Глава 6 (Часть 3)

Чэн Цзянь подвинул мясо к Сун Цэнь. — Если хочешь, можешь съесть.

Сун Цэнь покосилась на него. Без мяса ему не хватит сил, завтра ведь почти целый день соревнования. Она переложила всю зелень из своей тарелки в его.

Увидев, как Чэн Цзянь нахмурился, Сун Цэнь строго сказала: — Ешь! Пока ты не съешь все до последней, я буду сидеть здесь и смотреть. И если понадобится, я, Сун Цэнь, даже здесь заночую, лишь бы увидеть, как ты это проглотишь!

Чэн Цзянь, глядя на такую Сун Цэнь, не смог сдержать смеха. Белоснежные зубы сверкали в обрамлении розовых губ, уголки которых приподнимались в улыбке, похожей на полумесяц. Прищуренные миндалевидные глаза радовали глаз.

Сун Цэнь, словно завороженная, смотрела на блеск в его ясных глазах.

Этот парень слишком опасен. Сун Цэнь отвела взгляд, кашлянула, пытаясь скрыть смущение, и спросила: — Чему ты смеешься?

Будь на месте Чэн Цзяня Ли Юйнянь, Сун Цэнь бы уже давно врезала ему. Как он смеет заставлять ее, Сун Цэнь, так глупо пялиться на парня, который даже о себе позаботиться не может! Это просто унизительно, настоящее издевательство!

— Ничему.

Под пристальным взглядом Сун Цэнь, Чэн Цзянь действительно съел всю зелень, палочка за палочкой.

Не только Сун Цэнь считала, что сошла с ума, но и Чэн Цзянь думал то же самое. Он ведь ел зелень, считая каждую травинку!

Сун Цэнь, схватив мусор, сердито ушла. Чэн Цзянь, оглядев убранную комнату и коснувшись пластыря на подбородке, достал телефон и сделал звонок.

На следующее утро Сун Цэнь разбудил звонок Учителя Фу. Зная о ее склонности опаздывать, он позвонил восемь раз, прежде чем она проснулась. Ворча себе под нос, Сун Цэнь открыла дверь номера Чэн Цзяня и обнаружила, что его там нет.

Она испугалась и бросилась вниз на лифте.

Внизу царил хаос. Толпа репортеров, которых не могли сдержать даже охранники отеля, обступила опирающегося на костыль юношу.

Сун Цэнь несколько раз пыталась пробиться сквозь толпу, но ее оттесняли назад. Репортеры забрасывали Чэн Цзяня вопросами, и она сомневалась, что он справится с таким напором. Внезапно Чэн Цзянь прикрыл нос рукой и закашлялся, но журналисты, казалось, не замечали этого и продолжали задавать вопросы.

Сун Цэнь вспомнила слова Учителя Фу. Солнечный свет, проникающий в холл, освещал пыль, поднятую толпой. К тому же, стояла осень, и ворсинки с одежды людей носились в воздухе. Раздался негромкий чих, и Сун Цэнь не выдержала.

Она больше не могла сдерживаться. Драка для нее — пустяковое дело. В толпе раздался пронзительный вопль, заставивший всех обернуться. Они увидели, как хрупкая на вид девушка ловким броском через плечо уложила на пол рослого мужчину.

Пока все были в шоке, девушка звонким голосом крикнула: — Расступитесь!

В следующую секунду, на глазах у изумленной публики, девушка в инвалидном кресле вывезла Мастера Чэн из отеля.

Этот инцидент имел последствия. За то, что Сун Цэнь избила журналиста «Янчэн Жэньминь Жибао», ее забрали в полицию.

Полицейские Янчэна, конечно же, знали Сун Цэнь. Кто не знал ее мать, которая когда-то была серийной убийцей в районе H города Янчэн? Тогда Сун Цэнь была еще ребенком, отец бросил ее, а она, упрямая по натуре, отказалась идти в детский дом. Поэтому Сун Цэнь провела немало времени в этом полицейском участке.

Работавшие там полицейские были ей как родные дяди, и Сун Цэнь чувствовала себя как дома.

— Сун Цэнь, ты опять подралась? Твой дядя Чжан совсем недавно уладил твой прошлый конфликт, а теперь ты подставляешь дядю Чэня, — сказал заместитель начальника Чэнь, который видел, как росла Сун Цэнь, и знал ее характер даже лучше, чем ее мать.

Журналист, увидев, что заместитель начальника Чэнь знает Сун Цэнь и, похоже, хорошо с ней знаком, поспешно сказал: — Господин полицейский, вы не можете покрывать ее из-за личных отношений!

Заместитель начальника Чэнь посмотрел на Сун Цэнь. — Конечно, нет. Полиция всегда действует справедливо и беспристрастно.

Журналист успокоился и начал жаловаться на Сун Цэнь: — Господин полицейский, посмотрите на мои зубы и руку! Это уже не легкие телесные повреждения! Вы не представляете, какие у нее сильные руки! Она бы и камень голыми руками расколола!

Люди, работающие со словом, склонны к преувеличениям, и Сун Цэнь молча восхитилась: она и не знала, что обладает такой способностью.

— Еще смеется! Ты понимаешь серьезность ситуации? — строго спросил заместитель начальника Чэнь.

Сун Цэнь перестала улыбаться. — Я признаю, что ударила этого господина. Но он сам напросился.

Слова Сун Цэнь, как спичка, подожгли журналиста. Он закричал, указывая на нее пальцем: — Что значит «напросился»? В таком юном возрасте такие слова! Вырастешь — прямой дорогой в тюрьму!

Лицо Сун Цэнь помрачнело. Заместитель начальника Чэнь стукнул по столу. — Тихо! Это полицейский участок, а не рынок!

Журналист немного притих. Сун Цэнь, сдерживая слезы, сказала: — Заместитель начальника Чэнь, если не верите, можете посмотреть записи с камер видеонаблюдения в холле отеля.

Журналист снова завелся: — Камеры? Заместитель начальника Чэнь, вы что, не верите моим словам? Даже если не верите мне, все остальные же видели!

Так оно и было, но заместитель начальника Чэнь решил поверить Сун Цэнь. Он знал, что она не станет драться без причины. Эта девушка только казалась хулиганкой, но люди просто не понимали ее и не пытались встать на ее место. Полиция стоит на стороне справедливости и никогда не принимает чью-либо сторону.

Когда принесли запись с камер, журналист заметно занервничал.

На видео было видно, как журналист, пользуясь суматохой, прижимался к женщине-репортеру. Сун Цэнь, собираясь вмешаться в другую ситуацию, заметила, как он запустил руку ей под одежду, схватила его руку и устроила ему «сеанс лечебной физкультуры».

Ему просто не повезло нарваться на Сун Цэнь.

Увидев запись, журналист не смог ничего возразить. Его заковали в наручники и отправили в камеру предварительного заключения. Уходя, он бросил Сун Цэнь: — Когда я выйду, я уничтожу репутацию Чэн Цзяня! Ты же заботишься о нем? Я вас так просто не оставлю!

Сун Цэнь застыла на месте от его свирепого взгляда. Придя в себя, она подумала: чего она испугалась? Ей и раньше угрожали, и не раз. Смешно бояться такого типа.

Заместитель начальника Чэнь похлопал Сун Цэнь по плечу. — Сун Цэнь, не принимай его слова близко к сердцу. Загнанный в угол кролик тоже кусается. Просто не обращай внимания.

Сун Цэнь кивнула. — Дядя Чэнь, спасибо вам большое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение