Глава 13. Отравление (Часть 2)

29 июня 2013 года, Пекин, ресторан «Хуанцзя Цзюлоу». В какой-то момент я начала раздражаться и машинально закурила. Даже сама не знаю, почему начала курить. Возможно, от отвращения к себе.

— Чжан Чжиюань, давно не виделись. Зачем ворошить прошлое? — мой голос был холоден, словно я разговаривала с незнакомцем. Если бы я была на месте Чжан Чжиюаня, я бы влепила себе пощечину за такой тон.

Но Чжан Чжиюань остался собой. Он не стал на меня кричать, хотя прошло десять лет, и крематорий рядом с компанией все еще работал. К счастью, меня туда не отправили, и спасибо за это тем, кто меня терпит.

— Ладно, забудем. Сегодня мы выбрались развеяться, давай поговорим о чем-нибудь приятном, — предложил Чжан Чжиюань.

О чем-нибудь приятном? Кажется, с тех пор, как я приехала в Пекин, в моей жизни не было ничего приятного. Хотя, если подумать… было, но тот, кто делал меня счастливой, уже уехал. В этом чужом городе меня ничто не радует. Чем дольше я здесь живу, тем острее чувствую одиночество.

— Это ты подстроил тот случай, да? — вдруг брякнула я, усмехнувшись. — Когда Ван Лиин упала на сцене во время выступления, а потом в больнице обнаружили отравление. Я долго об этом думала. Ты ведь не просто так пришел ко мне поболтать тем вечером. Ты был поблизости.

— Ха-ха, да, признаю, это я сделал, — рассмеялся Чжан Чжиюань, словно речь шла о чем-то незначительном. — И не только это. И внезапная смерть Ван Лиин, и смерть моего брата и отца — все это дело моих рук.

Я не удивилась и пристально посмотрела на него. — Чжан Чжиюань, ты… болен.

— Кэ Чэнь, как думаешь, все будет хорошо? Я волнуюсь. Это мое первое задание, и сразу такое… Меня не уволят? — я осторожно потянула Кэ Чэня за рукав.

«Даже если тебя уволят, я позабочусь о тебе. В Пекине ты не пропадешь», — подумал Кэ Чэнь. Он с улыбкой посмотрел на меня. Эта девочка всего лишь пятнадцатилетний ребенок, который мало что видел в жизни. Хорошо, что в Пекине у нее есть он, иначе неизвестно, что с ней стало бы.

— Не переживай, я же с тобой, — Кэ Чэнь погладил меня по голове. — Ван Лиин пробудет в Пекине всего неделю. Может, я поговорю с Чжан Чжиюанем, и он найдет кого-нибудь другого? Или я сам займусь этим.

Мне стало тепло на душе. Кэ Чэнь все-таки хороший человек.

— Не надо, Кэ Чэнь, ты и так для меня много сделал. Это мое первое задание, и если я с ним не справлюсь, как я буду работать дальше? Поверь, я быстро освоюсь в этом городе.

Кэ Чэнь посмотрел на меня странным взглядом. Я никогда не понимала его взглядов. «Кэ Цзин, если бы можно было, я бы хотел, чтобы ты никогда не привыкала к этому городу. Тогда я мог бы всегда заботиться о тебе».

— Делай, как знаешь, — равнодушно ответил он.

Подошла Сяо Инь, улыбнулась мне и села рядом с Кэ Чэнем. Он нахмурился, но промолчал. Сердце Сяо Инь сжалось. Она постаралась улыбнуться.

— Кэ Цзин, он тебя сильно ударил? Тебе лучше?

Я посмотрела на Кэ Чэня. Что-то было не так, но я не могла понять, что именно. Я улыбнулась.

— Все нормально. К тому же, ты видела, Кэ Чэнь за меня отомстил.

Я победно вскинула кулак, и Кэ Чэнь тут же шлепнул меня по голове.

— Чему радуешься? Тебя ударили, а ты скачешь! Когда-нибудь ты поумнеешь?

Я тут же сникла. Вот же Кэ Чэнь… Улыбка Сяо Инь стала вымученной. Кэ Чэнь никогда так с ней не разговаривал. Но, вспомнив, что я его двоюродная сестра, она немного успокоилась.

— Кэ Цзин, я слышала, ты сестра Кэ Чэня. Давно хотела с тобой познакомиться, но все никак не получалось. Рада наконец-то тебя увидеть.

— Взаимно, — уныло ответила я.

Сяо Инь тихонько засмеялась. Она всегда была довольно наивной. Умела хитрить в бизнесе, но в отношениях была искренней. Именно поэтому я потом… хотя нет, я все равно проиграла. Она сама отдала мне эти отношения, но я не смогла их сохранить.

— Вот и хорошо, — Сяо Инь протянула мне салфетку. — Вытри лицо, ты вся вспотела.

Я молча взяла салфетку и вытерла пот. Сяо Инь посмотрела на Кэ Чэня.

— Что ты собираешься делать?

— В смысле? — не понял Кэ Чэнь. — Что делать?

— Ну, с этим всем… — Сяо Инь осторожно посмотрела на меня. — Хотя твоя сестра тут ни при чем, но ты же понимаешь, что могут быть проблемы. Тебе нужно что-то предпринять. Если у тебя нет времени, я могу помочь.

Кэ Чэнь пристально посмотрел на Сяо Инь. Его взгляд был непроницаемым. Сколько же всего скрывалось в этих маленьких глазах? Неудивительно, что он потом постоянно жаловался на усталость.

— Сяо Инь, ты же знаешь, я…

Сяо Инь опустила голову. — И ты знаешь.

Эти простые слова заставили Кэ Чэня замолчать. Он лишь тяжело вздохнул.

— Хорошо, тогда прошу тебя. Сделай все аккуратно. Причины произошедшего еще не ясны, результатов анализов из больницы пока нет. Подождем, пока все прояснится.

— Ты такой осторожный, — улыбнулась Сяо Инь. — Не волнуйся, я все понимаю. Я больше не буду делать глупостей. Можешь на меня положиться.

— Хорошо, — ответил Кэ Чэнь.

— Ты говоришь, отравление? — Чжан Чжиюань прищурился. Его лицо было непроницаемым, как и у Кэ Чэня в определенные моменты. Наверное, все руководители одинаковые. — Вы уверены, что диагноз верный?

Мощная аура Чжан Чжиюаня заставила медсестру отступить на шаг. Она робко посмотрела на него.

— Господин Чжан, диагноз верный. Отравление. Но какой именно яд, мы пока не знаем. Наши врачи предполагают, что это может быть яд народности мяо, возможно, даже гу. Больше мы ничего сказать не можем. Сейчас мы можем гарантировать только, что жизни Ван Лиин ничего не угрожает.

— С ней все будет в порядке? — спросил Чжан Чжиюань, повернувшись. — Гу? В наше время? Вызывали полицию?

— Пока нет, — ответила медсестра. — Мы всего лишь больница. Если хотите вызвать полицию, мы можем дать вам телефон. Но есть еще кое-что…

— Говори, — Чжан Чжиюань нахмурился. — Не тяни.

— Дело в том, что… насчет полиции… наш главврач только что получил звонок из шанхайской корпорации Ван. Господин Ван просил пока не вызывать полицию.

— Не вызывать полицию? — Чжан Чжиюань усмехнулся. — Раз он так сказал, значит, не будем. Пока. И еще, никому об этом не рассказывайте. На этом все.

Когда медсестра вышла, Чжан Чжиюань остался один. Это была отдельная палата, в которой, помимо кровати, стояло множество медицинских аппаратов. Все вокруг было белым. Чжан Чжиюань закурил, хотя в больнице это запрещено. Но правила существовали для обычных людей, а он был не таким. Докурив, он бросил окурок на пол. Пепел легким слоем покрывал пол. Чжан Чжиюань посмотрел на белую стену. Его взгляд стал жестким.

— Чжан Чжиюань, ты словно отравлен… Да, я отравлен. Но что с того?

— Отравление? — Кэ Чэнь нахмурился, глядя на Сяо Инь. — И ты говоришь, гу? Ты уверена, что это лучшая больница в Пекине? Ты шутишь? Как такое возможно?

Сяо Инь спокойно протянула ему папку. — Вот результаты анализов. Я сделала копию. Здесь все написано. Сейчас можно сказать одно: жизни Ван Лиин ничего не угрожает. Если бы с ней что-то случилось, твоей сестре не поздоровилось бы. Это пока единственная хорошая новость.

Кэ Чэнь взял папку и внимательно изучил документы.

— Если это хорошая новость, то какая же тогда плохая? Говори прямо. Посмотрим, что можно сделать.

— Хорошо, — Сяо Инь преобразилась, став похожей на деловую женщину. — У нас много проблем. Во-первых, презентация. Это совместный проект нашей компании и американской «Инда». Из-за того, что Ван Лиин упала в обморок, презентацию пришлось прервать.

— Это не проблема, — вздохнул Кэ Чэнь. — Переговорами обычно занимается Ли И. Придется его побеспокоить. Что касается презентации, то ее можно провести еще раз. Только без Ван Лиин. Вне зависимости от ее состояния, в следующей презентации она участвовать не должна.

— Хорошо, компания, думаю, с этим разберется, — продолжила Сяо Инь. — Вторая проблема сложнее. Ты же знаешь, кто такая Ван Лиин. Она — единственная дочь председателя правления корпорации Ван. Узнав о случившемся, он сразу же вылетел в Пекин. Думаю, через три часа он будет здесь. Говорят, он очень зол. Вот с этим тебе и придется разбираться.

— Вот это уже серьезнее, — Кэ Чэнь вздохнул и потер лоб. — Давай дальше, а я подумаю.

— Третья проблема еще серьезнее, — сказала Сяо Инь. — Такой инцидент, а полиция до сих пор не вмешалась. Это странно. Я узнала, что корпорация Ван заняла позицию «внешнего спокойствия и внутренней напряженности». Они не дают никакой информации прессе. С тех пор, как Ван Лиин попала в больницу, ни один журналист не смог к ней приблизиться. Это говорит о том, насколько серьезно они подошли к сокрытию информации. И еще я узнала кое-что неприятное… это касается матери Чжан Чжиюаня.

— Тогда не говори, — перебил ее Кэ Чэнь. — Сяо Инь, пусть мы и имеем некоторое влияние в Пекине, но не настолько, чтобы совать нос куда не следует. Некоторые вещи нам пока не по зубам. Забудем об этом.

— Хорошо, — кивнула Сяо Инь. — Пока это все проблемы. Остальное еще не ясно. Предлагаю пока не вмешиваться и решать то, что есть.

— Хорошо, я подумаю, — Кэ Чэнь покачал головой. — Остальное не так сложно. Главное — разобраться с господином Ваном. Хотя, судя по твоим словам, семья Ван не будет поднимать шум.

— Почему ты так уверен? — спросила Сяо Инь.

— Думаю, они не захотят выносить сор из избы. И это наш шанс, — глаза Кэ Чэня заблестели. — Посмотрим, что они предпримут.

— Я верю в тебя, — в глазах Сяо Инь светилась любовь. В тот момент она, наверное, поверила бы ему, даже если бы он сказал, что свиньи летают. — Кстати, где твоя сестра? Что-то я ее не вижу.

— Понятия не имею, — Кэ Чэнь вздохнул. — Тут такое творится, а она где-то гуляет. И еще, не говори ей ничего из того, что мы обсуждали. Она очень упрямая.

— Ты так заботишься о своей сестре, — тихо сказала Сяо Инь.

— Я же говорил, она для меня как сестра, — с грустью ответил Кэ Чэнь.

Сяо Инь промолчала. В коридоре повисла тишина.

Пока Кэ Чэнь разговаривал с Сяо Инь, я спустилась вниз и узнала от Чжан Чжиюаня, что с Ван Лиин все в порядке. Остальное он мне рассказывать не стал, и я не стала настаивать. Главное, что Ван Лиин жива. Я вышла на улицу. Впервые с тех пор, как приехала в Пекин, я бродила по незнакомым улицам одна. Вокруг сновали люди, но я никого не знала. Меня охватило чувство одиночества. В этом огромном городе у меня остался только Кэ Чэнь. Это и счастье, и горе. Я живу в Пекине уже несколько месяцев, и это моя первая серьезная проблема, с которой я не могу справиться сама. Я могла бы попросить о помощи Кэ Чэня, но не хотела. Не из-за гордости, просто… не могла. Он и так много для меня сделал. Но, как ни странно, сильное чувство собственного достоинства чаще всего бывает у тех, кто ни на что не способен. Я была беспомощна, поэтому мне приходилось полагаться на Кэ Чэня. Скорее всего, он уже решил мою проблему, даже не дожидаясь моей просьбы. Но я не могла с этим смириться.

Свет уличного фонаря осветил мое лицо. Прошло больше десяти часов с тех пор, как Ван Лиин стало плохо. На улице стемнело. Город сиял огнями, вокруг было шумно. Наверное, я так и не стала частью этого города. Бродя по незнакомым улицам, я всегда чувствовала, что мне чего-то не хватает. И только сегодня я начала понимать, чего именно. Но до конца я еще не осознавала этого. В мире всегда хватает глупцов. Если бы не я, их стало бы на одного меньше.

Я остановилась у витрины супермаркета. Стекло отражало мое лицо. Я улыбнулась своему отражению. Странно, но я не понимала, чему улыбаюсь. Наверное, это и было самым смешным.

Я попыталась проанализировать свою жизнь в Пекине. Я приехала вслед за Кэ Чэнем, три месяца работала уборщицей, потом меня, наконец, взяли в штат, в отдел снабжения. Затем меня назначили помощницей Ван Лиин, и вот теперь с ней случилась эта беда. Казалось бы, ничего особенного не произошло, но на самом деле изменилось очень многое. Люди меняются, сами того не замечая. Одна незначительная мелочь может изменить всю жизнь. И то, что произошло со мной в Пекине, уже изменило меня. Возможно, скоро в этом городе появится новая Кэ Цзин. А может, я просто исчезну. И, вспоминая это время, я понимаю, что это были самые счастливые дни моей жизни в Пекине. Ведь рядом со мной был человек, который меня защищал. Много лет спустя, когда Кэ Чэнь вернется в Наньчан, я пойму, как он был мне дорог.

Я подняла палец и посмотрела на свое отражение. — Кэ Цзин, ты отравлена.

Да, я отравлена. И, возможно, уже никогда не исцелюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение