Тем временем, на базе Цзяюн, расположенной недалеко от пустыни…
— Слышали? В пустыне можно раздобыть мясные пирожки!
— Какие пирожки? Это же непозволительная роскошь — делать пирожки из мяса мутантов…
— Не из мутантов, а из свинины! Настоящей свинины! Я почувствовал запах, когда этот Линь Датоу (отец Линь Фэна) хвастался своими пирожками. Это была свинина из тех времен, когда свиньи были здоровыми и не мутировали!
— Пф! Ты, Шачжуцзян, совсем помешался на свиньях? Профессиональная деформация после апокалипсиса? Ха-ха-ха, свинина…
— А вот и нет! Посмотрим, будешь ли ты смеяться, когда я тоже раздобуду свинины!
— Ну-ну, давай, иди. Только не помри с голоду в пустыне.
— Тьфу! Собака лает, ветер носит. Нечего насмехаться над Шачжуцзяном!
Обиженный Шачжуцзян тем же вечером начал собираться. Он должен был доказать всем, что он чего-то стоит, и больше никто не будет над ним смеяться.
Цяо'эр приоткрыла глаза. На улице было темно, рассвет еще не наступил. Ее разбудил шум — дедушка торопливо рылся в вещах.
— Дедушка, зачем ты так рано встал? — малышка сонно потерла глаза и недовольно надула губы. Ей нужно было много спать, чтобы расти.
Шум стих. Затем послышался бодрый, но немного смущенный голос: — Цяо'эр, ты проснулась? Дедушка… искал салфетки. В туалет захотел!
— Ты врешь, — хитрая Цяо'эр сразу поняла, что дедушка не говорит правду. Салфетки были такой редкостью, что их не использовали даже в туалете. Каждый раз, когда дедушка врал, он забывал, что она родилась после апокалипсиса.
— Э… Цяо'эр, спи. Дедушка кое-что возьмет и сходит по делам. Вернусь — принесу тебе что-нибудь вкусненькое!
— Что вкусненькое? Помидорку? — Цяо'эр тут же оживилась, спрыгнула с кровати и обняла дедушку. Самым вкусным, что она помнила, была лапша быстрого приготовления со вкусом томата, которую она ела, когда была совсем маленькой. Помидор… Это было невероятно вкусно!
— Мясные пирожки, — у Шачжуцзяна защипало в носу. Почему его любимая внучка родилась в такое время?
— А что такое мясные пирожки? А, я знаю, что такое мясо! Оно жесткое, невкусное и воняет. Я не буду его есть. Дедушка, не ходи никуда, давай спать. — Взрослые говорили, что мясо питательное, но у нее не было никакого желания есть мясо мутантов.
— Нет-нет, это свинина. Я же показывал тебе картинки? Белые, упитанные свинки. Очень вкусные, ароматные…
— Дедушка, как ты можешь! Свинки такие милые! Зачем ты их ешь? — пятилетняя Цяо'эр смотрела на него широко раскрытыми глазами. Для нее свиньи были такими же милыми и беззащитными, как кролики до апокалипсиса.
У Шачжуцзяна сердце разрывалось. Он убил столько свиней, но ни разу не дал своей внучке попробовать свинины. Какой же он дедушка?
— Дедушка, тебя обманули? Разве сейчас есть свиньи? — Цяо'эр, несмотря на свой юный возраст, была очень сообразительной.
И правда, после апокалипсиса все нормальные животные мутировали. Откуда взяться свиньям? Но он точно чувствовал запах свежей свинины, исходящий от пирожков. Он не мог ошибиться.
— Дедушка… дедушка?
Шачжуцзян пришел в себя. Он разделывал свиней несколько десятков лет и не мог ошибиться в запахе.
— Цяо'эр, будь умницей. Дедушка принесет тебе живую свинку, хорошо? — он твердо решил, что его внучка попробует свинины.
Цяо'эр наморщила носик и крепко обняла дедушку. — Нет, там опасно. Мне не нужна свинка. Не ходи туда.
Шачжуцзян долго уговаривал внучку, но в итоге сдался и согласился взять ее с собой. Только на рассвете им удалось покинуть базу.
В пустыне их застал ливень. К счастью, у Цяо'эр был дар управления водой. Раньше Шачжуцзян, обладая недюжинной силой, мог лишь выполнять тяжелую работу на базе, чтобы прокормить новорожденную внучку. Но когда ей исполнилось два года, она пробудила способность управлять водой, и с тех пор им не приходилось беспокоиться о еде. Все вокруг смеялись над ним, говоря, что его содержит внучка.
Каждый раз, когда он видел, как его маленькая внучка серьезным видом обменивает воду на припасы, как она несколько дней подряд ходит без сил после использования способности, его сердце разрывалось от боли. Теперь у него наконец появился шанс сделать что-то для нее, но ему снова нужна была ее защита. Шачжуцзян корил себя за беспомощность.
После дождя пустыня стала чистой и свежей. Знойный воздух рассеялся. Судьба привела старика и девочку к воротам парка развлечений ужасов.
— Добро пожаловать в парк развлечений ужасов! Хотите войти?
Цяо'эр с любопытством посмотрела на красивую девушку у ворот. Ей очень понравилось слово «парк», но дедушка запрещал ей разговаривать с незнакомцами. Она с надеждой посмотрела на дедушку.
Шачжуцзян погладил ее по голове. Он слышал о парках развлечений, но в постапокалиптическом мире это было странно. Тем более, девушка назвала его парком ужасов. — Цяо'эр, у нас важное дело. В парке неинтересно.
— Я не хочу мясо. Хочу играть, — Цяо'эр было всего пять лет. Пусть обычно она вела себя как маленькая взрослая, но сейчас, как и любой ребенок, она не могла устоять перед соблазном поиграть.
Увидев, что дедушка качает головой, Цяо'эр села на землю. — Я хочу! Хочу! Дедушка, пойдем играть, пожалуйста!
— Цяо'эр… — Шачжуцзян впервые видел свою внучку такой капризной и растерялся.
Линь Шуаншуан тоже не ожидала увидеть среди посетителей ребенка. Она решила предупредить их: — Аттракционы в парке ужасов опасны. Детям нужно быть осторожными.
— Сестра, Цяо'эр очень сильная, она не боится опасностей, — малышка, боясь, что ей не поверят, создала в руке шар из воды размером с голову взрослого человека.
Линь Шуаншуан с улыбкой покачала головой. Почти у всех посетителей были способности. Обычные люди предпочитали отсиживаться на базах.
Цяо'эр успокоилась и, опустив голову, молча сидела на земле. Шачжуцзян взял ее на руки и собрался уходить.
— Подождите, — сказала Линь Шуаншуан, протягивая девочке пирожок. Она услышала, как малышка сказала, что хочет играть, несмотря на то, что не ест мясо, и решила ее утешить. — Детям нужно есть мясо, чтобы расти большими и сильными. Сестра, приходи играть, когда подрастешь, хорошо?
— Спасибо, сестра! Я буду стараться расти! — девочка подняла голову и серьезно посмотрела на нее. Она взяла пирожок, разломила его пополам и отдала половинку дедушке. «Буду есть мясо мутантов, чтобы стать большой и сильной», — решила она.
— Пирожок! — воскликнул Шачжуцзян.
— Дедушка, это и есть пирожок? Как вкусно пахнет! — блестящий от жира пирожок в маленьких ручках источал аппетитный аромат. Цяо'эр невольно сглотнула слюну.
Шачжуцзян поставил внучку на землю, взял ее руку и с наслаждением вдохнул аромат. — Это свинина! Цяо'эр, ешь! Дедушка раньше такое ел. Попробуй, вкусно?
— Дедушка тоже ешь! — Цяо'эр сунула половинку пирожка дедушке в рот, а вторую половинку проглотила целиком.
— М-м… Вкусно! — В отличие от жесткого и нежующегося мяса мутантов, измельченная свинина в мягком тесте казалась ей настоящим деликатесом. Доев пирожок, Цяо'эр облизала пальчики. Теперь она понимала, почему дедушка так любил свинину.
Шачжуцзян, попробовав свинины спустя пять лет, расплакался. — Бабушка Цяо'эр, мама, папа… Вы видите? Цяо'эр ест свинину! Она ест свинину!
Он рыдал навзрыд.
Цяо'эр с беспокойством посмотрела на Линь Шуаншуан. — Сестра, мои мама, папа и бабушка умерли. Дедушка один меня растит. Не смейтесь над ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|