Глава 16. Скандал в ночном клубе

Женщина в зале продолжала кричать. Хай-гэ, раздраженный, вошел в зал.

— Уважаемая, у нас сейчас рабочее время. Ваши крики пугают посетителей. Вы несете за это ответственность? Пожалуйста, уйдите!

— Я не уйду! Я ищу своего мужа. Мне сказали, что он здесь. Позовите его, и я уйду, — громко заявила женщина.

Судя по голосу, это была женщина средних лет.

— Уважаемая, я не знаю вашего мужа. Я обязан защищать личную жизнь своих клиентов. К тому же, у меня легальное заведение. Я не могу выгонять посетителей. Мужчины приходят сюда отдохнуть, и в этом нет ничего предосудительного. Даже если ваш муж здесь, ваши крики только навредят ему. Это не поможет решить проблему, а только оттолкнет его от вас. Разве я не прав?

Женщина, казалось, не слушала его:

— Легальное заведение? Вы хотите сказать, что здесь не происходит ничего предосудительного? Все знают, чем занимаются в ночных клубах! Не надо меня обманывать, я не ребенок! И не вам меня учить, как обращаться со своим мужем. Зовите его, иначе я буду действовать по-другому!

Она снова закричала:

— Чжан Гопин, выходи! Я знаю, что ты здесь! Если не выйдешь, пеняй на себя!

Крики женщины привлекли внимание всех посетителей. Люди высовывались из кабинок, пытаясь увидеть, что происходит.

— Кто такой этот Чжан Гопин? — шептались посетители. — Это его жена? Какая она буйная!

— Неудивительно, что ее муж пришел сюда развлекаться. С такой мегерой дома не соскучишься!

— Ха-ха, этому бедняге сегодня не поздоровится. Дома его ждет скалка!

— Интересно, с какой девушкой он здесь? Наверное, сейчас он трясется от страха! Ха-ха-ха…

Хай-гэ, видя, что женщина не только не уходит, но и кричит еще громче, разозлился:

— Уважаемая, если вы сейчас же не уйдете, я вызову охрану!

— Вызывайте! Пусть все увидят, что ваш клуб — это прикрытие для чего-то плохого! Вы притворяетесь, что здесь танцуют, а на самом деле…

Не дав ей договорить, Хай-гэ махнул рукой и крикнул:

— Выведите эту сумасшедшую!

Женщина села на пол, начала бить себя в грудь и ругаться.

Появились охранники и вывели ее из клуба.

— Черт возьми! Не трогайте меня! Я буду кричать, что вы ко мне пристаете! — кричала женщина, пытаясь вырваться.

Но силы были неравны. Охранники вывели ее на улицу.

Посетители вернулись в свои кабинки.

Су Цзин услышала, как мужчина в соседней кабинке тихо сказал:

— Дорогая, не обращай на нее внимания. Я сам разберусь. Жди меня. После этого скандала у меня пропало все настроение. Не волнуйся, я скоро вернусь. Жди меня, дорогая!

Затем послышался тихий, дрожащий голос Цзиньцзе:

— Гопин-гэ, может быть, мы… уедем куда-нибудь, где нас никто не знает? Я больше так не могу! Я не могу без тебя! Мне и так тяжело, а если ты уйдешь, я… я не знаю, что со мной будет…

«Неужели Цзиньцзе влюбилась в этого Чжан Гопина? — подумала Су Цзин. — Вряд ли. Такая сильная женщина, как она, не может быть зависима от любви».

Господин Мэн, заметив, что Су Цзин молчит, перестал ее ласкать:

— Что случилось? Ты расстроена?

— Нет, Мэн-гэ. Мне очень хорошо с тобой. Мне кажется, что мы знакомы уже целую вечность… — ответила Су Цзин.

Из соседней кабинки доносились голоса, но Су Цзин не разбирала слов. Вскоре послышался шум, и мужчина с Цзиньцзе вышли.

Су Цзин не понимала, как такая умная женщина, как Цзиньцзе, могла влюбиться в клиента. Что это? Глупость или что-то другое?

Разве в таких местах есть место настоящим чувствам? Скорее всего, это просто страсть.

В соседней кабинке стало тихо. Су Цзин, выйдя в туалет, увидела, как Цзиньцзе выходит из клуба под руку с мужчиной лет сорока.

Мужчина был в костюме, с короткой стрижкой, с виду — типичный бизнесмен. Цзиньцзе, державшая его под руку, выглядела печальной.

Дойдя до барной стойки, мужчина расплатился и поспешно ушел. Су Цзин посмотрела на Цзиньцзе. Та стояла у стойки, закурила и грустно смотрела вслед удаляющемуся мужчине.

Су Цзин вернулась в свою кабинку. Было почти десять вечера.

Господин Мэн еще немного поговорил с Су Цзин, достал из кармана двести юаней и отдал ей.

После ухода господина Мэна Су Цзин села на диван в углу зала. Рабочий день еще не закончился, и остальные девушки были заняты с клиентами.

Су Цзин не могла уйти. Ночной клуб работал до двух-трех часов ночи, и, кроме нее и Цзиньцзе, свободных девушек не было. Если бы пришли новые клиенты, их было бы некому обслуживать.

Цзиньцзе сидела на диване и курила. В клубах дыма ее лицо казалось усталым и печальным.

Су Цзин вспомнила рассказ Сяосяо о семье Цзиньцзе и почувствовала к ней сочувствие.

Как эта женщина выдерживает все это? Если бы не ребенок, она бы, наверное, давно сдалась.

Су Цзин подошла к Цзиньцзе. Она хотела поддержать ее или просто побыть рядом.

Цзиньцзе подняла голову, увидела Су Цзин, выпустила кольцо дыма и усмехнулась:

— Что, решила меня утешить? Я знаю, что ты сидела в соседней кабинке. Не волнуйся, я сильная!

— Цзиньцзе, перегородки между кабинками тонкие. Я слышала ваш разговор. И я кое-что знаю о вашей семье… — сказала Су Цзин, глядя Цзиньцзе в глаза.

Цзиньцзе сделала еще несколько затяжек, потушила сигарету и медленно произнесла:

— Хочешь узнать мою историю? О моей семье, о моем муже, о нас с Чжан Гопином…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение