Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

Чэнь Цзинъянь думал всю ночь, а на следующее утро достал из ящика стола вчерашнюю контрольную.

Ладно, начнём с математики.

Первое задание, тест.

«1. Выберите верное утверждение:

A. Внутренние углы треугольника находятся в первом или втором квадранте.

B. Острый угол находится в первом квадранте.

C. Угол во втором квадранте больше угла в первом квадранте.

D. Углы с разными сторонами имеют разные значения тригонометрических функций».

Прочитав задание, Чэнь Цзинъянь нахмурился, сдерживая порыв выбрать вариант C.

Он достал из ящика стола четыре новых учебника по математике и пролистал оглавление в каждом из них.

Так, это четвёртый обязательный курс.

Первая глава.

Чэнь Цзинъянь заложил страницу и принялся читать.

Отлично, ничего не понятно.

Прочитав страницу, Чэнь Цзинъянь зевнул. Он хотел спать.

Ладно, не буду.

Закрыв учебник, он увидел сообщение от Лао Хэ, которое тот отправил несколько минут назад.

Мизантроп: «Брат Янь, давно не виделись! У А Пана сегодня выходной, он угощает. Давай после уроков пойдём в «Касс», поиздеваемся над ним?»

Цзин: «Сегодня не могу, нужно съездить домой».

Такси остановилось у ворот виллы. Выйдя из машины, Чэнь Цзинъянь услышал топот ног.

Железные ворота были распахнуты. Чэнь Цзинъянь вошёл. Водитель, Лао Ван, помогал грузить вещи в багажник.

— Молодой господин, что вы здесь делаете? — удивлённо спросил Лао Ван, в его голосе слышалась тревога.

Чэнь Цзинъянь, скрестив руки на груди, холодно усмехнулся. Ван Шаньхуа, элегантно выплывая из дома, слегка приподняла подол платья левой рукой, правой она держала Чэнь Юаня.

Увидев во дворе незваного гостя, она застыла с улыбкой на лице.

— Брат! — Чэнь Юань вырвался из её рук и, подбежав к нему, схватил его за штанину, задрав голову. — Ты тоже приехал! Папа сказал, что мы поедем на море! Пойдём с нами!

— Ты к отцу? — Ван Шаньхуа подошла к нему. — Он наверху.

Чэнь Цзинъянь фыркнул, отцепил от себя ребёнка и молча ушёл.

Отойдя на некоторое расстояние, он услышал детский голос:

— Мама, брат ушёл. Он не поедет с нами?

— Угу, у брата дела.

— А.

Чэнь Цзинъянь усмехнулся.

Вот же ж комедия.

Он немного побродил по улицам. Стемнело.

Чэнь Цзинъянь часто так бесцельно гулял, ни о чём не думая, словно привидение.

Он мог зайти в любое кафе, заказать несколько бутылок пива, напиться до полусмерти, а потом идти домой.

Он открыл QQ и нашёл нужный контакт.

Цзин: «Свободна?»

Цзи Шу увидела сообщение через десять минут. Она как раз решила последнюю задачу по математике и ответила:

Юй Шэ: «Что такое?»

Чэнь Цзинъянь отправил ей свою геолокацию.

Цзин: «Приходи».

Вскоре он отправил ещё одно сообщение.

Цзин: «Я один».

Полчаса назад позвонили из деревни и сказали, что бабушка упала. Родители покормили её и уехали, чтобы успеть вернуться до ночи.

Сейчас дома никого не было.

Чэнь Цзинъянь был в кафе с шашлыками недалеко от её дома, идти туда минут десять.

Подумав, Цзи Шу стёрла набранный текст и ответила одним словом:

«Хорошо».

Когда она пришла, Чэнь Цзинъянь уже выпил две банки пива.

На этой небольшой улице, начиная с перекрёстка, выстроились палатки с закусками и шашлыками. Запах жареного лука, имбиря и чеснока ударил в нос. Цзи Шу, прикрыв нос рукой, шла мимо синих навесов, высматривая Чэнь Цзинъяня.

На улице было много мужчин в шортах и вьетнамках, которые громко обсуждали политику.

Цзи Шу быстро нашла Чэнь Цзинъяня. Он сидел в самом углу, один, спиной к толпе, молча пил.

Цзи Шу подошла к нему.

— Садись.

На синем пластиковом стуле было небольшое пятно от какого-то супа. Цзи Шу вытерла его салфетками и села.

Чэнь Цзинъянь протянул ей меню, забрызганное маслом.

— Заказывай, что хочешь.

— Я уже поужинала.

Чэнь Цзинъянь, продолжая пить пиво, вдруг словно что-то вспомнил, поднял глаза. Его взгляд, затуманенный алкоголем, скользнул по ней.

— Ты что, в такое время одна гуляешь?

— Угу, — Цзи Шу отвела взгляд. — Мои родители уехали и сегодня не вернутся.

— А, сегодня не вернутся, — он тихо повторил её слова и вдруг рассмеялся. Его низкий голос, смешанный с запахом дыма, словно проник в каждую клеточку её тела.

Цзи Шу теребила подол платья, наблюдая, как он пьёт стакан за стаканом.

— Чэнь Цзинъянь…

Он, держа стакан в руке, посмотрел на неё.

— Не пей слишком много, это вредно.

— Я хочу пить.

Он, наверное, пьян. Он медленно моргнул, его взгляд был беззащитным, как у ребёнка.

— Но у тебя же живот заболит.

Цзи Шу вспомнила, как он каждое утро пил ледяную колу, иногда пропускал обед и спал в классе.

Разве у него не будет проблем с желудком?

Пока она думала об этом, Чэнь Цзинъянь вдруг схватился за голову, закрыл глаза, мышцы его лица напряглись — казалось, он терпит боль.

— Чэнь Цзинъянь, что с тобой?

Он молчал. Через некоторое время, похоже, ему стало лучше, и он пошёл расплачиваться.

На столе оставалось ещё много еды.

— Пойдём.

Она шла за Чэнь Цзинъянем, который, казалось, не знал, куда идёт.

— Чэнь Цзинъянь, может, мне вызвать тебе такси?

Он не ответил, рассеянно глядя перед собой, и, пройдя с ней два перекрёстка, остановился у её дома.

Неужели он провожал её?

Они остановились у входа в дом.

— Тогда я… — Цзи Шу колебалась. — Пойду?

Она не успела договорить, как Чэнь Цзинъянь вдруг спросил: — Не пригласишь меня в гости?

Руки Цзи Шу дрожали, когда она пыталась попасть ключом в замочную скважину. Наконец замок щёлкнул, и дверь открылась.

Цзи Шу обернулась.

Чэнь Цзинъянь стоял, прислонившись к стене, с закрытыми глазами.

— Чэнь Цзинъянь, — тихо позвала она.

Высокий парень стоял на пороге. Цзи Шу наклонилась, чтобы взять для него тапочки, и поставила их рядом с его кроссовками.

Чэнь Цзинъянь не стал разуваться и не вошёл, а просто стоял, опустив голову, и смотрел на неё.

Его взгляд был странным. Цзи Шу выпрямилась, её сердце бешено колотилось: — Чэнь Цзинъянь?

Вдруг он шагнул к ней, зажав её в углу прихожей, уперев руки в стены по обе стороны от неё.

Её лицо обдало запахом алкоголя.

Он опустил глаза, между их лицами оставалось всего несколько сантиметров.

— В следующий раз не приглашай парней домой. Поняла?

Сердце Цзи Шу забилось чаще, словно барабанная дробь.

Пьяный юноша, казалось, не успокоится, пока не получит ответа.

Он наклонился к ней, и его горячее дыхание обожгло мочку её уха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение