Глава 6: Все же подчинились этому князю

Обе стороны дороги от ворот императорского дворца до Храма Предков были заполнены киданьцами, пришедшими посмотреть церемонию.

Стоя на этой дороге, можно было увидеть Наследного Принца и новую наложницу, выходящих из дворца, чтобы возжечь благовония и совершить обряд в Храме Предков.

Хуанфу Ланьху и Лю Цинцин изо всех сил протискивались сквозь толпу, желая увидеть, как выглядит этот Киданьский Наследный Принц?

И как выглядит эта первая наложница?

Ха-ха, конечно, они хотели еще раз посмотреть, какое выражение лица будет у главной жены Наследного Принца из клана Сяо?

Эх, наконец-то протиснулись в самый перед толпы.

Проделали такой долгий путь только ради этого зрелища. Хотя оно не было таким торжественным, как представлялось, зато было оживленным.

— Этот Киданьский Наследный Принц, его внешность и манеры можно считать выше среднего; но по сравнению с Юным Хоу Е Мин Юэ Яном, кажется, ему все же немного не хватает.

Кто-то забыл о том, что ее лучшую подругу отвергли, и на мгновение потерял дар речи.

— А?

Угу!

Пожалуй, да, хи-хи... — Хуанфу Ланьху была в приподнятом настроении и не слишком расстроилась, когда Лю Цинцин упомянула Мин Юэ Яна.

Хм-хм!

К тому же, даже если бы этот юный господин расстроился, какой в этом толк?

Все равно это была бы та же бесчувственная пьеса "Цветы хотят, а вода равнодушна"!

К черту этого Юного Хоу Е, к черту этого Мин Юэ Яна!

— У этой первой наложницы есть красота ханьских женщин, и, кажется, она очень любима Наследным Принцем.

А главная жена сможет это стерпеть?

Похоже, она даже больше рада, чем Наследный Принц, и великодушно приняла церемонию для наложницы.

— А что еще ей делать?

Не будет же она устраивать большой скандал или добровольно уступать место?

Главная жена Киданьского Наследного Принца из клана Сяо, ей суждено стать будущей Императрицей.

— Хи-хи, а если твой будущий муж тоже возьмет наложниц, что ты будешь делать?

— Обязательно уступлю место. Этот юный господин не любит делить одного мужа с кем-то еще.

— Ха-ха, а если твой муж все же захочет взять наложницу, что ты будешь делать?

— Если такое случится, эта наложница долго не проживет.

— Тсс... какая ревнивица.

— Хе-хе, пошли.

Пойдем посмотрим еще что-нибудь. Впереди императорский Храм Предков, обычным людям туда вход запрещен.

— Хорошо, сначала погуляем где-нибудь еще, а вечером пойдем смотреть церемонию?

— Разве не собирались устроить переполох в брачной палате?

— Сяо Цинцин, ты же не Наследная Принцесса Сяо, зачем тебе это?

— Хуанфу Шаося совершенно прав.

— ...

Хуанфу Ланьху и Лю Цинцин посмотрели церемонию принятия первой наложницы Киданьским Наследным Принцем. Она оказалась очень простой, и они были довольно разочарованы. Они выскользнули из толпы, как угри, и едва подняли головы, как их глаза мгновенно застыли.

— Два юных господина, подчинитесь этому князю?

Лисьи глаза сверкнули светом, как будто он нашел добычу.

Что за ситуация?

— Ва... ветер сильный, бежим!

Их первоклассная легкость движений действительно пригодилась. Они снова успешно сбежали из лап дьявола, нет, из лисьих лап!

Но откуда им было знать, что самое интересное и самое неприятное еще впереди?

Когда Хуанфу Ланьху и Лю Цинцин увидели снова этого ужасного принца-демонического лиса, Елюй Юаньцзи, они еще больше разозлились, но, учитывая, что он был на своей территории, решили, что лучше уклониться.

Они поспешно отправились искать караван Старины Лю. Старина Лю и остальные, увидев их, сказали: — Дела в этой поездке сделаны, мы сегодня же возвращаемся в Центральные земли. Вы, два юных героя, тоже возвращаетесь?

Хуанфу Ланьху с улыбкой ответила: — Вы, пожалуйста, возвращайтесь первыми. Мы вдвоем хотим остаться здесь еще на несколько дней, а через несколько дней отправимся в Тубо.

Они провели вместе столько времени, и расставаться было немного грустно.

Киданьский императорский дворец, согласно обычаю, устроил церемонию у костра для Наследного Принца и его наложницы на широкой Степи. Люди пели, танцевали и пили от души.

Простившись с караваном, Хуанфу Ланьху и Лю Цинцин, конечно, тоже пришли вечером посмотреть церемонию. Их, как и всех, с энтузиазмом втянули в толпу, и они вместе танцевали вокруг костра.

После танца, еще не насытившись весельем, они отошли в сторону, чтобы поесть хот-пот с бараниной. В этот момент перед ними снова появились эти лисьи глаза, и очаровательный голос тихо прошептал Хуанфу Ланьху на ухо: — Смотрите, у этого князя и двух юных господ немалая судьба. Как насчет того, чтобы сегодня вечером подчиниться этому князю?

Их сердца дрогнули от удивления, но быстро успокоились.

У Лю Цинцин не хватило терпения ответить. Она тут же выхватила меч, готовая атаковать, но Хуанфу Ланьху с улыбкой остановила ее. Она с милой улыбкой ответила: — Восьмой Принц обладает внешностью дракона и осанкой феникса, очаровывая всех живых существ. Мы, конечно, смотрим на вас, как на божество.

Просто мы всего лишь простолюдины из Центральных земель, недостойные внимания Принца.

Простолюдины прощаются... — Хуанфу Ланьху, не дожидаясь реакции Елюй Юаньцзи, быстро схватила Лю Цинцин и исчезла.

Быстро сбежав в безлюдное место, они немного остановились, чтобы отдышаться, и тут же обнаружили, что оказались в ловушке, окруженные шелковой сетью.

Лю Цинцин немного встревоженно вытащила острый меч, спрятанный за поясом, и попыталась разрезать чистую белую шелковую сеть, но, к ее удивлению, сеть не поддалась ни на йоту.

Вскоре очаровательный голос снова раздался: — Этот князь советует двум юным господам не тратить силы зря!

Эта шелковая сеть сделана из шелка тысячелетнего небесного шелкопряда, обычные ножи и мечи просто не могут ее разрезать.

Лучше послушно следуйте за этим князем. Кто знает, может быть, когда-нибудь у этого князя появится новая возлюбленная, и он, конечно, отпустит вас, ха-ха...

— Проклятый лис-демон, — Лю Цинцин, увидев, что они в ловушке и никак не могут выбраться, тихо спросила Хуанфу Ланьху: — Хуанфу Шаося, что нам теперь делать?

— Сбежать некуда. Этот юный господин, пожалуй, войдет в княжескую резиденцию Кидани и посмотрит на него.

Сяо Цинцин, ты иди и жди меня на Заставе, ведущей в Тубо.

— Нет, войдя в резиденцию этого проклятого лиса, как можно будет легко выбраться?

— Не волнуйся!

У этого юного господина есть свой способ сбежать.

Хуанфу Ланьху успокоила Лю Цинцин, повернулась к этому проклятому лису-демону, слегка улыбнулась и неторопливо сказала: — Раз уж ваше любезное приглашение так трудно отклонить, этот юный господин готов сопровождать Восьмого Принца, только, пожалуйста, отпустите моего брата. Он с детства страдает от астмы и сердечной болезни и просто не выдержит такого испытания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Все же подчинились этому князю

Настройки


Сообщение