Визит к врачу

Визит к врачу

Конец года, холодная погода. Шу Инь рано утром собиралась забрать машину из салона красоты. Вчера, после шопинга с Ван Цин, она хотела это сделать, но слишком устала и не поехала. В итоге рано утром ей вдруг позвонила ассистентка и сообщила, что господин Сюй был госпитализирован. Группа Сюйши — один из крупных акционеров Ланьци. Шу Инь тут же попросила ассистентку освободить время после обеда, а затем позвонила Старому господину Ланю, чтобы доложить об этом. В настоящее время большая часть бизнеса Группы Сюйши находится под управлением молодого господина Сюя Шицина, поэтому это не повлияет на деловые отношения. Однако, из человеческих соображений, Шу Инь заказала цветы и взяла пищевые добавки, вызвала такси и поехала в больницу навестить его.

Войдя в лифт и нажав кнопку этажа, Шу Инь увидела, как медленно закрываются двери, и в этот момент мимо промелькнула знакомая фигура.

Глядя на только что ушедший лифт, вдыхая резкий запах дезинфекции, держа в руках только что сделанные снимки, Пэй Жань чувствовала, как ее охватывает беспричинный страх, и шаг за шагом направлялась к кабинету врача.

Два дня назад ей позвонила мать и сказала, что брат упал в обморок в школе.

Пэй Жань поспешно отпросилась из школы, попросила брата приехать рано утром в город и сопровождала его на обследование.

Врач увидел, как вошла Пэй Жань. Пэй Жань передала ему снимки. Он посмотрел на них некоторое время, поднял голову и взглянул на Пэй Жань. Пэй Жань почувствовала, что врач, кажется, хочет что-то сказать ей наедине, и вдруг почувствовала еще большее беспокойство, но все же притворилась спокойной, погладила по голове брата, сидевшего на стуле, и тихо сказала:

— Подожди меня снаружи.

Хотя брат немного удивился, он послушно встал и сел на длинную скамейку у двери кабинета врача, ожидая сестру.

— Состояние вашего брата не очень оптимистичное,

— сказал врач, глядя на снимки, и вздохнул, обращаясь к Пэй Жань.

Пэй Жань на мгновение застыла и дрожащим голосом спросила:

— Простите, что с моим братом?

— У вашего брата есть образование в полости черепа, это, вероятно, опухоль. Через несколько дней нужно будет провести другие обследования,

— сказал врач, глядя на снимки в руке, обращаясь к Пэй Жань.

— Это злокачественная?

— Пэй Жань немного помолчала, затем снова спросила.

— Это пока неясно, нужно как можно скорее сделать биопсию,

— спокойно ответил врач на вопрос Пэй Жань, затем взглянул на Пэй Жань, поколебался и напомнил:

— Возможно, потребуется много денег.

— Хорошо, я поняла,

— Пэй Жань отвечала врачу безжизненно. Услышав, что врач закончил, она встала, собираясь выйти, но на мгновение не смогла устоять на ногах. Рука инстинктивно схватилась за спинку стула рядом. Немного придя в себя, она направилась к двери.

Пэй Ли сидел у двери кабинета врача, ожидая сестру, и от скуки играл пальцами. Увидев, что Пэй Жань вышла, он тут же подбежал:

— Сестра, что сказал врач?

Пэй Жань не знала, как начать, голос застрял в горле и не выходил. Через некоторое время она подняла голову и выдавила из себя натянутую улыбку:

— Врач сказал, что пока неясно, нужно сделать биопсию, чтобы подтвердить. Я только что записала тебя на послезавтра после обеда.

Пэй Ли полуверующе кивнул, но все же сказал, пытаясь утешить:

— Сестра, не волнуйся так сильно.

— Угу,

— Пэй Жань кивнула и продолжила:

— Мы обследовались все утро, наверное, еще не ели? Пойдем сначала что-нибудь поедим.

— Хорошо, сестра, я хочу говяжью лапшу, я чуть не умер от голода. Чтобы пройти это обследование, я утром ничего не ел, получается, целый день ничего не ел,

— Пэй Ли обиженно посмотрел на сестру.

— Хорошо, пойдем сейчас поедим,

— хотя Пэй Жань прекрасно знала, что брат притворяется, ей было особенно жаль его.

Заговорив о еде, Пэй Ли незаметно разговорился, снова стал веселым и потянул Пэй Жань из больницы.

Солнце садилось. Брат и сестра шли так, ища лапшичную с говядиной. Пэй Жань тихо следовала за Пэй Ли, глядя на его спину в лучах заходящего солнца, и ее переполняли смешанные чувства.

Шу Инь подошла к двери VIP-палаты, постучала. Дверь палаты открыла домработница лет пятидесяти и тихо вежливо спросила:

— Вы кого-то ищете?

— Я пришла навестить господина Сюя,

— вежливо ответила Шу Инь.

Домработница оглянулась на просторную палату. Старик, лежавший в кровати, услышал их разговор и кивнул в их сторону. Домработница тут же открыла дверь, взяла у Шу Инь цветы и пищевые добавки и поставила их у окна.

Старик, опираясь на подушки в кровати, взглянул на Шу Инь и медленно сказал:

— Госпожа генеральный менеджер Шу приехала, садитесь.

Домработница, услышав слова старика в кровати, тут же принесла стул.

— Как ваше здоровье?

— Утром узнала о вашей госпитализации. У господина Ланя сегодня после обеда собрание акционеров, он не смог приехать лично, специально поручил мне навестить вас,

Шу Инь заботливо поприветствовала его, затем с улыбкой поблагодарила домработницу рядом и села.

— Спасибо ему за заботу.

— Возраст берет свое, так бывает.

— А вот вы специально приехали навестить меня, старика, это очень внимательно,

— равнодушно ответил старик.

— Это мой долг как младшей,

— скромно ответила Шу Инь, продолжая:

— Вы обязательно берегите себя.

После нескольких вежливых фраз Шу Инь попрощалась, сославшись на то, что не хочет мешать старику отдыхать.

Три дня спустя у Пэй Ли все же подтвердился диагноз.

Торопливые шаги в коридоре и намеренно приглушенные разговоры в лифте прерывисто доносились до ушей брата и сестры. Они молча вышли из больницы и медленно направились к автобусной остановке, тихо, никто не произнес ни слова.

На остановке завывал холодный ветер. Пэй Жань подсознательно протянула руку, чтобы поправить брату воротник. Пэй Ли тихо смотрел на сестру, которая застегивала ему пуговицы, и вдруг сказал:

— Сестра, все в порядке, просто...

Он поколебался, затем продолжил:

— Просто в будущем, возможно, тебе придется присматривать за мамой.

— Не говори глупостей,

— глаза Пэй Жань мгновенно покраснели, и она поспешно протянула руку, чтобы закрыть ему рот.

Пэй Ли, увидев покрасневшие глаза сестры, сам, который пытался оставаться спокойным, вдруг тоже не выдержал.

Прежде чем слезы успели скатиться, он отвернул лицо, не смея больше смотреть в глаза Пэй Жань.

Пэй Жань собрала эмоции, выровняла голос и сказала Пэй Ли:

— С деньгами я что-нибудь придумаю, не волнуйся, тебе просто нужно хорошо лечиться.

Пэй Ли повернулся, посмотрел на Пэй Жань, хотел что-то сказать, но в конце концов проглотил невысказанные слова и послушно ответил одним словом:

— Хорошо.

Помолчав некоторое время, Пэй Ли осторожно спросил Пэй Жань:

— Можно... пока не говорить маме.

Пэй Жань немного поколебалась, но в конце концов кивнула и согласилась. Увидев подъезжающий автобус вдалеке, она дала ему еще несколько наставлений и проводила Пэй Ли в автобус.

Вечером, лежа в общежитии, Пэй Жань не могла уснуть, беспокоясь о медицинских расходах брата. Слова врача все еще звучали в ее ушах: консервативное лечение обойдется примерно в двести тысяч, и риск чрезвычайно высок.

Чрезвычайно высокий риск... Пэй Жань вдруг что-то вспомнила, быстро открыла телефон, начала искать связанные термины, пытаясь найти хоть какую-то надежду на различных форумах и в комментариях. Посмотрев долго, Пэй Жань накрылась одеялом с головой, свернулась калачиком, и через некоторое время одеяло промокло от слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение