Глава 7: Урок

Ранним утром, Академия Хунвэнь. Сун Вэньвэнь радостно вошел в класс, но обнаружил, что место, которое он больше всего хотел занять, было занято Сунь Дашанем. Пришлось довольствоваться вторым лучшим, но и два других места в первом ряду были заняты, поэтому ему пришлось направить свой взгляд на место в середине второго ряда...

Когда Тан Исюань вошел в класс, он увидел, как Фань Датун всячески ухаживает за Мужун Юэ. Фань Датун, Мужун Юэ и Сун Вэньвэнь толпились в одном месте. Немного опешив, он увидел, что место в середине второго ряда свободно, и неторопливо подошел и сел.

Фань Датун повернулся и увидел Тан Исюаня, сидящего на месте, которое он занимал для Мужун Юэ. Он опешил. Мужун Юэ ни разу не взглянула на Фань Датуна и прямо подошла к окну, чтобы сесть. Сун Вэньвэнь, увидев, что его идеальное место снова занято, хотел было рассердиться, но, увидев, что это Тан Исюань, уныло опустил голову.

Фань Датун, опомнившись, быстро занял место слева от Тан Исюаня. Сун Вэньвэнь, беспомощный, мог сидеть только позади Тан Исюаня. Пока все выбирали места, вошел Лю Аотянь. Усадив всех девушек в ряд у окна, он начал урок.

После урока шестеро — Тан Исюань, Фань Датун, У Тянбао, Сун Вэньвэнь, Цзинь Жэньбинь и Сунь Дашань — вместе отправились обратно в общежитие. Фань Датун и У Тянбао шли впереди, болтая. Тан Исюань и Сун Вэньвэнь шли посередине, и Тан Исюань время от времени отвечал на вопросы Сун Вэньвэня по поводу непонятных моментов урока. Цзинь Жэньбинь и Сунь Дашань без умолку обсуждали знания, полученные на уроке.

Когда они дошли до середины пути, кто-то впереди крикнул:

— Фань Датун.

Фань Датун рефлекторно отозвался. Но увидел, как Юаньфан бросил в него черный мешок. Поскольку это произошло внезапно, Фань Датун не успел среагировать.

Увидев это, Тан Исюань подсознательно шагнул вперед, прикрыв Фань Датуна собой. В то же время он раскрыл свой складной веер и прикрыл им лицо. Тан Исюань уже приготовился к удару, но ощущения удара все не было. Опустив веер, он спросил:

— Господин Лу?

Лу Юньфэй длинной палкой перехватил черный мешок и отбил его обратно. Чернила из мешка обрызгали Юаньфана с ног до головы...

Фань Датун смотрел на Тан Исюаня, который прикрыл его собой, и в его сердце возникло легкое, странное чувство. С самого детства никто, никогда, не защищал его своим телом, как Тан Исюань... Даже его отец. Потому что он хорошо владел боевыми искусствами, потому что он был сыном помощника министра войны, поэтому с самого детства никто не смел его трогать, никто не смел ему вредить; с самого детства он всегда защищал других, и никто никогда не думал о том, чтобы защитить его...

...Разделительная линия...

Начался урок...

— Господин Лу, куда делись наши мишени? — спросил Фань Датун. Они как раз были на уроке боевых искусств и собирались практиковаться в стрельбе из лука, но обнаружили, что мишеней нет.

— Вчера они точно были здесь, кто их убрал? — Лу Юньфэй был удивлен.

— Это я, — медленно вышел Лю Аотянь, подбрасывая в руке яблоко.

— Господин Лю?

— На сегодняшнем уроке мишени не понадобятся! — сказал Лю Аотянь. — Все собрались?

— Собрались, все собрались.

Сунь Дашань вдруг поднял руку:

— Господин Лю, Юаньфан, Чжан Лун и Чжао Ху не любят господина Лу... не очень хотят ходить на его уроки.

Лу Юньфэй сердито сказал:

— Я пойду их найду.

— Подождите, — сказал Лю Аотянь. — Вернитесь. Я сам разберусь с этим после урока, хорошо?

— Угу, — тихо ответил Лу Юньфэй.

Лю Аотянь велел Юньфэй встать в сторонке с яблоком на голове и сказал: — Мы занимаемся боевыми искусствами не только для укрепления тела, но и для того, чтобы однажды мы смогли защитить свой дом и страну. Поэтому каждый выпущенный выстрел должен быть полон решимости и уверенности в победе. Сегодняшнее испытание покажет, есть ли у вас такая уверенность и смелость.

— Сегодняшнее испытание очень простое. Все должны попасть стрелой в яблоко на голове Лу Юньфэй, чтобы пройти экзамен!

— ...В зале воцарилась тишина.

Лю Аотянь продолжил: — Если кто-то не пройдет испытание, мы вычтем один балл из общей оценки за семестр.

— ...Господин Лю, это...

Зал взорвался шумом.

— Лю Аотянь, ты с ума сошел! — вспылил Лу Юньфэй.

— Что, ты не хочешь пожертвовать ради студентов совсем чуть-чуть, а? Или ты думаешь, что наши студенты стреляют слишком плохо?

— Ты жесток, — Лу Юньфэй сердито отошел в сторону.

— Я готов! Давай, стреляйте! — Лу Юньфэй упер руки в бока.

— Хорошо, раз у нас теперь есть мишень, кто хочет попробовать первым? — спросил Лю Аотянь.

Все дружно отвернулись.

— И ни у одного из этих доблестных мужей ростом в семь чи нет ни смелости, ни мужества? — воскликнул Лю Аотянь.

— Ох, господин Лю, это опасное дело даже для практикующего боевые искусства, а тем более для нас! — не удержался Сун Вэньвэнь.

— Верно, верно, — хором подхватили остальные.

— Если практикующий боевые искусства не осмеливается попробовать, это лишь означает, что его мастерство недостаточно. Знаете ли вы, что ваше самое большое оружие? — сказал Лю Аотянь. — Есть три вещи, которые у вас нельзя отнять: первое — это еда, которую вы съели; второе — это мечты, которые вы храните в своем сердце; третье — это книги, которые вы прочитали и усвоили. Поэтому ваше самое большое оружие — это мудрость в вашей голове.

— У Тянбао.

— А?

— Ты же не хитрец и не мастер на выдумки? Придумай что-нибудь!

— Нет-нет-нет, — У Тянбао отчаянно замахал руками.

— Цзинь Жэньбинь.

— А?

— Иди, прославь свое Синьюнь.

— Ах, господин Лю, господин Лю, я не смогу! — Цзинь Жэньбинь был в панике.

— Фань Датун.

— А?

— Ты же мастер боевых искусств, почему бы не попробовать?

Фань Датун бросил лук и стрелы на землю. Он хотел сказать, что не взял их с собой, но Тан Исюань остановил его. Тан Исюань наклонился к уху Фань Датуна и тихо сказал несколько слов. Глаза Фань Датуна загорелись, он благодарно взглянул на Тан Исюаня и сказал Лю Аотяню:

— Господин Лю, я скоро вернусь.

Сказав это, он убежал.

— Что он делает? — зашептались остальные.

— Тихо! — воскликнул Лю Аотянь.

Вскоре Фань Датун вернулся, неся чучело.

— Фух, господин Лю, вы же сказали, что нужно попасть в яблоко на голове господина Лу, — Фань Датун повернул чучело. На его спине была приклеена записка с надписью: «Я Лу Юньфэй». Затем он снял яблоко с головы Лу Юньфэй и положил его на голову чучела. Фань Датун указал на чучело и сказал Лю Аотяню:

— Господин Лю, как вам это?

Лю Аотянь улыбнулся и, аплодируя, сказал: — Неплохо. Но если я не ошибаюсь, этот способ придумал Тан Исюань, верно?

Фань Датун почесал затылок и со смехом ответил: — Этот способ действительно подсказал мне Исюань.

Лю Аотянь сказал: — В любом случае, ты прошел испытание! Возвращайся в строй!

Фань Датун радостно крикнул и подбежал, чтобы встать рядом с Тан Исюанем.

— Тан Исюань, — позвал Лю Аотянь. — Хотя этот способ придумал ты, ты рассказал его Фань Датуну. Поэтому, если ты сможешь одной стрелой попасть в яблоко на голове чучела, только тогда ты пройдешь испытание!

— Господин Лю... — Фань Датун хотел возразить, но Тан Исюань остановил его.

— Поверь мне, — сказал Тан Исюань Фань Датуну.

— Но... — Фань Датун хотел сказать что-то еще.

— Я никогда не делаю того, в чем не уверен. — Успокаивающе взглянув на Фань Датуна, Тан Исюань взял лук и стрелы и шагнул вперед. Натянул тетиву, выстрелил — все одним движением. Со свистом стрела попала прямо в яблоко.

Лю Аотянь опустил голову, улыбнулся, затем поднял ее и серьезно сказал: — Хорошо, ты прошел испытание. — Затем он повернулся к остальным: — Если вы сможете придумать другой способ или попасть в яблоко, вы тоже пройдете испытание. Есть желающие попробовать?

Поскольку мишенью стало чучело, все с энтузиазмом пытались, но, к сожалению, никто больше не смог попасть в яблоко. Поэтому это испытание прошли только Фань Датун и Тан Исюань.

Лю Аотянь напоследок сказал: — Я надеюсь, что в будущем, будь то на поле боя или в вашей собственной жизни, вы сможете научиться решать проблемы с помощью мудрости, а не полагаться исключительно на грубую силу. Это то, что я хотел, чтобы вы усвоили на сегодняшнем уроке. Я надеюсь, что в будущем, сталкиваясь с проблемами, вы сможете выбирать свой умный мозг между мудростью и грубой силой.

— Хорошо, урок окончен!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение