Первая глава: Маленькая госпожа канцлерской резиденции (Часть 2)

Через полчаса из боковой двери Резиденции Лю, воспользовавшись моментом, когда никто не видел, тайком выскользнули двое, переодетые мужчинами.

Переулок Западных Цветов, оживленный как днем, так и ночью, никогда не был местом, любимым знатью, по крайней мере, не тем местом, куда они могли бы ходить открыто, не скрывая своей личности.

В этом переулке был грязный, но дешевый овощной рынок, недорогие, но своеобразные маленькие винные лавки, большие и маленькие ломбарды, подпольные меняльные конторы и игорные дома; конечно, были и те злачные места.

Солнечным днем в переулке появились двое красивых юношей, излучающих свет: один в белых одеждах, другой в синем халате.

Видно было, что каждый из них держал в руке черный сверток. Они, уверенно зная дорогу, развязно направились к ломбарду под названием "Лавка Согласия и Богатства".

Золотой Управляющий из Лавки Согласия и Богатства, с большим круглым лицом, в юности был местным хулиганом и мелким бандитом. Но его семья помогла ему жениться на красавице-жене, которая ему нравилась, но чей характер был еще более вспыльчивым, чем у него. С тех пор жена держала его в ежовых рукавицах, он оставил дурные дела и стал на путь истинный, честно управляя делом, оставленным предками. Это можно было назвать "исправлением блудного сына", и соседи в шутку прозвали его "Бесценный".

В это время Бесценный находился в лавке, занятый тем, что велел приказчикам отнести недавно заложенные вещи во внутреннюю комнату.

— Золотой Управляющий, давно не виделись, вы, кажется, снова поправились? — как только двое юношей вошли в дверь лавки, они с улыбкой сказали.

Услышав голоса, Бесценный с улыбкой высунул голову из окна и спросил: — Ого, это вы, два юных господина, пришли. На этот раз тоже пришли заложить вещи?

— Конечно, заложить вещи, — не дожидаясь ответа юноши в белом, поспешно сказал юноша в синем.

Говоря это, он вытащил из черного свертка большой, тяжелый предмет и положил его прямо на прилавок у окна.

Приказчик взял переданный предмет, внимательно рассматривал его долгое время, а затем покачал головой.

Двое юношей ждали, что эта вещь принесет хорошую цену, но, к их удивлению, после долгого ожидания услышали, как приказчик сказал: — Эта вещь, если сказать, что это нефрит, то не похоже. Если сказать, что это жадеит, то при ближайшем рассмотрении это действительно не жадеит. В общем, это просто немного более интересный, чем обычный камень, предмет, десять вэней.

— Что? — поспешно воскликнул юноша в синем. — Ты вообще разбираешься в товаре? Эта вещь явно хорошая, как она может стоить всего десять вэней? Ты что, детей обманываешь?

— Приказчик, ты хорошо рассмотрел? Это определенно сокровище, как оно может стоить всего десять вэней? — юноша в белом тоже был немного удивлен.

Бесценный махнул приказчику, и тот быстро передал камень в руки Бесценного.

— Два господина, это действительно просто красивый камень. Давайте так, вы, два юных господина, считаетесь почетными гостями нашей лавки, так что я дам за него один лян серебра, как вам?

— Это? — двое юношей переглянулись, немного колеблясь.

В тот момент, когда они колебались, снаружи вошли несколько человек, одетых богато, но выглядевших так, будто они не местные.

Во главе шел старик лет шестидесяти с лишним. Поглаживая свою седую бороду, он с улыбкой сказал: — Два юных господина, этот старик готов купить ваш камень за десять лянов серебра, как насчет этого?

— Мы просто принесли их заложить, а не продать, потом мы еще собираемся их выкупить, — юноша в белом, не раздумывая, поспешно с улыбкой отказался.

— Хорошо, у нас есть две штуки, мы можем продать вам обе. Но я хочу тридцать лянов серебра за одну. Вы покупаете или нет? — юноша в синем, услышав это, обрадовался в душе, сначала подмигнул юноше в белом, а затем сказал старику.

Хе-хе, видно, что вы, дядя, богатый человек. Если не заработать на вас, то на ком еще?

— Сделка! — старик ответил неожиданно быстро, к удивлению всех присутствующих.

Деньги из одной руки, товар из другой.

Юноша в синем был очень доволен в душе. Не ожидал, что так легко снова заработает. Таких камней дома еще больше десяти штук, а отец целыми днями занят военными делами и совсем не обращает внимания на эти разноцветные камни, прибавился один или убавился.

Они убрали серебро, вышли из ломбарда и, напевая песенку, развязно покинули Переулок Западных Цветов.

Едва выйдя из Переулка Западных Цветов, они издалека увидели знакомую фигуру, бегущую к ним.

— Барышня, ... ба... барышня, беда! — крикнул приближающийся человек юноше в белом.

— Что случилось? Небо не рухнуло, Сяо Юй, сколько раз я тебе говорила, будь спокойна, спокойна! Право, не знаю, как ты потом замуж выйдешь? — юноша в белом, заложив руки за спину, притворно по-стариковски покачал головой.

— Нет, не Сяо Юй не выйдет замуж, а барышня вы... — Сяо Юй запнулась, не в силах произнести последние три слова фразы "а барышня вы не выйдете замуж".

А вот юноша в синем, услышав слова Сяо Юй, тут же расплылся в озорной улыбке и нарочно спросил Сяо Юй: — И-и, Сяо Юй, почему твои слова звучат немного странно? Неужели твоя барышня, она, не может выйти замуж? Ха-ха...

— Нет, это, это... Вторая госпожа Лю, вы ни в коем случае так не говорите, — Сяо Юй отступила на шаг, обошла свою барышню, встала на цыпочки и долго что-то тихонько шептала ей на ухо.

— Что? Этот консервативный Старый Хоу Е действительно пришел в Резиденцию Канцлера, чтобы разорвать помолвку?

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая глава: Маленькая госпожа канцлерской резиденции (Часть 2)

Настройки


Сообщение