Глава 12. Рыбка клюнула

Произнося эти слова, лицо Ма Дуна исказила жестокая гримаса.

Ло Сань, выслушав план Ма Дуна, остолбенел от удивления.

— Что такое? Боишься? — недовольно спросил Ма Дун, заметив его реакцию.

Ло Сань опомнился и, видя недовольство Ма Дуна, поспешно ответил:

— Чего бояться? С тобой, босс, я ничего не боюсь! Скажи только, когда начнем?

Ма Дун, кивнув в сторону бильярдного клуба, сказал:

— Пойдем, сыграем пару партий, пока ждем новостей.

Су Цзин неторопливо вошла в «Байлемэнь». Увидев ее, Хай-гэ тут же вышел из-за барной стойки с встревоженным лицом:

— Ну наконец-то! Господин Чэнь уже давно тебя ждет. Он в шестой комнате, той же, что и в прошлый раз.

— Он один или с кем-то? — спросила Су Цзин.

— Один. Сказал, что пришел специально к тебе. Иди скорее, — ответил Хай-гэ.

Су Цзин заглянула в зал. На танцполе под музыку «Весенняя река в лунную ночь» вращался разноцветный шар.

— А еще кто-нибудь есть? — спросила она.

— Да, один постоянный клиент Цзиньцзе… Иди уже! — поторопил ее Хай-гэ.

Су Цзин, ничего не ответив, взяла свою сумочку и направилась к шестой комнате.

В комнате играла тихая музыка. Господин Чэнь скучающе сидел на диване.

Увидев Су Цзин, он оживился, и на его губах появилась едва заметная улыбка, которая тут же исчезла.

Су Цзин закрыла дверь, изобразила на лице приветливую улыбку и сказала:

— Господин Чэнь, простите за опоздание. Вы, наверное, заждались.

Она подошла к нему, села рядом и взяла его под руку.

Господин Чэнь, не отрывая от нее взгляда, пожирал ее глазами. В них читалось желание.

— Бай Сюэ, ты стала еще красивее! — сказал он и, подхватив Су Цзин на руки, усадил ее к себе на колени.

— Господин Чэнь, а вы стали еще мужественнее! — льстиво ответила Су Цзин.

— Ха-ха, какая ты сладкая! — сказал господин Чэнь и начал расстегивать пуговицы на ее блузке. — Ты помнишь, что обещала мне в прошлый раз?

Су Цзин отстранила его руку:

— Господин Чэнь, не торопитесь. Давайте сначала споем, потанцуем…

— Я пришел, чтобы ты выполнила свое обещание. Сначала дело, потом развлечения! — сказал он и, резко повалив Су Цзин на диван, начал срывать с нее одежду.

— Господин Чэнь, нужно сначала создать романтическую атмосферу, нужна прелюдия… Так неинтересно! — кокетливо сказала Су Цзин.

Мужчина остановился и с усмешкой посмотрел в ее чарующие глаза:

— Хм… Похоже, ты опытная девушка. А в прошлый раз говорила, что только начала работать…

Су Цзин легонько ударила его в грудь:

— Я действительно новенькая. Но за это время я многому научилась у других девушек…

Мужчина наклонился и начал ласкать ее.

— Сегодня я хочу сразу перейти к делу. В следующий раз устроим прелюдию. А сегодня… Уступи мне, — сказал он.

Су Цзин быстро сообразила, что делать:

— Господин Чэнь, подождите, послушайте… Здесь… я не могу расслабиться. Может быть… Может быть, поедем ко мне? Моего… друга сегодня нет дома…

Мужчина замер, посмотрел на ее красивое лицо и с хриплым голосом спросил:

— К тебе домой?

— Да, у меня дома спокойнее. А здесь я все время нервничаю.

Мужчина поднялся с дивана:

— Ты говоришь правду? А вдруг твой… друг вернется? Это будет не очень приятно.

— Не волнуйтесь, его сегодня не будет! — уверенно сказала Су Цзин, присев на диване и поправляя волосы.

Господин Чэнь обнял ее, поцеловал и хрипло прошептал:

— Тогда поехали сейчас же! Я больше не могу ждать!

Су Цзин боялась, что Ма Дун еще не вернулся, и, чтобы выиграть время, сказала:

— Господин Чэнь, если мы сейчас уйдем, мне будет трудно объяснить это Хай-гэ. Хай-гэ — это мой начальник. Поймите меня, пожалуйста!

Су Цзин сделала жалобное лицо, словно уход сейчас грозил ей серьезными неприятностями.

Мужчина, тронутый ее видом, вздохнул:

— Ладно, давай попозже. Я сегодня останусь у тебя. Но ты должна будешь доставить мне удовольствие. Если ты мне понравишься, то сможешь жить в роскоши и больше не работать в этом месте. Если захочешь, я сниму тебе квартиру. Ты будешь только моей, но должна будешь быть по первому зову. Я не обижу тебя!

«Ха! По первому зову! Да кто ты такой?! Посмотрим, что ты скажешь потом!» — подумала про себя Су Цзин.

Но вслух она произнесла, изображая смущение:

— Господин Чэнь, я… я не знаю, как вам угодить…

Господин Чэнь рассмеялся и, дотронувшись до ее интимного места, сказал:

— Не знаешь? Мне кажется, ты прекрасно все знаешь! Не верю, что ты не сможешь мне угодить. Только взглянув на твое лицо, я уже доволен…

Он взял Су Цзин за руку, и они начали танцевать.

Тем временем Ма Дун и Ло Сань вернулись к дому Су Цзин, но не стали подниматься, а спрятались за деревом у подъезда, ожидая ее возвращения.

После нескольких танцев господин Чэнь с нетерпением спросил:

— Дорогая, теперь мы можем идти?

Су Цзин посмотрела на пейджер. Полчаса назад ей пришло сообщение от Ма Дуна: «Все готово».

Она кокетливо улыбнулась:

— Конечно, пойдемте, господин Чэнь.

Мужчина радостно взял свой портфель, Су Цзин взяла его под руку, и они вышли из комнаты.

Проходя мимо барной стойки, господин Чэнь расплатился.

— Хай-гэ, мы с господином Чэнем идем ужинать, — сказала Су Цзин.

Хай-гэ с улыбкой кивнул.

Выйдя из «Байлемэнь», они поймали такси и поехали к дому Су Цзин.

Как только они вышли из машины, их заметил Ма Дун. Он дал знак Ло Саню, и они спрятались за деревом.

Су Цзин и господин Чэнь поднялись в квартиру. Едва переступив порог, господин Чэнь подхватил Су Цзин на руки:

— Дорогая, я так соскучился!

Су Цзин обняла его за шею и томно прошептала:

— Господин Чэнь, ну вы же прямо как…

Они прошли в спальню, и господин Чэнь бросил Су Цзин на кровать. Он начал торопливо раздеваться…

В тот момент, когда он уже собирался наброситься на Су Цзин, в замке входной двери щелкнул ключ…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение