Глава 3

После того как Мэн Ли сняла занавес над бадьёй и, вычерпав воду таз за тазом, вылила её, она опустилась на край кровати и тяжело задышала, стараясь перевести дух. Тело, в которое она переселилась, было крепким, но сама Мэн Ли не привыкла к тяжёлой работе. Даже такая мелочь выматывала её до изнеможения.

Немного отдохнув, опершись ладонью о край кровати, она вскоре почувствовала, как кожа на лице стянулась от сухости. Поднявшись, Мэн Ли принялась рыться в ящиках туалетного столика. Но, кроме гребня из красного дерева и всякой мелочи, ничего подходящего для ухода за кожей она не обнаружила.

«Впрочем, это логично», — поняла она. «В этой комнате обычно спят бабушка Чэн и Тань Юань. Откуда здесь взяться кремам и лосьонам?»

С этим мысленным заключением она повернулась и открыла дверь. Убедившись, что в доме никого нет, она пересекла центральную комнату и направилась к спальне Гу Хуэй Цзюань и Чэн Чуньляна.

Открыв их туалетный столик, Мэн Ли действительно нашла баночку со снежным кремом.

Это была круглая жестяная коробочка с жёлтой крышкой, на которой красовалась надпись: «Крем для ухода за кожей Дружба».

Она взяла баночку, открутила крышку и, будто рассматривая нечто диковинное, поднесла к носу, чтобы уловить аромат. Затем кончиком указательного пальца набрала немного белого крема и нанесла его — сперва на нос, потом на лоб, подбородок и щёки.

Когда на лице появились привычные пять точек, она закрутила крышку и отставила крем в сторону. Взгляд её блуждал по комнате — и внезапно остановился.

В дверном проёме, прислонившись к косяку, стоял кто-то.

Мэн Ли вздрогнула и, сжав грудь, испуганно отшатнулась.

Она совсем не слышала, как вошла Тань Юань — ни шороха, ни скрипа. Девочка стояла, распахнув круглые глаза, и смотрела на неё, как будто перед ней был не человек, а обезьянка за стеклом.

Мэн Ли взяла себя в руки, глубоко вдохнула и спросила:

— Ч-что случилось?

Ответа не последовало. Вместо этого Тань Юань развернулась и выскочила из комнаты, проскочила через дверь с ватной занавесью и метнулась прямиком на кухню. Там, всё с тем же ошеломлённым видом, прошептала бабушке Чэн:

— Бабушка, он ворует мамин снежный крем…

Бабушка Чэн никак не отреагировала — лишь продолжила мешать пищу в кастрюле.

«Похоже, это проблемное дитя останется сегодня ужинать. Придётся сварить ещё одну миску риса.»

Мэн Ли не обратила внимания на странности Тань Юань. Она аккуратно размазала крем по лицу, мягкими похлопываниями вбивая его в кожу.

Лицо стало мягким, увлажнённым, и лёгкий приятный аромат улучшил ей настроение.

Снаружи метель бушевала пуще прежнего. После того как она освежилась, Мэн Ли решила никуда не выходить.

Тело всё ещё было ослабленным и не выносило холода.

Она оставалась в комнате до тех пор, пока бабушка Чэн не вошла с жестяным рисовым котелком в руках.

— Помоги бабушке, — сказала она. — Вынеси стол. Мама твоя с работы скоро вернётся. Еда греется в большом котле, поужинаем, как только всё поставим.

Мэн Ли без промедления подошла, помогла вытащить квадратный столик, который был задвинут под длинную скамью, и бабушка поставила на его угол горячий котёл с рисом.

Под дно бабушка Чэн подложила тряпку — чтобы не прижечь столешницу.

Устроив всё, Мэн Ли вновь села на край кровати.

Участок семьи Чэн в четырёхстороннем дворе включал три комнаты. Центральная была обставлена скромно: кровать, длинная лавка, квадратный стол. Всё — из добротного лакированного дерева. На лавке — старенький транзисторный радиоприёмник, который едва ловил волну.

Мэн Ли недолго просидела, когда в дверь вошли Гу Хуэй Цзюань и Чэн Чуньлян, вернувшиеся с работы.

Они стряхивали с себя снег под навесом, у двери с ватной занавесью, и негромко переговаривались с соседями из соседних комнат — говорили, в основном, о том, что метель всё не унимается.

Когда разговоры стихли, послышался голос бабушки Чэн:

— Проснулся наш.

Гу Хуэй Цзюань не выразила удивления:

— А как он проснулся?

— Да просто так, — отозвалась бабушка Чэн. — Поспал, да и проснулся. Умылся, переоделся. Выглядит бодрее, ни на что не жалуется. Думаю, всё в порядке.

Произнеся это, бабушка отдёрнула занавес, вошла в комнату и поставила на стол принесённые миски и палочки. Повернулась к Мэн Ли:

— Мама твоя пришла. Иди ешь. Потом сразу спать ложись. Ещё пару дней — и окончательно поправишься.

Мэн Ли кивнула. Она ещё не успела вытянуть ноги, как в комнату вошла Гу Хуэй Цзюань с тарелкой в руках.

Даже не взглянув на Мэн Ли, она поставила блюдо на стол и холодно бросила:

— Всё перед тобой. Кушай, пожалуйста.

Слова её звучали с язвительной ноткой, но Мэн Ли не ответила. Ведь теперь эта женщина — почти сорокалетняя партийная работница — по документам была её матерью.

Хотя по документам — ключевые слова. По-настоящему Мэн Ли не могла воспринимать её как мать.

Да и Гу Хуэй Цзюань никогда не считала прежнюю хозяйку тела своей дочерью.

С чужими воспоминаниями, ставшими теперь её собственными, Мэн Ли прекрасно понимала, почему та была нежеланной. Как бесполезная обуза, она получала от матери только презрение и резкие, колючие слова.

«Если бы не холодность Гу Хуэй Цзюань, если бы она не оставила ребёнка в одиночестве среди издёвок и побоев, та не пошла бы по пути уличных разборок, не стала бы грозой столицы, не бросила бы этот дом...»

В мире, где её никто не ждал и не любил, она ни к чему не была привязана. А значит, и жизнь свою не ценила.

Так она её и потеряла.

И пусть прежняя Мэн Ли слыла дерзкой на улице — дома она всегда была покорной. В ответ на материнское безразличие просто уходила, не говоря ни слова.

После переселения Мэн Ли ещё не привыкла к новой роли. Она тоже молчала.

Она села за засаленный обеденный стол и, не проронив ни слова, ждала, пока к трапезе присоединятся Гу Хуэй Цзюань, Чэн Чуньлян, бабушка Чэн и Тань Юань. Лишь после этого взяла в руки палочки.

Еда не вызывала у неё аппетита.

До переселения она могла позволить себе любую роскошь: мясо, деликатесы, полные столы. Теперь же на столе стояли лишь тушёные солёные овощи с мясной крошкой, капуста с фунчозой, маринованная редька и ферментированные бобы.

В белых фарфоровых пиалах лежали два вида паровых булочек — из грубой и из тонкой муки.

И те, и другие доставались с боем. Без продовольственных карточек в магазине не продали бы и зёрнышка.

Мэн Ли не придала этому значения и потянулась к булочке из тонкой муки.

Но не успела дотронуться — как Гу Хуэй Цзюань больно хлопнула её по руке палочками.

От резкой боли Мэн Ли тут же отдёрнула руку. Она нахмурилась и посмотрела на женщину.

Та, не отрывая взгляда от своей миски, невозмутимо помешала кашу и сказала:

— В месяц семья получает всего немного белой муки. Если ты съешь, что тогда останется бабушке и младшей сестре?

Слова звучали разумно — забота о старших и младших всегда поощрялась.

Но Гу Хуэй Цзюань уже успела взять себе такую же булочку.

Мэн Ли сдержала дыхание, прикусила язык.

Рядом негромко усмехнулась бабушка Чэн.

Она взяла булочку из белой муки и положила перед Мэн Ли:

— Да какая разница, поем я или нет. Ребёнок только что очнулся, надо же ему силы восстанавливать.

Гу Хуэй Цзюань осталась непреклонной. Она потянулась к тарелке с овощами и сказала:

— В месяц у нас всего два фунта яиц, а он сегодня съел два сразу. Это недостаточно, что ли? Мама, у него и так крепкое тело. Ему не нужно столько заботы.

Бабушка Чэн пропустила мимо ушей. Протягивала булочку:

— Бери.

Мэн Ли перевела взгляд с булочки на лицо Гу Хуэй Цзюань, но в итоге не взяла.

Она лишь опустила голову, перемешала кашу в миске, чтобы остыла, и выпила её большими глотками. Затем взяла булочку из грубой муки, съела пару кусочков с тушёной капустой и встала из-за стола.

Как только она поставила палочки и ушла, за столом будто потеплело.

В конце концов, только у неё была фамилия Мэн. Она — чужая в этой семье. Неловкая, лишняя.

Мэн Ли сидела в комнате, глядя в пустоту. На сердце было тяжело и глухо.

До переселения она была любимицей родителей. Привычной к ласке и вниманию. А теперь вынуждена была терпеть унижения и притворяться, будто ей не больно.

Но кого волновали её обиды? Некому было за неё заступиться.

Боль причиняла родная мать. Кто бы осмелился вмешаться?

Мэн Ли откинула голову и уставилась в потолок, не позволяя глазам увлажниться.

«Если теперь её жизнь будет такой — зачем тратить слёзы впустую?»

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение