Глава 9. Господин Ань готов драться

С громкого крика предводителя стражников, которому было около двадцати с небольшим лет и на лице которого застыло суровое выражение, люди в зале почти все вскочили от испуга, а дюжина с лишним стражников позади предводителя с шумом окружила холл.

Хозяин гостиницы опешил, но тут же с натянутой улыбкой поспешил навстречу, кланяясь предводителю и спрашивая: — Господин Ли Бутоу, ваше прибытие в нашу скромную обитель — большая честь, прошу простить за то, что не встретил вас должным образом! Только не знаю, что случилось? Почему вдруг такой переполох подняли?

Ли Бутоу стряхнул несуществующую пыль со своего черного рукава и с суровым видом холодно ответил хозяину: — Только что получено секретное донесение о том, что в вашей гостинице кто-то торгует контрабандной солью. Если хотите, чтобы я, ваш Бутоу, не мешал делам вашего заведения, просто выдайте этого контрабандиста соли.

Услышав это, лицо хозяина гостиницы мгновенно претерпело удивительные изменения: сначала от беспокойства к радости, а затем от радости к беспомощности. Сердце его! Словно на американских горках прокатилось, чуть не сведя его с ума от слов Ли Бутоу.

Если он согласится на обыск гостей, который проводит Ли Бутоу? Это наверняка сильно ударит по его и без того неважному бизнесу. Но если он не согласится на обыск, он не сможет найти этого контрабандиста соли. В конце концов, даже почтенный Бутоу может полагаться только на обычные методы, а что уж говорить о нем, простом хозяине, какие у него могут быть чудесные приемы?

Пока хозяин гостиницы был в замешательстве! Ань Цзинъяо тем временем выглядел так, будто готов был драться со стражниками. В конце концов, во всей гостинице Гу Инин была единственной девушкой, как он мог позволить другим мужчинам просто так ее трогать?

— Стук!

Ань Цзинъяо хотел защитить Гу Инин, но встал слишком резко и опрокинул длинную скамью, мгновенно привлекая всеобщее внимание.

Но он совершенно не обращал внимания на то, как на него смотрят другие, и прямо встал перед Гу Инин, полностью скрыв ее хрупкую фигуру за собой. Нахмурившись, он сердито прорычал, как рычащий лев: — Если вы посмеете ее тронуть, я, господин Ань, заберу ваши жизни!

Этот крик был настолько грозным, что дюжина с лишним стражников и Ли Бутоу все направились к Ань Цзинъяо, почти полностью уверенные, что Гу Инин и есть тот самый контрабандист соли!

Ли Бутоу сначала окинул Гу Инин взглядом с головы до ног. Он увидел, что ее голова перевязана бинтом, и она сидит на стуле с холодным выражением лица. Хотя она была одета в простую домотканую одежду, как обычная крестьянская девушка, ее пронзительный взгляд заставил даже его, человека, прослужившего Бутоу десять лет, почувствовать дрожь и страх в сердце.

Но что еще больше вызывало у него головную боль, так это представление личности Ань Цзинъяо, состоящее из трех слов. Хотя Ли Бутоу никогда по-настоящему не имел дела с Ань Цзинъяо, будучи Бутоу этого места, он не мог не слышать его имени.

Этот Ань Цзинъяо тоже был чудаком! Все в радиусе десяти ли, даже во всем уездном городе, знали, что с десяти лет Ань Цзинъяо каждый день якшался с местными хулиганами, творя чуть ли не всевозможные злодеяния. Умный человек старался держаться от него подальше.

Но за последние пять лет его репутация росла, однако он никогда не совершал ничего действительно из ряда вон выходящего, за что ямэнь пришлось бы посылать людей для ареста!

Он умело играл на грани дозволенного, но это вызывало страх у умных людей. Даже Бутоу, который каждый день имел дело с преступниками, считал его очень трудным противником. Если бы была возможность, Ли Бутоу действительно не хотел бы сталкиваться с таким человеком без веских доказательств.

— Незаконная торговля солью — тяжкое преступление, караемое смертной казнью. Такого преступника я, ваш Бутоу, обязательно должен арестовать и предать суду. Но репутация девушки — дело очень важное, поэтому давайте сначала обыщем остальных! А эту девушку оставим напоследок, — Ли Бутоу был умным человеком. Едва взглянув на позу Ань Цзинъяо, защищающего Гу Инин, он тут же принял решение.

Услышав это, другие стражники тут же приступили к действиям, обыскивая все подряд на верхнем и нижнем этажах, а также проводя личный досмотр.

Но вот незадача, обыскали всех, вплоть до самого Ань Цзинъяо, а контрабандиста соли так и не нашли, и тем более не нашли контрабандную соль, которую, по слухам, должны были сегодня доставить.

Ли Бутоу, услышав доклад, нахмурился и задумался. Когда он поднял голову, по его выражению лица стало ясно, что он больше не считает Ань Цзинъяо проблемой.

С осведомителем наверняка все в порядке. Ли Бутоу не стал бы поднимать такой переполох без веских доказательств. Теперь, когда все места и люди проверены, у оставшейся Гу Инин есть серьезные подозрения. Он даже был полностью уверен, что контрабандная соль находится именно у нее.

К этому моменту, если Ань Цзинъяо продолжит буянить, значит, он заодно с Гу Инин, и как контрабандист соли, Ли Бутоу его не пощадит!

Ань Цзинъяо увидев взгляд Ли Бутоу, тоже не собирался уступать. В точке столкновения их взглядов искры так и сыпались, и все видели их взаимное упорство.

Однако Гу Инин, которая все это время стояла позади Ань Цзинъяо, вдруг встала. Ее пронзительный взгляд окинул всех в гостинице. Ее слова, сказанные негромко, но весомо, прозвучали отчетливо: — Разве вы не ищете контрабандиста соли? Зачем господину Бутоу поднимать такой переполох? Я, девушка, найду его для вас!

— Это... Девушка, у вас есть способ? — Ли Бутоу был немного недоверчив, но, глядя в серьезные глаза Гу Инин, он инстинктивно захотел ей поверить.

Гу Инин кивнула, вышла из-за спины Ань Цзинъяо, защищавшего ее, и подошла к месту между ним и Ли Бутоу, которые сердито смотрели друг на друга. Она подняла длинную скамью, которую Ань Цзинъяо опрокинул в спешке, и затем спокойно села между ними. Она была настолько спокойна и невозмутима, что выглядела даже более достойно, чем барышня из знатной семьи. Только после этого она равнодушно заговорила:

— Пищевая соль — это порошок, который легко спрятать и которому легко придать любую форму. Незадолго до того, как господин Бутоу вошел, я, девушка, как раз спускалась сверху. Поэтому могу с уверенностью сказать господину, что за это время никто не входил и не выходил из гостиницы. А поскольку господин прибыл внезапно и вовремя, у этого человека, естественно, не было возможности уничтожить улики. Но после того, как господа обыскали все, местонахождение контрабандной соли так и не было обнаружено. Это может означать только одно: он заранее подготовился и хорошо спрятал ее, поэтому совершенно не боялся личного досмотра.

Ли Бутоу слушал ее логичные рассуждения и тайком еще несколько раз окинул ее взглядом. Он даже предположил, что Гу Инин — дочь какой-то знатной семьи, попавшей в беду. Несмотря на ее бедный вид, внутри она была очень осведомленной.

— Однако в этом мире нет стен, которые не пропускали бы ветер. Если человек совершил преступление, невозможно полностью скрыть все следы. Господа проводили личный досмотр, и я, девушка, внимательно наблюдала. Всех только ощупывали, не раздевая. Я, девушка, думаю, что при таком методе обыска очень легко воспользоваться неразберихой. Если господин не верит, может посмотреть, насколько необычна подошва обуви у одного человека, а также... его явно очень худощавое лицо, которое не соответствует большому животу.

Как только Гу Инин закончила говорить, один человек, который прятался в углу и тайком посмеивался, попытался сбежать, но был пойман стражником, стоявшим рядом.

Ли Бутоу, увидев это, очень обрадовался и рассмеялся так, что глаз не было видно.

Поймал контрабандиста соли! Это огромная заслуга.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Господин Ань готов драться

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение