— Конечно, правда! — Ань Жань тяжело кивнула.
Затем она серьезно сказала Аньаню: — Аньань, знаешь? В этом мире много людей, и у каждого из них свои мысли. Но многие из этих мыслей ошибочны, и люди не хотят их исправлять. Они даже заставляют других соглашаться с их мыслями. А мы должны делать так, чтобы их ошибочные мысли не влияли на нас.
Ань Жань увидела, что на маленьком личике Аньаня появилось выражение, будто он что-то понял, но не до конца, и осознала, что ее слова, возможно, слишком сложны.
Поэтому она снова улыбнулась и объяснила: — В общем, Аньаню нужно просто помнить слова тех, кого ты любишь.
— Я понял! — На нежном личике Аньаня наконец появилась улыбка.
— Я люблю маму, поэтому я должен слушать маму. Та бабушка — пожилой человек, я должен уважать ее, но не должен слушать ее ошибочные слова.
— Мой умный малыш! — Ань Жань поцеловала Аньаня в белую нежную щечку и сказала: — Наверное, твоя крестная Сыци уже заждалась, давай скорее поднимемся.
— Хорошо!
Аньань сильно кивнул, затем положил свою маленькую ручку в мягкую руку Ань Жань, и они вместе пошли вперед.
Под солнцем большая и маленькая тени шли рука об руку, делая счастливые шаги.
В доме Ли Сыци.
— Сяо Жань, ты пришла, — Ли Сыци поспешно встретила Ань Жань и Аньаня у двери, на ее лице было некоторое смущение.
Ань Жань, увидев выражение лица Ли Сыци, сразу поняла, что Вэнь Мэйлань рассказала о том, как она ей возразила внизу.
Наверное, без преувеличений не обошлось.
Однако Ли Сыци тоже была разумным человеком.
Она знала, какой человек ее свекровь.
Поэтому, передавая Ань Жань тапочки, она тихо сказала ей на ухо: — Сяо Жань, у моей свекрови старые взгляды. Не принимай близко к сердцу то, что она говорит.
— Поняла.
Ань Жань тоже успокаивающе посмотрела на Ли Сыци, показывая, что не обидится.
Увидев, что Ань Жань так сказала, Ли Сыци наконец вздохнула с облегчением.
Она присела, чтобы быть на одном уровне с Аньанем.
Затем сказала: — Аньань, ты так долго играл внизу, наверное, проголодался? Крестная приготовила тебе твое любимое сладкое хрустящее мясо, скорее иди мыть руки!
Вэнь Мэйлань, сидевшая в стороне, услышав слова Ли Сыци, была очень недовольна.
Она недовольно посмотрела на Мэймэй и сказала: — Хе-хе, даже не знаю, как эта мать так себя ведет. О своей дочери еще не позаботилась, а уже беспокоится о чужом ребенке. Посмотри, как наша Мэймэй похудела, одни кости!
Сказав это, Вэнь Мэйлань протянула руку и ущипнула пухленькую ручку Мэймэй.
Ли Сыци мгновенно почувствовала себя неловко. Она перевела взгляд на своего мужа Вэнь Мина.
Но ее муж все еще сидел, уткнувшись в телефон, сообщения приходили одно за другим, и он совершенно не замечал неловкого положения Ли Сыци.
Ань Жань тоже слегка вздохнула, затем подняла голову и посмотрела на Мэймэй, которую Вэнь Мэйлань держала на руках.
С улыбкой сказала: — Мэймэй, посмотри, что тебе принесла крестная? Твоя любимая кукла Барби, и целый набор!
— Ух ты, моя любимая кукла Барби!
Мэймэй, услышав о кукле Барби, тут же загорелась глазами, вырвалась из объятий бабушки и побежала к Ань Жань.
— Быстрее, крестная, дай мне! — Мэймэй подбежала к Ань Жань и, подпрыгивая, сказала.
— Мэймэй, что нужно сказать, прежде чем брать подарок у крестной? — Ли Сыци серьезно посмотрела на Мэймэй и сказала.
— Спасибо! — Звонкий детский голос Мэймэй звучал очень приятно.
— Умница Мэймэй! — Сказав это, Ань Жань передала Мэймэй набор кукол Барби.
Хотя это стоило ей немало денег, Ань Жань чувствовала, что это того стоило, раз Мэймэй счастлива.
Мэймэй радостно взяла кукол Барби и убежала играть в свою маленькую комнату.
Ли Сыци смущенно сказала: — Сяо Жань, посмотри на себя, еще и потратилась на подарки для Мэймэй. У нее в комнате подарки уже горой!
— Ничего страшного, главное, чтобы Мэймэй была счастлива, — улыбнулась Ань Жань.
— Аньань здесь так тебя беспокоит, мне самой неловко!
Сказав это, Ань Жань взяла в руки пищевые добавки и подошла к Вэнь Мэйлань, сказав: — Тетя, это я купила для вас пищевые добавки, для укрепления здоровья. Надеюсь, вам понравится.
Нельзя бить по улыбающемуся лицу. Вэнь Мэйлань равнодушно приняла подарок: — Спасибо за любезность, в будущем не нужно тратиться.
— Должное, должное, — Ань Жань, увидев, что Вэнь Мэйлань так вежливо себя ведет, поняла, что с подарком угадала, и успокоилась.
Как говорится, "взял в руки — неси", надеюсь, дальше Вэнь Мэйлань будет относиться к Ань Жань немного лучше.
Ли Сыци, стоявшая рядом, тоже чувствовала себя неловко.
Поэтому она подошла к Ань Жань и сказала: — Сяо Жань, мне осталось приготовить еще одно блюдо, и все будет готово. Пойдем на кухню, поможешь мне.
— Хорошо, я пойду с тобой мыть руки!
Ань Жань сначала кивнула, затем присела, взяла один из подарков и сказала Аньаню: — Малыш, можешь поиграть с Мэймэй в игрушки. Это поезд, который мама тебе купила.
— Угу, — Аньань взял поезд, который дала ему Ань Жань, и сам, обняв игрушку, пошел играть в свою комнату.
Вэнь Мэйлань, увидев, что Аньань вошел в комнату, а Мэймэй играет с игрушками, закатила глаза и медленно подошла к Вэнь Мину.
А Вэнь Мин все так же лежал на диване, не обращая внимания на происходящее вокруг, сосредоточившись только на переписке.
— Сынок! — Вэнь Мэйлань, глядя в сторону кухни, понизила голос, изображая, будто хочет что-то сказать, но колеблется: — Это...
— Мама, если что-то хочешь сказать, скажи прямо, хорошо? — Вэнь Мин, не отрываясь от экрана телефона, нетерпеливо спросил.
— Ну, эта женщина, Ань Жань, которая оставила ребенка у нас, сколько она нам платит в месяц?
Глаза Вэнь Мэйлань забегали: эта Ань Жань, видно, непростая личность, и не похожа на человека, который потерпит убытки.
Раз она так щедро купила подарки всей семье, у нее наверняка есть какие-то другие намерения.
— Я не знаю, но плата за обучение Аньаня и его содержание, кажется, Ань Жань всегда вовремя переводит на нашу карту, и даже больше, — Вэнь Мин смотрел на экран телефона, видимо, переписываясь о чем-то приятном, его глаза сияли.
Однако, отвечая матери, он был очень нетерпелив.
— Вот как! — Вэнь Мэйлань, услышав это, слегка кивнула.
Эта Ань Жань еще ничего, знает, что нужно вовремя платить за содержание сына и за детский сад.
Но вот плату за труд ее сына и невестки, которые заботятся об Аньане, Вэнь Мэйлань не знала, учла ли Ань Жань.
Подумав об этом, Вэнь Мэйлань снова посмотрела в сторону кухни.
Она увидела, как Ли Сыци и Ань Жань хлопочут на кухне, одновременно болтая, и, кажется, очень весело.
Вэнь Мэйлань скривила губы, затем встала и тихонько пошла в сторону.
Вэнь Мин, игравший на телефоне, краем глаза заметил Вэнь Мэйлань, которая хотела подслушать, но не стал ее останавливать, просто продолжил переписываться.
Вэнь Мэйлань так, маленькими шажками, подошла к двери кухни. Она притворилась, что что-то убирает, и медленно приблизилась к дверному проему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|