Глава 17. Когда это солнце стало вставать на юге?

Северный континент был скован морозом. Снег покрывал всё вокруг. Внезапное похолодание стало причиной гибели многих животных.

Выживает сильнейший — таков закон природы. При резком изменении климата и понижении температуры остаётся только два пути: миграция или эволюция. В противном случае — смерть.

На следующее утро температура начала подниматься. Две большие кошки перестали задыхаться. Их состояние значительно улучшилось, они наконец смогли сомкнуть глаза и отдохнуть. Их дыхание стало ровным.

Судя по панели состояния, их состояние изменилось с «Переохлаждение (тяжёлое)» на «Переохлаждение (лёгкое)».

Вэй Хо не пострадал не только благодаря своей невероятной физической форме и практике цигун, но и благодаря повышенному иммунитету, дарованному богом человечеству.

В предыдущем обновлении упоминалось, что бог наделил людей сверх иммунитетом и пищеварением, вероятно, для того, чтобы они могли быстро адаптироваться к суровым условиям после остановки времени.

Однако стабилизация состояния двух больших кошек, вероятно, не имела никакого отношения к иммунитету. Скорее всего, они эволюционировали. В обновлении от бога чётко говорилось об ускорении эволюции живых существ.

Вэй Хо вздохнул с облегчением. Он внимательно осмотрел животных. Хотя их подвижность, дыхание и другие функции были ослаблены, а в графе «здоровье» значилось «тяжело больны», их состояние улучшалось.

Скорость эволюции всех живых существ на планете увеличилась. Несмотря на жестокие морозы, некоторые животные выжили и продолжили размножаться. Вскоре Земля снова будет полна жизни.

В тот же день Вэй Хо увидел стаю снежных зайцев. Они прыгали по снегу, и благодаря особому строению лап не проваливались. В снегу у них было огромное преимущество — обычные хищники просто не могли их догнать.

Но они столкнулись с Вэй Хо. На охоте Вэй Хо не церемонился. Он либо использовал лук и стрелы, либо догонял добычу и убивал её одним ударом кулака, когтей или ноги.

Даже в снегу, развив достаточную скорость, можно бежать по поверхности, не проваливаясь.

Когда Вэй Хо вернулся в хижину с добычей, панда и тигр уже могли сидеть. Они даже сами подкладывали дрова в костёр.

Судя по панели здоровья, переохлаждение прошло, но функции организма ещё не восстановились полностью. Подвижность и аппетит были ослаблены, но дыхание нормализовалось.

Они пили воду из деревянной миски — растопленный и охлаждённый снег. Миску Вэй Хо сделал сам специально для воды.

Вэй Хо разделал зайцев. Большие кошки немного поели и снова легли.

Вэй Хо тоже вздохнул с облегчением. Честно говоря, он ничем не мог им помочь. У него не было лекарств, он не был ветеринаром и не мог изменить температуру. Справиться с этим экстремальным похолоданием они могли только сами, и, к счастью, им это удалось.

Но тут Вэй Хо задумался: «А что, если бы заболел я? В этом мире только я не застыл во времени. Я не могу пойти в больницу, не могу обратиться к врачу. Спасти меня могу только я сам!»

Вэй Хо достал мобильный телефон, завёрнутый в потрёпанный пластиковый пакет и обмотанный несколькими слоями скотча. Несмотря на это, телефон покрылся ржавчиной.

Пользоваться им было невозможно. Кнопки не нажимались, экран был треснут. Он служил лишь напоминанием о прошлом. Когда остановка времени закончится, люди вернутся к жизни, будет восстановлена экономика и промышленность, Вэй Хо, вероятно, сможет купить новый. Но его беспокоило, сможет ли он снова стать частью человеческого общества?

Каждый месяц бывали дни, когда ему не хотелось практиковать цигун, а хотелось просто подумать о жизни. В этом месяце таких дней стало больше. Но, к счастью, через три дня гигантская панда и гигантский тигр полностью восстановились. Они даже могли сами ходить на охоту.

Они не выражали Вэй Хо благодарности. В основном потому, что не умели говорить и не могли показать свою признательность, как люди. Наевшись и напившись, они резвились и валялись в снегу. А когда появлялся Вэй Хо, ласково подходили к нему, лизали ему руки, тёрлись о ноги или радостно кружили вокруг.

Они не улыбались, потому что не скалили на Вэй Хо зубы. Они не смотрели на него с благодарностью, потому что, встречаясь с ним, опускали головы, ожидая, когда он погладит их.

На самом деле Вэй Хо не нужна была их благодарность. Главное, чтобы они жили. По крайней мере, дожили до старости.

Благодаря панели здоровья Вэй Хо мог видеть их продолжительность жизни.

Гигантская панда: возраст — 27 лет, продолжительность жизни — 90 лет.

Гигантский тигр: возраст — 37 лет, продолжительность жизни — 60 лет.

Судя по продолжительности жизни, панда была ещё молода, а тигр уже достиг среднего возраста. Но в любом случае, они не проживут столько, сколько Вэй Хо. Они всё равно умрут!

Подумав об этом, Вэй Хо тихо вздохнул.

Когда звери полностью поправились, Вэй Хо решил продолжить путь на юг. Благодаря очередной эволюции их мех стал гуще, и они лучше переносили холод.

Когда большие кошки слегли, Вэй Хо хотел использовать восстанавливающее здоровье умение Щита Дорана, но, к сожалению, щит мог только лечить раны и никак не помогал при переохлаждении. Чтобы противостоять таким морозам, вероятно, понадобился бы Раскалённый шлак.

Вэй Хо вместе со зверями продолжил путь на юг. Путешествие заняло два года.

Обычно хватало бы и года, но из-за скользкой дороги и снега идти было трудно. Однако все препятствия были преодолены, и через два года Вэй Хо и звери достигли самой южной точки Северного континента. Перед ними раскинулся бескрайний океан!

Когда они добрались до берега, на горизонте появился первый луч утреннего солнца. Даже Вэй Хо показалось это странным.

— Что за…? Я же шёл с севера, так почему вижу восход солнца на юге? Когда это солнце стало вставать на юге?

Но через мгновение Вэй Хо понял свою ошибку. Это был не восход солнца, а огромный огненный шар, поднявшийся над океаном. Он взлетел высоко в небо и взорвался, рассыпавшись на множество искр. Затем мир снова погрузился во тьму.

Вэй Хо не понимал, что это было, но почувствовал исходящую из океана ужасающую ауру. Она была невероятно мощной и пугающей, вселяющей страх.

Если даже Вэй Хо почувствовал это, то две большие кошки, идущие следом, и вовсе упали на землю, дрожа от страха. Они испугались океана с первого взгляда.

Вэй Хо нахмурился. Если даже наземные животные преодолели свои пределы и стали гигантскими, то какие же чудовища обитают в океане, который всегда славился своими гигантами?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Когда это солнце стало вставать на юге?

Настройки


Сообщение