Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С тех пор как Цинь Янь в тот день подарил Сяо Лосан книги, их отношения значительно улучшились. Отношение Сяо Лосан к Цинь Яню стало намного лучше, а в отношении Цинь Яня к Сяо Лосан стало меньше нетерпения, чем раньше.
Однажды, когда они вдвоём практиковали техники и спарринговали, Сяо Лосан во время боя почувствовала, что он стал немного другим. Это отличие она замечала и раньше в их поединках, но теперь оно стало ещё более очевидным.
Раньше, когда Цинь Янь сражался с ней, он не использовал уловки, а полагался на чистую силу. Теперь же он не только применял техники других стихий, но и умел использовать их секреты в своих собственных техниках.
Когда они отдыхали, Сяо Лосан прямо спросила его об этом. Цинь Янь ответил Сяо Лосан без обиняков:
— Разве ты раньше не говорила мне, что при освоении техник Металла я уделял внимание только его твёрдости, игнорируя его гибкость? Когда я в прошлый раз сражался с Хань Лисю, в критический момент я вдруг вспомнил твои слова, и, казалось, смутно что-то постиг. В последующих тренировках это чувство становилось всё более отчётливым.
Сяо Лосан вспомнила, как он тогда в бою, в критический момент, использовал технику Дерева. Сопоставив это со сценой поединка, она подумала, что его способность к обобщению и пониманию действительно хороша. Она не могла не похвалить его:
— На самом деле, твоя способность к импровизации в тот день была поразительной. На моём месте я бы, наверное, не догадалась. Однако… — Она сделала паузу и продолжила:
— В тот день ты сражался с Хань Лисю. Если бы твоим противником была не он, а Юнь Сю, то древесная лоза, которой ты его опутал, была бы разорвана её духовной силой в мгновение ока.
Цинь Янь внимательно вспомнил ту сцену. Сяо Лосан была права: Хань Лисю и он были примерно равны. То, что его могла сковать древесная лоза, не означало, что это произойдёт и с другими.
Цинь Янь знал, что она хочет что-то сказать, и прямо произнёс:
— Сестра-ученица, не стесняйся, говори прямо.
Сяо Лосан взглянула на Цинь Яня и сказала:
— Недавно я видела в книге одну довольно продвинутую технику Металла. Не знаю, слышал ли ты о ней. Эта техника называется Искусство Золотых Оков. В отличие от обычных техник Металла, её суть заключается в гибкости Металла. Она позволяет связать противника, а затем постепенно затягивать путы, медленно убивая его таким довольно жестоким способом. Хотя эта техника звучит несколько коварно, она очень эффективна в применении.
Конечно, Цинь Янь слышал об Искусстве Золотых Оков. Просто эта техника была слишком зловещей, и мало кто её практиковал.
Сяо Лосан поняла его мысли и сказала:
— Какой бы зловещей ни была техника, её создали предки. Если сердце пользователя тёмное и злобное, любая техника в его руках превратится во вредоносный трюк. Аналогично, если в сердце есть добрые помыслы, даже самая свирепая техника не причинит вреда ни себе, ни другим. Хотя я твоя старшая сестра-ученица, я не хочу тебя принуждать. Учиться или нет — решай сам.
После этих слов они оба погрузились в молчание. Цинь Янь чувствовал, что Сяо Лосан говорит очень разумно, но её слова сильно расходились с традиционными моральными представлениями. Она говорила о контроле над внутренней добротой и злом, но люди не святые, и удержать добро и зло в сердце не так-то просто. Цинь Янь задумался на мгновение, но в его сердце всё ещё оставались неразрешённые сомнения. Он лишь сказал:
— Я понимаю, что ты говоришь, сестра-ученица. Позволь мне ещё немного подумать.
Сяо Лосан поняла его колебания и не стала настаивать.
В последующие дни они продолжали практиковать техники как обычно, но оба по обоюдному согласию не упоминали об освоении Искусства Золотых Оков.
Жизнь постепенно успокаивалась в ежедневных тренировках, и люди в таком спокойствии часто забывают о многом.
Однажды днём, когда они закончили свои тренировки, Сяо Юань вдруг поспешно бросилась к Сяо Лосан, но, увидев, что Цинь Янь тоже здесь, ей пришлось проглотить слова, которые она хотела сказать.
Сяо Лосан, увидев нерешительный вид Сяо Юань, поняла, что та хочет сообщить ей что-то важное наедине. Она отошла с ней подальше и прямо спросила:
— Что случилось, почему ты так встревожена?
Сяо Юань с некоторым беспокойством ответила:
— Младший господин приехал и сказал, что сегодня твой день рождения. Господин и все наложницы хотели позвать тебя обратно в поместье Сяо, чтобы отпраздновать, но господину вчера стало плохо, старая болезнь обострилась, и ему пришлось срочно отправиться на лечение в другой город. Поэтому он попросил младшего господина приехать и отпраздновать с тобой.
Только после её напоминания Сяо Лосан вспомнила, что сегодня её день рождения.
Члены семьи всегда придавали большое значение её дню рождения. Каждый год, когда наступал её день рождения, из дома присылали людей, чтобы позвать её обратно и отпраздновать.
Но на этот раз её отец, вопреки обыкновению, отправился лечиться в день её рождения. Должно быть, его болезнь очень серьёзна. Подумав об этом, она не могла не забеспокоиться о здоровье отца.
За эти годы её чувства к этой семье стали несколько сложными. Она уважала своего отца, но после смерти матери, когда он одну за другой брал наложниц, в ней неизбежно росло некоторое недовольство им. Однако любовь её отца к ней ничуть не уменьшилась. Даже когда её вторая матушка родила ему сына, он никогда не пренебрегал ею, и даже проявлял к ней ещё больше заботы, чем раньше.
Прошло столько лет, она многое поняла и многое осознала, но в её сердце всё ещё оставался маленький комок, настолько маленький, что его почти можно было игнорировать, но он всё равно неожиданно причинял дискомфорт.
Что касается тех наложниц в семье, она давно уже считала их своими родными. У них, кроме матери Сяо Цзинчэня, не было своих детей, и они баловали и любили её как родную дочь. Даже её младший брат, с которым она провела всего несколько дней, с детства особенно любил её. Она чувствовала, что, вероятно, это и есть так называемая судьба, предначертанная небесами.
Она пришла в себя и спросила Сяо Юань:
— Где сейчас младший господин?
Не успела она договорить, как увидела мальчика в роскошных одеждах, бегущего к ней и кричащего:
— Сестра! Сестра!
Цинь Янь, конечно, тоже услышал шум и повернулся, чтобы посмотреть. Он увидел, как Сяо Лосан была схвачена мальчиком, и их позы выглядели довольно забавно.
Сяо Лосан чувствовала себя неловко из-за такой близости своего младшего брата, и Цинь Янь, похоже, тоже заметил её смущение, поэтому тактично отвернулся, чтобы не смотреть на них.
Сяо Лосан подняла Сяо Цзинчэня за воротник, подтянула его к себе и легонько щёлкнула по лбу, сказав:
— Веди себя прилично.
Сяо Цзинчэнь тут же принял послушный вид и капризно сказал ей:
— Сестра, ты так давно не была дома. Я так давно тебя не видел.
Сяо Лосан беспомощно взглянула на него и спросила:
— Отец на этот раз сильно болен? Почему ты не поехал с ним в другой город?
Сяо Цзинчэнь знал, что она беспокоится о здоровье отца, и не стал скрывать:
— Несколько дней назад у отца внезапно обострилась травма ноги, и боль была невыносимой. Несколько наложниц в доме испугались не на шутку и сразу же послали человека сообщить Чудо-лекарю Вану. Чудо-лекарь Ван в то время был в другом городе и не мог сразу вернуться. Нога отца сильно болела, поэтому ему пришлось отправиться на поиски Чудо-лекаря Вана.
Закончив, он нахмурился, задумчиво взглянул на Сяо Лосан и спросил:
— Ты ведь не будешь винить отца за то, что он не отпраздновал с тобой день рождения из-за этого?
Сяо Лосан погладила его по маленькой головке и рассмеялась:
— Я не такая мелочная. В конце концов, дни рождения бывают каждый год, а отец у меня один. Если ему плохо, конечно, лечение должно быть на первом месте, иначе я не смогу быть спокойна.
Сяо Цзинчэнь, увидев её такую великодушную, расслабил свои нахмуренные брови.
Он случайно заметил Цинь Яня, стоявшего неподалёку, и спросил Сяо Лосан:
— Сестра, а кто это?
Сяо Лосан обернулась, посмотрела на Цинь Яня и сказала:
— Это мой младший брат-ученик.
Цинь Янь, увидев, что они оба смотрят на него, подошёл к брату и сестре, присел на корточки и сказал Сяо Цзинчэню, который был почти вдвое ниже его:
— Я Цинь Янь, младший брат-ученик твоей сестры.
Сяо Цзинчэнь оглядел Цинь Яня с ног до головы и сказал:
— Ты младший брат-ученик моей сестры. Я младше тебя на несколько лет, так что, может, я буду называть тебя старший брат Цинь?
Цинь Янь ещё не успел открыть рот, как Сяо Лосан не удержалась и недовольно сказала:
— Ты меня называешь сестрой, а его — старшим братом.
Он ведь на несколько лет младше меня, а так звучит, будто он старше!
Сяо Цзинчэнь возразил:
— А как мне его называть? Может, просто по имени, или звать его братец Цинь?
От этого «братец Цинь» у Сяо Лосан по коже пробежали мурашки, и она уступила:
— Зови его лучше старший брат Цинь.
Стоявший рядом Цинь Янь был крайне беспомощен из-за этого бессмысленного спора между братом и сестрой. Он сгладил ситуацию, сказав Сяо Цзинчэню:
— Не стоит так серьёзно относиться к таким мелочам, как обращение. Я ведь ещё не знаю, как тебя зовут.
Сяо Цзинчэнь немного сдержал своё выражение лица и серьёзно сказал:
— Моё имя Сяо Цзинчэнь. Иероглиф «Цзин» из «Пицан» означает «блеск нефрита», а иероглиф «Чэнь» — это «звезда».
Сяо Лосан уже привыкла к тому, что её младший брат каждый раз так подробно представляет своё имя. Она нетерпеливо махнула рукой, прервав их дальнейшее обсуждение имени, и сказала им обоим:
— Сейчас уже время ужина. Может, зайдём в дом и продолжим болтать?
Сяо Цзинчэнь поспешно сказал:
— Отлично, отлично, я давно проголодался.
Он, как и Сяо Лосан, считал еду важнее всего на свете. Услышав слова Сяо Лосан, он тоже почувствовал голод.
Она посмотрела на двоих рядом с собой, затем взяла их за руки и весело пошла к столовой.
Им обоим было очень неловко, когда она их так вела, но, видя, как счастлив Сяо Цзинчэнь, они подавили это чувство дискомфорта и позволили ей отвести их в столовую.
Сяо Юань шла позади, чувствуя, что в этой сцене есть что-то необъяснимо странное. Со спины они определённо выглядели как счастливая семья из трёх человек. Вот только в этой семье из трёх человек, вероятно, счастлив был только ребёнок посередине, а двое взрослых рядом выглядели не совсем так.
Когда они вошли в столовую, еда уже была готова. Её приготовил повар, которого Сяо Цзинчэнь специально привёз из дома.
Во время еды они болтали о разных забавных вещах. Разговоры затянулись, и когда стемнело, Сяо Цзинчэню, у которого завтра были занятия, пришлось уйти.
Уходя, он даже проронил несколько слезинок. Хотя Сяо Лосан не нравилась такая сентиментальность в мальчике, но, видя слёзы ребёнка, она всё же почувствовала жалость. Она терпеливо и долго утешала его, и в конце концов он расплылся в улыбке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|