вещи и принося их Су Нань, словно маленький пингвин.

Наблюдая за тем, как малыш, словно следуя примеру хозяйки, «ощипывает гусей до последнего перышка», система вздохнула.

[Все, хорошего ребенка испортила.]

— А что с Сесилем не так? — возмутилась Су Нань. — Золото — это красиво и полезно. Эти люди хотели меня убить! Разве я не имею права взять немного в качестве компенсации?

Она фыркнула. То, что она не убила их, уже говорило о ее доброте и великодушии. Так почему же она не может взять немного процентов?

Наконец, Су Нань подошла к Лауре, присела перед ней, хитро прищурилась и достала ножницы.

Чик-чик. Роскошные рыжие локоны Лауры упали на землю. Через несколько минут на месте ее волос блестела лысина, которая сверкала на солнце, как лампочка.

— Теперь, когда она стала такой уродиной, ей придется сидеть дома и не высовываться, — сказала Су Нань, довольно потирая руки.

Затем они с Сесилем подвесили всех без сознания на деревьях и нарисовали им на лицах большие черепахи.

— Нань Нань… что это? — спросил Сесиль, указывая на черепаху.

— Черепаха. Это такое животное.

— А зачем ты ее нарисовала? — спросил малыш.

— Потому что это некрасиво.

— Сестра Нань Нань, а я тоже могу нарисовать?

Су Нань дала ему ручку и разрешила рисовать все, что захочет.

Малыш радостно подбежал к остальным и начал старательно рисовать. Правда, у него получились какие-то кривые червячки.

Су Нань, закончив, похлопала в ладоши, связала всех веревками и, напевая песенку, ушла вместе с Сесилем.

Малыш-эльф, держа Су Нань за руку, прыгал рядом с ней. Немного послушав ее песенку, он тоже начал тихонько напевать.

В отличие от веселой и беззаботной атмосферы, царившей здесь, в другом месте, людей, подвешенных на деревьях, обнаружила группа охотников.

Сначала они испугались, подумав, что эти люди мертвы. Но один из них, набравшись смелости, подошел и проверил пульс.

— Боже! Они живы!

— Хм… одежда у них довольно модная.

— Пф… а черепахи на лицах — это вообще шедевр! Ха-ха-ха…

— Чего смеешься? Давай поможем им.

— Если бы твои плечи не тряслись от смеха, я бы тебе поверил.

— Ой, а этой девушке еще хуже досталось. Вся лысая. Как она расстроится, когда проснется! Кто этот негодяй, который обрил ее налысо?

— А этот еще хуже! Старый и уродливый! Фу, как же он меня пугает!

— Ужас…

— Кошмар!

Лаура и люди из Храма Света проснулись под эти веселые комментарии. Мужчины, увидев свою изорванную одежду и то, что на них остались только штаны, покраснели от стыда. Их окружила толпа зевак.

Они тут же начали искать верховного жреца.

— Верховный жрец, вы в порядке?

Верховный жрец выглядел не лучше. Его белая борода была обрезана неровно, словно ее грызла собака. А кожа, которая виднелась из-под бороды, была похожа на старую кору дерева.

Какой ужас!

Верховный жрец, увидев себя, позеленел от гнева. Он задрожал, хватаясь за остатки бороды, и потерял сознание.

— Ха-ха-ха…

Охотники безжалостно рассмеялись.

— Заткнитесь! Прекратите смеяться! Вы знаете, кто это? Это верховный жрец Вака!

Все: «!!!»

Их глаза загорелись любопытством.

Ого! Люди из Храма Света! Расскажи еще, расскажи!

— Убирайтесь отсюда! — закричал один из рыцарей. — Иначе рыцарь Осе вас не пощадит!

Рыцарь Осе чуть не упал в обморок от слов своего подчиненного. Что за идиот!

— Заткнись! — рявкнул он.

Не хватало еще больше опозориться!

Лаура проснулась от шума. Первое, что она увидела — это белые тела мужчин в изорванной одежде.

— Ааааа!!!

Она закрыла глаза руками и закричала так громко, что у всех заложило уши.

Затем она быстро проверила свою одежду и, убедившись, что она цела, вздохнула с облегчением. Если бы она оказалась в таком же виде, как эти мужчины, то ей было бы стыдно показаться на людях.

Но тут она заметила, что все смотрят на нее… точнее, на ее голову, с сочувствием.

Лаура: «??»

У нее появилось нехорошее предчувствие.

— Тьфу… что за гадость? — раздался рядом голос Марка. Он с отвращением выплюнул что-то изо рта. Лаура с ужасом посмотрела на его руку. Она узнала этот цвет, эти волосы…

Марк тоже с удивлением смотрел на лысую женщину.

— Ты кто? — спросил он. — Почему у тебя такая блестящая голова?

Лаура в ужасе схватилась за голову. Ветер обдувал ее лысину, и холод проникал ей в душу.

— Ааааааааа!!!!!

Ее крик был еще громче, чем когда она увидела полуголых мужчин.

— Ииии! — охотники закрыли уши руками и отступили. Вот это сила! Громче, чем любой лесной зверь! Если привести ее в лес и заставить кричать, все звери разбегутся в страхе.

Эти люди и представить себе не могли, что, отправившись с такой уверенностью разбираться с темными эльфами, вернутся домой в слезах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение