Глава вторая: А что, если я не уберусь?

— Это наш новый дизайнер одежды. Генеральный директор Су сразу же заметил ее работы и специально повысил ее.

Заместитель директора Ху, увидев, что директор Ван заинтересовался Ань Жань, поспешно отошел в сторону, давая Ань Жань знак поговорить с директором Ваном.

— Здравствуйте, директор Ван, меня зовут Ань Жань, — представилась Ань Жань, протягивая руку и пожимая руку директору Вану с достоинством и уверенностью.

— Директор Ван — наш крупнейший поставщик тканей для одежды, — представил заместитель директора Ху Ань Жань.

Ань Жань сразу поняла. Она подошла и чокнулась бокалом с директором Ваном: — Надеюсь на приятное сотрудничество с вами в будущем, директор Ван.

Заместитель директора Ху увидел, что директор Ван расплылся в улыбке, и сказал: — Поговорите пока, а я пойду поздороваться с директором Ли.

После ухода заместителя директора Ху директор Ван сделал большой шаг вперед.

Почти вплотную приблизившись к Ань Жань, он сказал: — Госпожа Ань, вот моя визитка.

Легкий аромат, исходящий от Ань Жань, словно нежные ручки, заставил директора Вана почувствовать невыносимое влечение.

— Спасибо, директор Ван, — поспешно ответила Ань Жань, принимая визитку обеими руками.

Принимая ее, она сохраняла на лице любезную улыбку.

При этом она незаметно отступила на шаг, сохраняя определенную дистанцию с директором Ваном.

После разговора Ань Жань умело добилась того, чтобы директор Ван получил более полное представление о компании "Су".

В то же время директор Ван понял, что Ань Жань не просто "красивая пустышка", и стал смотреть на нее иначе.

Теперь и Ань Жань, и директор Ван получили полезную информацию.

Ань Жань вежливо попрощалась с директором Ваном и направилась к заместителю директора Ху.

— Фух... — Ань Жань поставила бокал.

Глубоко вздохнув, она подумала: "Так долго разговаривала, и все не зря!"

— Ну как? — спросил заместитель директора Ху, увидев, что директор Ван ушел, и поспешно подойдя к ней.

— Неплохо, — скромно ответила Ань Жань.

— Директор Ван сказал, что если мы будем искренне сотрудничать и соответственно увеличим объем заказов, он будет поставлять нам ткани по цене на восемь процентов ниже рыночной.

— Отлично! — удовлетворенно кивнул заместитель директора Ху.

— Наша компания сейчас планирует увеличить объемы производства, так что заказы у директора Вана обязательно увеличатся. Теперь, когда цена на ткани снизилась, прибыль нашей компании тоже возрастет.

— Ань Жань, ты отлично справилась. Теперь ты будешь отвечать за дела с директором Ваном.

Заместитель директора Ху всегда умел использовать людей. Поскольку Ань Жань так хорошо себя проявила, он, конечно, решил ее поощрить.

Затем Ань Жань снова вместе с заместителем директора Ху поговорила с несколькими влиятельными бизнесменами.

Все это время Ань Жань вела себя с достоинством и легкостью.

Наконец, со всеми важными людьми почти поговорили, и Ань Жань выпила немало вина.

Она чувствовала, что ее лицо онемело от улыбок. Попрощавшись с заместителем директора Ху, Ань Жань решила пойти в туалет, чтобы поправить макияж.

На втором этаже виллы семьи Линь, в личном туалете семьи Линь.

Гу Тяньцзюнь непрерывно поглаживал Чжоу Мэнчжи по спине.

С беспокойством глядя на нее, склонившуюся в рвоте, он спросил: — Мэнчжи, тебе стало лучше?

— Угх... — ответом Гу Тяньцзюню был только мучительный звук рвоты.

Чжоу Мэнчжи держалась за грудь, ее тонкие брови, словно далекие горы, слегка нахмурились.

Ее губы, изначально маленькие и румяные, как вишни, стали немного бледными.

Из-за непрерывной рвоты в красивых миндалевидных глазах Чжоу Мэнчжи появились слезы.

Ее щеки, гладкие, как фарфор, были немного бледными, и Гу Тяньцзюнь смотрел на это с болью в сердце.

— Тяньцзюнь, не волнуйся так сильно, Мэнчжи просто не очень хорошо себя чувствует.

Двоюродный брат Чжоу Мэнчжи, который также был менеджером по маркетингу в компании Гу и управляющим на вилле Гу — Чжоу Ханьцин.

Хотя его беспокойство на лице было не меньше, чем у Гу Тяньцзюня, он продолжал утешать его.

— Я должен был оставить Мэнчжи дома, чтобы она хорошо отдохнула. Знал, что ты очень слаба, но все равно привел тебя сюда, — с безмерным сожалением сказал Гу Тяньцзюнь, глядя на все еще страдающую Чжоу Мэнчжи.

— Нет, ничего страшного, — Чжоу Мэнчжи подняла свое бледное личико, с трудом улыбнувшись Гу Тяньцзюню.

Понимающе сказала: — Тяньцзюнь, мне уже намного лучше, не волнуйся... я... угх...

Не успела Чжоу Мэнчжи закончить, как тут же склонилась и снова начала рвать.

Она мучительно держалась за грудь, извергая желудочный сок.

Чжоу Мэнчжи и так плохо спала прошлой ночью, а сегодня еще и немного больше двигалась.

Поскольку это был банкет, еда была разнообразной, и у нее, и без того нездоровой, теперь обострилась болезнь желудка.

— Мэнчжи, мы немедленно едем домой, я вызову твоего личного врача.

Гу Тяньцзюнь подошел, обнял Чжоу Мэнчжи за плечи и нежно сказал, глядя на нее сверху вниз.

— Не нужно, — Чжоу Мэнчжи снова немного поблевала.

Только после этого она подняла голову и сказала Гу Тяньцзюню: — Это банкет твоего хорошего друга, я не могу все испортить.

— Тяньцзюнь, Мэнчжи права. В конце концов, это день рождения твоего хорошего друга. Мэнчжи, как твоя жена, должна была прийти. Тяньцзюнь, не вини себя так сильно.

Чжоу Ханьцин мягко утешал его, время от времени поглядывая на руку Гу Тяньцзюня, обнимающую плечо Чжоу Мэнчжи, и в его глазах мелькало нечто невыразимое.

— Но, Мэнчжи, в таком состоянии я просто не могу оставить тебя одну.

Гу Тяньцзюнь покачал головой, терпеливо уговаривая: — Мэнчжи, послушай, поехали домой, хорошо?

— Но...

— Тук, тук, тук.

Размеренный стук каблуков по полу прервал слова Чжоу Мэнчжи.

Ань Жань, немного опьяневшая, увидела, что в туалете на первом этаже много женщин в очереди.

Она была сильно пьяна и хотела поскорее прийти в себя, поэтому, нащупывая путь, поднялась в туалет на втором этаже.

В тумане она увидела три фигуры, стоящие в туалете.

Гу Тяньцзюнь беспокоился о состоянии Чжоу Мэнчжи, поэтому тоже обратил внимание на пришедшего.

Он повернулся, взглянул на Чжоу Ханьцина и знаком велел ему прогнать пришедшего.

Чжоу Ханьцин кивнул Гу Тяньцзюню и направился навстречу Ань Жань.

— Госпожа, этот туалет предназначен для личного пользования, пожалуйста, выйдите.

Чжоу Ханьцин подошел к Ань Жань, преградил ей путь и строго сказал.

— О? Почему здесь мужчины?

Ань Жань моргнула своими "персиковыми" глазами, полными опьянения, и не обратила внимания на слова Чжоу Ханьцина.

Протянув пальцы, похожие на стебли лука, она указала на Чжоу Ханьцина и сказала: — Этот господин, это вас, наверное, просят выйти.

В этот момент Чжоу Мэнчжи, у которой болела грудь, повернулась и посмотрела на красивую женщину вдалеке, спорящую с Чжоу Ханьцином.

В ее сердце тут же возникло недовольство.

Она подняла голову, посмотрела на Гу Тяньцзюня и слабым голосом сказала: — Тяньцзюнь, эта женщина такая неразумная.

— Не сердись, я сейчас же выгоню ее.

Гу Тяньцзюнь утешительно погладил Чжоу Мэнчжи по спине и повернулся, направляясь к Ань Жань.

Гу Тяньцзюнь улыбался нежно только Чжоу Мэнчжи.

Перед другими он всегда был холоден как лед.

Поэтому, еще не дойдя до Ань Жань, Гу Тяньцзюнь произнес холодным голосом: — Убирайся.

Ань Жань, спорившая с Чжоу Ханьцином, услышав такие высокомерные слова, тут же рассмеялась.

Она посмотрела на приближающегося человека и спокойно спросила: — А что, если я не уберусь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: А что, если я не уберусь?

Настройки


Сообщение