Глава 30.1 Замена

День 10

«У тебя очень белые руки».

Цзи Чаочжоу было уже столько лет, а он еще ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил ему такие фривольные слова.

Его брови сдвинулись, а на лице появился явный намек на раздражение, но он смог лишь подавить его. И в этот момент Цзи Чаочжоу, сам того не ведая, почувствовал, что в нем что-то изменилось, словно подул весенний ветерок, растопивший лед.

Чэн Лю только закончила говорить, как почувствовала трепет в сердце и быстро передумала:

— Нет, я… имею в виду, что фрезии, которые ты держишь в руках, действительно белые.

Фрезия, которую только что пересадили, и в самом деле была белой, с небольшой примесью желтого на внутренней стороне лепестков.

Цзи Чаочжоу холодно посмотрел на Чэн Лю, сделав вид, что не услышал ее слов, и отвернулся, чтобы продолжить поливать цветы.

Чэн Лю стояла на месте; она явно понимала, что Цзи Чаочжоу немного рассержен, но он не прогонял ее.

Так что молодой президент Чэн продолжала открыто болтаться без дела. Она немного прошлась и села на ступеньки, глядя на Цзи Чаочжоу и думая, что он выглядит хорошо, даже когда злится.

В это время ее телефон несколько раз провибрировал. Чэн Лю неохотно оторвала взгляд от Цзи Чаочжоу и достала телефон.

[Ван Хунъян: Как прошла ночь?]

Чэн Лю увидела сообщение, отправленное Ван Хунъяном, и с удовлетворением ответила: [Твой метод очень эффективен. Я ночевала в его доме].

После этого она отправила красный конверт с 666 юанями и написала вдогонку: [Если ты и дальше будете придумывать идеи, выгода будет бесконечной].

Ван Хунъян все еще лежал на кровати. Он сразу же получил красный конверт. Хотя деньги были не такими уж большими, теперь он чувствовал себя добившимся успеха.

Раньше Чэн Лю игнорировала его, но теперь Чэн Лю всегда отвечает ему, когда он что-то пишет.

Ван Хунъян чувствовал себя вполне удовлетворенным.

[Чэн Лю: Однако я только разозлила его. Может, есть какие-нибудь хитрости, как его успокоить?]

Ван Хунъян был полон энергии: [Что произошло сейчас, расскажи мне].

[Чэн Лю: Я просто хотела сказать ему несколько слов любви, но, похоже, ошиблась].

Она рассказала ему от начала до конца, что только что сделала.

[Ван Хунъян: ...]

[Ты уверена, что говорила о любви? Это грязные слова!]

Чэн Лю подняла голову, посмотрела на Цзи Чаочжоу, который почти закончил поливать двор, и спросила Ван Хунъяна: [Что же мне тогда сказать?]

Это немного смутило Ван Хунъяна. Обычно он общался с девушками и позволял им уговаривать себя. Он вообще никогда не говорил слов любви.

Чэн Лю была лучше него — она хотя бы умела говорить непристойности!

Но, вспомнив о золотой табличке, которую он еще не получил, Ван Хунъян на несколько секунд задумался и загадочно ответил: [Прояви искренность].

Чэн Лю была озадачена. То, что она сказала, было правдой, идущей из самого ее сердца. Не успела она понять, что имел в виду Ван Хунъян, как Цзи Чаочжоу закончил поливать, и ей пришлось положить телефон и встать.

— Сюда можно поставить пугало, — предложила Чэн Лю. — Защита от птиц.

Цзи Чаочжоу опустил лейку, помолчал мгновение и наконец посмотрел на нее.

— Я не сажаю фруктовые деревья, поэтому мне не нужна защита от птиц.

— О… — Чэн Лю сказала с искренним сожалением: — Было бы неплохо посадить во дворе несколько фруктовых деревьев.

Цзи Чаочжоу наклонил голову и посмотрел в сторону, сказав:

— Ты можешь посадить свои собственные деревья у себя.

В конце концов, планировка двух вилл была совершенно одинаковой.

— Тогда какие фрукты ты любишь есть? — машинально спросила Чэн Лю.

Высокий молодой человек нахмурился, на его благородном лице отразилось нетерпение. В конце концов он ничего не сказал, просто прошел мимо Чэн Лю и направился прямо в дом.

Чэн Лю обернулась и посмотрела на Цзи Чаочжоу, который только что вошел в гостиную. Она подозревала, что он смотрел на нее только что, но доказательств у нее не было.

Впрочем, Чэн Лю это совершенно не волновало, и в душе она даже почувствовала необъяснимую радость.

Она снова присела на ступеньки, достала мобильный телефон и прямо на месте сделала заказ. Она заказала кучу фруктовых саженцев и заплатила за ускоренную доставку, чтобы их доставили в течение двух часов.

Купив саженцы, Чэн Лю вошла в дом Цзи Чаочжоу.

Планировка гостиной была изменена, а в нескольких больших шкафах теперь хранились различные специи и эфирные масла, о которых Чэн Лю даже не слышала.

Профессиональные уборщики и сотрудники Жаньшань выполнили свои задачи и один за другим покинули дом. На вилле остался только Цзи Чаочжоу. Он стоял перед столом и перекладывал благовониями.

— Я угощу тебя обедом, — сказала Чэн Лю, проходя к столу в гостиной. Она ломала голову, пытаясь придумать оправдание для своих слов. — В обмен на то, что ты позволил мне переночевать здесь прошлой ночью.

Некоторые люди могли попасть на минное поле каждым своим словом.

Цзи Чаочжоу некоторое время держал в руках благовония и не смотрел на нее. Затем он холодно сказал:

— Не нужно, это потому, что ты помогла мне после пожара.

— Значит, отныне мы будем друзьями, — быстро нашлась Чэн Лю и снова шагнула вперед, на этот раз она встала напротив Цзи Чаочжоу и наблюдала за его движениями.

Цзи Чаочжоу стоял перед столом, опустив глаза, и собирался поджечь курильницу.

Бронзовой палочкой он медленно разровнял пепел, смахнул кистью излишки, а затем осторожно поставил форму. Затем, держа бронзовую ложечку, наполнил ее порошком, бронзовой лопаточкой убрал излишки и поджег благовония длинной спичкой. Из курильницы поднялся тонкий дымок.

П.п.: выглядит залипательно)) https://ru.pinterest.com/pin/10766486604129843/

Это было похоже на волшебство; зрение Чэн Лю затуманилось от легкого дыма, витавшего в воздухе. Она смотрела на аристократическое лицо Цзи Чаочжоу, и ей казалось, что она видит молодого господина из аристократической семьи на старинной картине.

— Ремонтная бригада еще не ушла далеко, — вдруг сказал Цзи Чаочжоу, подняв глаза и посмотрев на Чэн Лю.

Чэн Лю растерялась. Какое отношение это имеет к еде?

Цзи Чаочжоу отложил коробочку с благовониями и холодно сказал:

— Они могут починить электричество на твоей вилле.

Чэн Лю почувствовала себя виноватой. Электричество на ее вилле было очень хорошим.

— Нет необходимости, я уже починила все сегодня утром.

В итоге они так и не поели вместе. На обед Чэн Лю пришлось вернуться в собственный дом. Она заказала две порции еды навынос, и одну из них доставили Цзи Чаочжоу.

Через час привезли все виды фруктовых саженцев, заказанных Чэн Лю.

Чэн Лю посмотрела на саженцы, разбросанные по переднему двору, и кое-что вспомнила. Она достала лестницу и приставила ее к стене. Она встала на нее и попробовала — оказалось, что перелезть через стену не составит труда.

Тогда она оставила лестницу на месте.

В течение всего дня молодой президент Чэн не собиралась ни работать, ни беспокоить соседа. Она старательно копала ямы во дворе, чтобы посадить саженцы фруктов.

Множество глубоких ям было выкопано то тут, то там на изначально нетронутой ровной лужайке. Зрелище было действительно не для слабонервных.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение