Глава 1: Пролог

Примечание автора: Эта династия эквивалентна параллельному пространству эпохи Тан. Некоторые географические места и члены императорской семьи могут отличаться, так что, дорогие читатели, не стоит слишком придираться, кхм!

Поскольку это пролог, глава не будет слишком длинной.

Распахнув глаза, в его темных, глубоких зрачках мелькнуло недоумение: "Что произошло?

Почему перед глазами полная темнота?

Он неловко пошевелился, но его окутало ощущение тепла и комфорта.

Накатила усталость, и тело, казалось, не выдержало этого сознания, погрузившись в глубокий сон...

Тем временем, за тысячи ли, на снежной горе, медленно открылись глаза, молчавшие долгие годы...

...Разделительная линия...

В нескольких тысячах ли от столицы находится снежная гора под названием Тяньсянь.

Гора Тяньсянь расположена к северо-востоку от столицы. Она круглый год покрыта снегом, но если бы дело было только в этом, как бы она получила название "Тяньсянь" (Неприступная)?

Гора Тяньсянь — самая высокая гора эпохи Тан, круглый год покрыта снегом, холод пронизывает до костей.

Даже человек с глубокой внутренней силой может добраться только до середины горы.

Что касается этой горы Тяньсянь, то во всем мире боевых искусств лишь легенда боевых искусств Тяньцзи-цзы смог преодолеть середину горы несколько десятилетий назад.

А путь на гору только один: по маленькой тропе с передней стороны горы Тяньсянь.

С обратной стороны горы Тяньсянь — отвесная пропасть в десять тысяч чжанов.

Если бы дело было только в холоде, это было бы полбеды, но на середине горы Тяньсянь установлено несколько формаций. Люди, которые не приложили много усилий для изучения формаций, просто не смогут их преодолеть, чтобы подняться на гору. К тому же, после сожжения книг и закапывания ученых при Цинь Шихуане, большая часть древних книг по формациям была утеряна, что делает восхождение обычного человека на вершину горы еще более сложным.

Что касается Тяньцзи-цзы, никто не знает его происхождения или учителя. Известно лишь, что он прославился в мире боевых искусств благодаря своим медицинским навыкам, спасая многих людей. Его местонахождение всегда было неопределенным. С тех пор как он преодолел формации и прошел середину горы, он больше не появлялся в мире боевых искусств.

Ходили слухи, что он погиб на вершине горы, а также слухи, что он уединился там.

Но как бы то ни было, Тяньцзи-цзы больше никогда не появлялся в мире боевых искусств.

На вершине горы Тяньсянь, в центре, находится выступающий холм.

Это скорее не холм, а небольшая вершина, в центре которой есть пещера. Пещера очень глубокая, и поскольку на горе Тяньсянь круглый год идет снег, она похожа на ледяную пещеру.

Эта пещера, кажется, ведет под землю. Следуя по ней вниз, достигаешь дна, где открывается широкий обзор.

Дно пещеры напоминает уменьшенный дворец.

Этот дворец кристально чист, он полностью высечен изо льда. Главный зал расположен напротив входа в пещеру, а вокруг аккуратно разбросаны ледяные домики, создавая великолепное зрелище.

За главным залом находится ледяная стена. Если бы здесь присутствовал мастер механизмов, он определенно понял бы, что эта ледяная стена — потайная дверь.

За потайной дверью находится ледяная комната, в центре которой — холодный пруд.

За холодным прудом — ледяная кровать.

На ледяной кровати сидит, скрестив ноги, старец.

У старца белые волосы и борода, белые одежды — все безупречно. В этой ледяной пещере он выглядит очень по-даосски, словно бессмертный.

Когда в столице появилось то сознание, старец слегка пошевелился и медленно открыл глаза.

В его глазах была мудрость и спокойствие, не было мутности, свойственной обычным старикам. Кожа на лице была белой и упругой, как у юноши, лишь усталость в глазах и чисто белые волосы с бородой говорили о том, что это старик.

Старец посмотрел в сторону столицы, в его мудрых глазах мелькнул острый блеск.

Его фигура двинулась, и он исчез с ледяной кровати.

...Разделительная линия...

Сентябрь, уже наступила осень. В столице было людно.

Ночью, в уединенном дворце внутреннего двора императорского дворца, мелькнула белая тень. Через мгновение белая тень снова вылетела, держа в руках что-то похожее на тканевый сверток...

...Я разделительная линия времени...

Двадцать лет спустя, столица.

Раздался стук копыт "тук, тук, тук". Человек на коне быстро влетел в столицу.

Вдалеке фигура наблюдала за человеком на коне, въезжающим в столицу, и на ее губах появилась довольная улыбка.

— Игра началась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение