Глава 8: Я правда не торговец людьми

— Отлично! Мама говорила, что дяди полицейские — хорошие люди, они ловят плохих парней,

— детским голоском сказала Лю Сяосяо, радостно подняв маленькие кулачки.

— Дяди полицейские, вы, наверное, ошиблись. Я просто помогаю этой маленькой девочке найти маму,

— Лун Тяньсю высунул голову из окна, уперевшись ею прямо в черное дуло пистолета, и небрежно сказал, совершенно не проявляя страха.

Эта сцена ошеломила спецназовца с пистолетом. Он работал в спецназе уже несколько лет, но никогда не видел, чтобы преступник или обычный человек добровольно подставлял голову под дуло.

Лун Тяньсю много повидал во время мировой войны, он знал почти все о военном оружии, даже спал с пистолетом, поэтому с первого взгляда понял, что спусковой крючок пистолета в руке полицейского заблокирован, и выстрелить было невозможно.

Оружие китайского производства было очень популярно во время мировой войны, и о случайных выстрелах почти никогда не слышали, поэтому Лун Тяньсю был совершенно спокоен.

— Хватит тут милашничать, сначала выходите из машины,

— молодой полицейский, примерно того же возраста, что и Лун Тяньсю, глядя на его слишком уж спокойное поведение, невольно засомневался: "Неужели такой выдающийся человек действительно может быть проклятым торговцем людьми?"

— Осторожнее выходи, Сяосяо, не ударься головой!

— Лун Тяньсю осторожно положил большую руку на маленькую головку Лю Сяосяо, постоянно напоминая ей.

Молодой полицейский, увидев Лун Тяньсю, похожего на "помешанного на дочери", недоуменно обернулся и взглянул на "таксиста", который сообщил о происшествии.

— Девочка, кто он тебе?

— Молодой полицейский присел и тихо спросил.

— Дядя полицейский, он мой дядя-торговец людьми,

— Лю Сяосяо, с детской непосредственностью, совершенно не понимала ситуации. Она даже забыла, что слово "торговец людьми" само по себе является уничижительным.

— Просто дядя, хорошо? Не добавляй приставку, маленькая моя,

— Лун Тяньсю, не зная, плакать или смеяться, погладил Лю Сяосяо по маленькой головке.

— О!

— Лю Сяосяо выглядела очень разочарованной.

— Ну ладно, дядя-торговец людьми так дядя-торговец людьми!

— Лун Тяньсю беспомощно повторил, в его голосе звучала ласка.

— Господин, пожалуйста, предъявите ваши документы, а также имена и контактные данные родителей этой маленькой девочки,

— увидев это, молодой полицейский успокоился, слегка махнул рукой, и стоявшие позади него спецназовцы синхронно опустили оружие.

— Поистине великолепное подразделение!

— Лун Тяньсю, увидев такую слаженность, не удержался и похвалил.

Эти слова пришлись по душе спецназовцам, вызвав у них невольную симпатию к Лун Тяньсю. Кто откажется от искренней похвалы?

— Вот мое удостоверение личности,

— Лун Тяньсю небрежно вытащил из кошелька документы, подготовленные для него Тенью, и передал их молодому спецназовцу.

Высшие эшелоны власти страны также знали истинную личность Лун Тяньсю. Когда они впервые узнали, что обладатель власти Зала Ямы — китаец, они были чрезвычайно удивлены.

Только тогда они задним числом поняли, почему Зал Ямы никогда не вступал в бой с китайскими солдатами на мировом поле боя.

А когда эти высокопоставленные лица узнали от Тени, что Повелитель Ямы собирается вернуться в страну, они, конечно же, слаженно и тщательно подготовили для него безупречный набор личных данных. Для них существование Лун Тяньсю приносило гораздо больше пользы, чем вреда.

Оставляя в стороне прочее, по крайней мере, Лун Тяньсю был китайцем, и из предыдущих боев было видно, что у него есть чувство соотечественника к китайским солдатам. Его существование, по крайней мере, обеспечивало хорошие отношения между Залом Ямы и Китаем.

Если бы Зал Ямы сменил хозяина, было бы трудно сказать, ведь Зал Ямы — это организация, похожая на сборную солянку, где есть люди с разными характерами и из разных стран, и нельзя исключать появления тех, кто будет специально нацелен на Китай.

Никто не хотел без причины нажить такого грозного противника, как Зал Ямы.

— Сяосяо, ты знаешь номер телефона своей мамы?

— Когда Лун Тяньсю хотел назвать номер телефона Лю Сусу, он вдруг вспомнил, что она давно его сменила, и он совершенно не знал его.

— Мою маму зовут Лю Сусу, номер телефона: 13866699999,

— Лю Сяосяо очень ловко назвала номер телефона Лю Сусу, чем снова вызвала у Лун Тяньсю поглаживание по голове и кучу похвал. Ему оставалось только взять громкоговоритель и покричать.

Спецназовцы, глядя на это, просто потеряли дар речи. Видели, как балуют детей, но такого баловства еще не видели!

— По правилам, мы все же должны отправиться в полицейский участок для ожидания и оформления документов, господин Лун.

Меня зовут Цао Фэн, я капитан спецназа, только что вернулся с задания. Если у вас есть какие-то вопросы, можете обратиться ко мне,

— молодой полицейский похлопал Лун Тяньсю по плечу, давая понять, чтобы он не волновался.

— О, кстати, вы обязательно должны позвать Лю Сусу. Я подозреваю, что к ней привязался плохой человек, и ей может грозить опасность в любой момент, поэтому я и взял Сяосяо с собой, чтобы найти ее,

— Лун Тяньсю, словно не доверяя, напомнил.

Сейчас Лун Тяньсю не хотел никаких трений и разногласий с соответствующими органами Китая, если в этом не было большой необходимости.

Ведь он вернулся в основном для воссоединения с Лю Сусу и Лю Сяосяо, а месть была лишь попутным делом. Он не хотел, чтобы за ним постоянно следили соответствующие органы.

...

В камере задержания.

— Какие у вас отношения с госпожой Лю Сусу?

— Молодой капитан спецназа Цао Фэн, вернувшийся с задания и от нечего делать, вдруг зашел в камеру задержания и начал болтать с Лун Тяньсю. Казалось, он был необъяснимо заинтересован в делах Лун Тяньсю и Лю Сусу.

— Сейчас в Китае такой хороший порядок, что большой спецназовец настолько бездельничает, что приходит ко мне сплетничать!

— Лун Тяньсю, глядя на капитана Цао Фэна, примерно своего возраста, просто потерял дар речи.

— Можете не говорить, мне просто любопытно,

— Цао Фэн слегка сжал губы и сказал.

Неизвестно почему, но выражение лица Цао Фэна всегда казалось Лун Тяньсю немного странным.

— Мы познакомились очень давно, вы понимаете...

— Лун Тяньсю, подумав немного, все же сказал, слегка покраснев. Хотя он пережил бесчисленные кровавые битвы на грани жизни и смерти и уничтожил бесчисленное множество врагов.

Но по сути, он все еще был взрослым парнем лет двадцати, и когда речь заходила о делах сердечных, он иногда все же слегка краснел.

Раздался телефонный звонок "дзынь-дзынь".

Цао Фэн взял трубку, и раздался слегка измотанный женский голос. Они тихонько переговаривались: — Капитан Цао, эта маленькая девочка сейчас плачет и капризничает, настаивая на том, чтобы найти своего дядю-торговца людьми. Что нам делать?

Вы сегодня дежурите, вам придется принять решение за нас.

— Можете не беспокоиться, я сам разберусь,

— Цао Фэн сказал кратко и по существу.

Цао Фэн небрежно повесил трубку, подошел, открыл наручники Лун Тяньсю, пристегнутые к сиденью, затем снова надел их на его руки и, широко улыбаясь, сказал: — Похоже, вы скоро добьетесь успеха. Эта маленькая девочка уже не может без вас.

— Спасибо за добрые слова, но не могли бы вы снять это? Я думаю, в этом нет необходимости,

— Лун Тяньсю тоже широко улыбнулся, показав два больших белых зуба, и слегка поднял руки, показывая.

— По правилам, вы сейчас все еще подозреваемый. Я не могу просто так отпустить вас. Что, если вы убежите?

— Лицо Цао Фэна вдруг стало серьезным, он выглядел так, будто действовал строго по правилам.

— ...

— Лун Тяньсю снова потерял дар речи.

Он мысленно ругался: "Этот парень, прежде чем стать полицейским, наверное, учился Сычуаньской опере!

Как он так быстро меняет лицо!"

...

— Сяосяо, не плачь, дядя-торговец людьми пришел к тебе?

— Лун Тяньсю с улыбкой в глазах смотрел на маленькую девочку, с которой у него была кровная связь.

— Капитан Цао, телефон все еще не отвечает!

— Женщина-полицейский нахмурившись сказала.

— Может, я думаю, все-таки не стоит ждать. Мы с ней сами пойдем искать Лю Сусу,

— Лун Тяньсю, видя, что телефон все еще не отвечает, наконец не выдержал и сказал.

В его сердце, неизвестно почему, было нехорошее предчувствие. Он прекрасно знал, что за люди эти так называемые "молодые господа". Если с Лю Сусу что-то случится, ему потом некуда будет плакать.

...

— Сусу, я выпью за вас еще одну,

— Молодой господин Сяо с улыбкой в уголках губ сказал очень ласковым тоном.

Лю Сусу, опьяненная, раскраснелась. Она слегка подняла голову, глядя на крайне равнодушных членов своей семьи рядом, и, вынужденная, снова подняла бокал и выпила залпом.

— Господа, я хотел бы немного побыть наедине с Сусу. Как вы на это смотрите?

— Молодой господин Сяо высокомерно посмотрел на молодое поколение семьи Лю перед собой.

— Отлично, отлично. Сусу, ты хорошо наладь отношения с молодым господином Сяо, а мы пока уйдем и позже вернемся за тобой,

— Старший брат Лю Сусу, Лю Ган, поняв намек, первым встал, кивнул пришедшим с ним членам клана и приготовился отдать Лю Сусу в пасть тигра.

— Пойди, придумай, как подсыпать ей лекарство в вино,

— Молодой господин Сяо слегка повернул голову и тихо прошептал своему советнику.

Сам молодой господин Сяо тихо проглотил синюю таблетку, запивая ее вином, готовясь позже добиться своего. Каждый раз, когда он думал о том, как эта высокомерная и упрямая женщина будет скоро у него в руках, он чувствовал прилив возбуждения.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я правда не торговец людьми

Настройки


Сообщение