Глава 20. Эта рыба какая-то странная

Вэй Хо немного пожалел, что сделал удочку такой маленькой. Чем выше степень выполнения задания, тем выше рейтинг пойманной рыбы и тем ценнее награда. Может быть, ему достался бы Клинок кровопийцы! Или Ангел-хранитель — он бы тоже не отказался!

Но ничего не поделаешь. У Вэй Хо не было подходящих материалов, поэтому для выполнения задания пришлось использовать старую удочку. На самом деле, она была довольно неплохой, прочной и гибкой.

Сейчас было не время для рыбалки. С севера дул сильный ветер, и Вэй Хо хотел воспользоваться этим, чтобы попасть в течение. Оказавшись в нём, он сможет продолжить путь на юг даже без ветра.

По мере того, как корабль продвигался вперёд, облака на небе становились всё гуще и темнее. Сахарная вата, стейки и куриные ножки исчезли, уступив место сплошной чёрной туче.

Вэй Хо нахмурился. Погода в море непредсказуема. Морские штормы очень опасны, и корабль может легко перевернуться. Нужно быть осторожным.

Вскоре в небе засверкали молнии, сопровождаемые оглушительными раскатами грома, словно небо и земля раскалывались на части. Грохот эхом разносился по небу.

Время от времени молнии ударяли в море, и рыба всплывала кверху брюхом.

Вэй Хо смотрел на небо. Против этой стихии он был бессилен. Оставалось только надеяться на удачу.

Молнии продолжали сверкать. Наконец, упала первая капля дождя, словно запустив какой-то механизм. В одно мгновение хлынул ливень. По палубе застучали капли дождя.

Дождь был настолько сильным, будто в небе открылась дыра. Капли сливались в струи, словно небесная река обрушивалась вниз, как огромный водопад.

Мощь природы была ужасающей. А бог — существо, стоящее над ней!

Сможет ли человек когда-нибудь стать богом?

Вэй Хо смотрел на небо, размышляя о многом. В конце концов, он решил сосредоточиться на настоящем. Он не знал, как долго продлится остановка времени. Для всемогущего бога сотни и тысячи лет — всего лишь мгновение. Если не обрести достаточно долгую жизнь, то можно и не дождаться, когда время снова пойдёт.

Ливень продолжался весь день. К вечеру он закончился, небо прояснилось, и солнце начало садиться на западе. Облако в форме лотоса светилось золотисто-красным в лучах заходящего солнца.

Вэй Хо вдруг понял, почему древние верили в богов и поклонялись им. В этот момент ему самому показалось, что проходящий мимо Будда разогнал тучи.

Но Вэй Хо понимал, что это невозможно. Даже если во Вселенной и существуют боги, зачем им спасать какого-то человека на Земле?

Дождь кончился, солнце село. Линия горизонта стала неразличима. Небо усеяли звёзды. Ночью ветер стих, корабль остановился, и вся поверхность моря отражала звёздное небо.

В этот миг Вэй Хо почувствовал, что находится в космосе, среди звёзд. Вокруг, куда ни глянь, мерцали звёзды.

Только изредка рыба выпрыгивала из воды, и по воде расходились круги, напоминая о том, что звёзды под ногами — всего лишь иллюзия.

Вэй Хо не хотел, чтобы эта красота была нарушена рыбой, поэтому он решительно достал удочку.

— Плюх! — Крючок с наживкой упал в воду, и по поверхности разошлись круги.

Панда крадучись выбралась из трюма, отряхнулась от воды и подошла к Вэй Хо, с любопытством наблюдая за морем.

На мгновение всё замерло.

Но вскоре затишье было нарушено. Вероятно, потому что рыба в море никогда не видела удочек и не была осторожной, наживку схватили почти сразу.

Вэй Хо тут же подсёк.

— Плюх-плюх. — Это была маленькая рыбка размером с ладонь, которая отчаянно била хвостом.

Появилась оценка задания:

— Обычная рыба, оценка 9 из 100.

Вэй Хо: «…»

Он снял рыбу с крючка и бросил обратно в воду. Всего 9 баллов.

Вэй Хо продолжил рыбачить. Вскоре клюнула ещё одна рыба. Вэй Хо радостно вытащил её и увидел…

Чёрт, это была та же самая рыба!

Вэй Хо бросил её обратно и закинул удочку снова. Через 10 секунд рыба опять клюнула.

Вэй Хо вытащил её, посмотрел на две дырки на её подбородке и покачал головой. — У тебя, что, пассивный навык — клевать на всё подряд?

Вэй Хо был в замешательстве.

В этом море что, только одна рыба?

На этот раз он не стал бросать её обратно, а отдал панде, отказался от завершения задания и продолжил рыбачить.

Панда с любопытством посмотрела на бьющуюся рыбу, взяла её в зубы, подошла к борту и выбросила за борт.

Вэй Хо: «…»

— Вы что, издеваетесь?

Вскоре клюнула ещё одна рыба. Вэй Хо даже не стал подсекать.

Но вдруг он почувствовал сильный рывок. Тогда он понял, что это что-то большое.

Вэй Хо встал и потянул. Удочка согнулась дугой.

Это действительно было что-то крупное. Удочка чуть не сломалась. Вэй Хо ослабил натяжение, а затем снова потянул. Силы у него было достаточно, но удочка могла не выдержать. Если слишком сильно дёрнуть, она сломается.

Рыбалка — это не перетягивание каната. Если попалась большая рыба, нужно действовать хитростью, изматывая её, а затем, когда она устанет, вытаскивать из воды.

Леска ходила из стороны в сторону, взбивая воду. Постепенно Вэй Хо разглядел под водой огромный силуэт. Рыба тянула леску, раскачивая корабль.

Примерно через десять минут большая рыба, казалось, устала. Вэй Хо собрался с силами и вытащил её из воды.

Это была рыба-меч с очень длинным, похожим на меч, носом. Вэй Хо вытащил её из воды, схватил за нос и забросил на палубу.

Рыба-меч была больше двух метров в длину, длиннее человеческого роста.

Появилась оценка задания: — Обычная рыба, оценка 29 из 100.

Хотя Вэй Хо был доволен уловом, он не собирался завершать задание. Оценка была слишком низкой, и хорошей награды ему не видать.

Зато этой рыбы хватит на несколько дней. Вэй Хо отнёс её в трюм и продолжил рыбачить.

Всю ночь Вэй Хо ловил рыбу, но ни одна из них не получила оценку выше 50 баллов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Эта рыба какая-то странная

Настройки


Сообщение