Глава 3

— Не могу объяснить! — бросила Сун Цэнь и побежала к школьным воротам.

На следующий день Сун Цэнь с раннего утра ждала у ворот средней школы Чжэнь Янь. Проходящие мимо ученики, завидев Сун Цэнь, обходили ее стороной, боясь связаться с этой дьяволицей.

Ли Юйнянь, стоявший рядом, не удержался от шутки:

— Братан Сун, посмотри, ты у ворот стоишь — эффективнее любого завуча. Люди, увидев тебя, будто скороходы надевают, так быстро убегают.

Сун Цэнь, скрестив руки на груди, пнула Ли Юйняня и холодно бросила одно слово:

— Катись.

Кто бы мог подумать, глядя на безобидную внешность Сун Цэнь, что она способна на такие хулиганские, дьявольские поступки. Это никак не вязалось с ее видом.

Как раз подходило под слова Ли Юйняня: «Братан Сун всем хороша, жаль только, что рот у нее есть».

Видя, что время близится к опозданию, Ли Юйнянь быстро шмыгнул в класс. Он не хотел снова выслушивать нотации завуча.

Сун Цэнь же не боялась. Охранник ее не трогал, только торопил тех, кто мог опоздать, быстрее проходить в ворота. Наконец, он спросил Сун Цэнь:

— Сун Цэнь, кого ждешь?

— Чэн Цзяня.

Слово сорвалось с губ почти неосознанно. Сун Цэнь вдруг усмехнулась. Зачем она его ждет? В том инциденте не только ее вина, он сам толком ничего не объяснил.

Сун Цэнь развернулась, чтобы уйти. Охранник крикнул:

— Уже не ждешь?

— Не жду, — махнула она рукой.

Охранник пробормотал своему напарнику рядом:

— Если бы эта девчонка направила свою энергию в нужное русло, из нее бы вышел толк. Смотри, сегодня ни одного опоздавшего, в школу вошли на три минуты быстрее обычного!

— Это точно.

Сун Цэнь вернулась в класс. Шумный класс мгновенно затих с ее появлением. Даже учитель, сидевший за столом, невольно взглянул на учеников, но ничего не сказал.

В классе появилась новенькая, она сидела рядом с Сун Цэнь.

Чжоу Чжоу огляделась по сторонам и, увидев опоздавшую Сун Цэнь, садящуюся на пустое место рядом с ней, очень дружелюбно поздоровалась:

— Привет, я новенькая, меня зовут Чжоу Чжоу.

Сун Цэнь холодно буркнула что-то в ответ, уткнулась лицом в парту и глухо произнесла:

— Не люблю болтливых. Не мешай мне спать.

— О… поняла, — Чжоу Чжоу не обиделась, открыла учебник, готовясь к утреннему чтению, но заметила, что с тех пор, как вошла эта девушка по имени Сун Цэнь, все боятся разговаривать.

Это было время утреннего чтения, и такая тишина была очень странной. Наверное, ее соседка и есть та самая знаменитая «Заноза» школы Чжэнь Янь.

Чжоу Чжоу, держа книгу, немного отодвинулась в сторону и больше не решалась произнести ни звука.

Сун Цэнь внезапно отодвинула парту, подошла к последнему ряду и спросила:

— Чжи, почему Чэн Цзянь сегодня не пришел в школу?

Сюй Чжи как раз играл в игру с Чжан Чунмином и небрежно ответил:

— Чэн Цзянь? Кажется, его потом снова избили. Сейчас в больнице лежит.

Сун Цэнь приложила руку ко лбу. Она ведь всего лишь раз его пнула, а Чэн Цзянь попал в больницу. Действительно странный парень.

Ей не нравились такие странные люди, но Сун Цэнь была человеком, который четко разделял добро и зло. Больше всего она не любила быть кому-то должной, особенно если она была должна человеку, которого по ошибке избила.

После утренних занятий Сун Цэнь нашла классного руководителя и отпросилась.

Как только Сун Цэнь ушла, коллега классного руководителя Цзэн Пэна подкатился на стуле и спросил:

— Старина Цзэн, неужели Сун Цэнь стала у тебя отпрашиваться?

Цзэн Пэн выпрямился:

— Смешно! Как бы она ни прыгала, все равно остается моей ученицей, ученицей Цзэн Пэна!

— Потрясающе! Цзэн Пэн, мне точно нужно у тебя поучиться! У меня в классе тоже есть несколько заноз, я как раз ломаю голову, как с ними справиться!

— Легко!

Они сблизились, и Цзэн Пэн с воодушевлением начал рассказывать коллеге, как ему удалось усмирить Сун Цэнь.

По дороге в больницу Янчэна Сун Цэнь случайно встретила Го Цзые.

Го Цзые предстал перед Сун Цэнь с синяками и ссадинами на лице, она его едва узнала.

Сун Цэнь усмехнулась:

— О! Да это же знаменитый Го Цзые! Всего день не виделись, как ты так изменился?

Го Цзые как раз ломал голову, как пробраться в Чжэнь Янь и найти Сун Цэнь, а она сама пришла. Прошлой ночью внезапно появилось несколько десятков человек, накинули ему на голову мешок и избили его и нескольких его братьев так, что зубы сами вылетели.

Один из нападавших, наступив ему на голову ногой в бинтах, сказал: «Если посмеешь тронуть Сун Цэнь, в следующий раз парой зубов не отделаешься».

Го Цзые привык к своей безнаказанности и высокомерию, как он мог стерпеть такое унижение? Он твердо решил отомстить этой стерве Сун Цэнь, которая еще и посмела нанять людей, чтобы его избить.

На этот раз Го Цзые поумнел. Он подмигнул своим братьям, подошел к Сун Цэнь, обнял ее и громко сказал:

— Сестренка, наконец-то ты пришла забрать братца, пойдем скорее со мной~

Последнее слово он протянул. Сун Цэнь не любила, когда к ней прикасались, особенно такие отвратительные типы, как Го Цзые. Не успел Го Цзые опомниться, как Сун Цэнь провела бросок через плечо.

Все только что вставленные Го Цзые зубные протезы вылетели. Здоровенный детина ростом под два метра устроил истерику прямо посреди больницы. Даже его дружки, с которыми он обычно ходил обнявшись, шарахнулись от него подальше.

Отлично, достаточно позорно. Вот это похоже на Го Цзые.

Подумав это про себя, Сун Цэнь закинула пакет с фруктами, купленными для Чэн Цзяня, за спину и ушла прочь.

Найдя палату Чэн Цзяня, Сун Цэнь, не стучась, толкнула дверь и вошла.

В палате было очень тихо, слышался только стук чего-то о доску. Завернув за угол, Сун Цэнь увидела Чэн Цзяня в больничной пижаме. Одна его нога была в гипсе и лежала на подставке, а перед ним стояла почти доигранная партия в китайские шахматы.

У этого чудака хотя бы есть нормальное хобби. Но с такими волосами, закрывающими лицо, видит ли он вообще фигуры?

Сун Цэнь на мгновение застыла, глядя на Чэн Цзяня. Ее вывел из ступора звук упавшей на пол и зазвеневшей шахматной фигуры, которую он уронил.

Чэн Цзянь, казалось, не сильно отреагировал. Сун Цэнь подошла, подняла фигуру и заодно положила фрукты перед его шахматной доской. Яблоко выкатилось из пакета и смешало фигуры на доске.

Чэн Цзянь резко поднял голову. Волосы по-прежнему закрывали его лицо, так что Сун Цэнь не могла понять, рассердился он или нет. Однако он быстро снова опустил голову и начал расставлять фигуры, сбитые Сун Цэнь.

Сун Цэнь, глядя на доску, неожиданно для себя произнесла:

— Прости.

— Ничего, — спокойно ответил Чэн Цзянь, как будто и этот инцидент, и все, что произошло в тот день, были совершенно неважными мелочами.

Раз уж она извинилась и услышала ответ Чэн Цзяня, Сун Цэнь почувствовала облегчение. Она помогла ему собрать фигуры и пошла домой, бросив на прощание:

— Волосы пора подстричь, лохматый чудак.

Он напоминал ей лохматого чудака из «Волшебника страны Оз» — лица не видно, эмоций не разглядеть. Но Чэн Цзянь совсем не был смешным. На мгновение Сун Цэнь показалось, что они похожи.

В огромном доме было очень пусто и холодно. Выдался редкий выходной, и Сун Цэнь сварила кастрюлю цзяоцзы, переложила их в термос и поехала в тюрьму.

Чистое стекло было идеально вымыто. Зеленый телефон для переговоров непрерывно звонил. Сун Цэнь колебалась с полминуты, прежде чем взять трубку. На том конце раздался старческий голос, полный заботы:

— Цэньцэнь, ты давно не навещала маму. Как ты поживаешь в последнее время?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение