День 11
— Хочешь пойти на ужин? — спросила Чэн Лю у стоящего перед ней Цзи Чаочжоу. Она намеренно отвела взгляд в сторону, не глядя на него, боясь, что не выдержит.
— Хорошо.
Цзи Чаочжоу развернулся и пошел в спальню, чтобы переодеться, а затем снова вышел. Его взгляд упал на Чэн Лю, которая все еще стояла на месте.
В конце концов он не смог сдержаться и сказал:
— Шнурок.
Чэн Лю пришла в себя и растерянное переспросила:
— Шнурок? О чем ты?
Цзи Чаочжоу поднял палец и показал на свою грудь:
— Шнурок перекосился. Один конец почти втянулся в отверстие.
Разум Чэн Лю уже отключился. Она проследила за красивыми и тонкими пальцами Цзи Чаочжоу и посмотрела на его грудь.
Подумав, она со всей серьезностью похвалила:
— Твоя одежда прекрасна.
Цзи Чаочжоу: «...»
Он шагнул навстречу Чэн Лю, протянул руку, чтобы взять шнурок, который вот-вот должен был втянуться в отверстие, и потянул за него. Когда он увидел, что он стал такой же длины, как и с другой стороны, чувство диссонанса окончательно исчезло.
Они стояли так близко. Чэн Лю была ошеломлена действиями Цзи Чаочжоу, она неподвижно стояла, подняв голову и глядя ему в лицо, не в силах думать из-за фейерверка в ее мозгу.
Он помог ей привести в порядок одежду!!!
Всевозможные интимные вещи были сделаны, и их совместное будущее было уже близко! Будущее было суперярким!
Директор Ли часто хвастался ей, что жена помогает ему поправить галстук. Отныне Чэн Лю должна похвастаться перед директором Ли, что у нее тоже есть кому поправить шнурки на толстовке!
В воздухе витала слабая водянистая горечь, но Чэн Лю почувствовала, что влажный и чуть сладковатый запах усилился, когда к ней подошел Цзи Чаочжоу.
Цзи Чаочжоу не знал, о чем думает Чэн Лю.
Он убрал руку, отступил на шаг и негромко спросил:
— Мы разве не идем?
— Идем! — тут же ответила Чэн Лю.
Они вышли из дома. Чэн Лю с прежней добросовестностью открыла пассажирскую дверь и подождала, пока Цзи Чаочжоу устроится в салоне.
Цзи Чаочжоу задумался: похоже, кто бы это ни был, она открывала дверь и позволяла людям сесть в машину.
Чэн Лю закрыла пассажирскую дверь и обошла машину сзади. Она подняла руку и коснулась шнурка, за который только что потянул Цзи Чаочжоу. Она подумала про себя: «Когда я сегодня вернусь домой, я должна аккуратно убрать эту одежду на хранение».
Затем она села на водительское сиденье, развернула машину и поехала в сторону ресторана Guyu.
Цзи Чаочжоу откинулся на сиденье и посмотрел на приборную панель. На ней не было ничего, кроме таблички с номером телефона временной парковки. Он был желтого цвета.
Ничего необычного, скорее всего, его выдали бесплатно при покупке машины.
Цзи Чаочжоу не думал, что Чэн Лю купит что-то специально. Взять хотя бы красную лейку. Если бы кто-то подарил ее ей, она бы пользовалась этим независимо от того, красива вещь или уродлива.
Подумав об этом, Цзи Чаочжоу посмотрел в сторону Чэн Лю и напомнил ей:
— Возьми с собой потом красную пластиковую лейку для полива.
— Лейку? — Чэн Лю, увидев красный на светофоре, нажала на тормоз и повернула голову, не сразу отреагировав. Но тут до нее дошло, и она кивнула: — О, хорошо.
В машине воцарилась тишина, но, к счастью, вскоре загорелся зеленый свет.
В восемь часов они вдвоем подъехали к ресторану Guyu.
Цзи Чаочжоу открыл дверь машины, не дожидаясь Чэн Лю.
Работа молодого президента Чэн, как швейцара, внезапно закончилась, и она была немного разочарована.
Чэн Лю заказала ту же отдельную комнату, что и раньше, и они сидели среди колышущихся желтых свечей в старомодных лампах.
Но, в отличие от прошлого раза, когда молодой президент Чэн хотела откровенно поглазеть на Цзи Чаочжоу, в этот раз она не решилась. Ведь он не был ее парнем.
Она должна была отбросить все свои непристойные мысли.
В отличие от прошлого посещения, места, где они сидели, тоже изменились. Теперь они сидели не на самом дальнем расстоянии друг от друга, а лицом друг к другу.
После того как они сделали заказ и дождались, когда подадут еду, в комнате стало очень тихо.
Чэн Лю посмотрела на сидящего напротив нее Цзи Чаочжоу и заставила свое дыхание замедлиться, но, по правде говоря, она очень нервничала.
К счастью, впереди было выступление струнных инструментов.
Чэн Лю села прямо и повернулась лицом к музыканту.
Но вскоре веки Чэн Лю начали подрагивать. За последние два дня она успела отработать целую неделю, до поздней ночи изучала методы любви, и количество сна сокращалось снова и снова.
Чэн Лю все еще была в сознании и старалась не заснуть. Она даже взяла в руки чай и выпила его до дна.
Но когда приходит сонливость, остановить ее невозможно, даже если рядом находится такой красавчик, как Цзи Чаочжоу.
Чэн Лю сначала подперла лицо одной рукой, делая вид, что не спит, потом глаза ее незаметно закрылись, и в конце концов она отключилась. Рука упала, и она окончательно провалилась в сон.
Цзи Чаочжоу, сидевший напротив нее, не проявлял особого интереса к представлению. Он просто хотел развеяться. Заметив движение, он посмотрел в сторону Чэн Лю и увидел, что она полулежит на столе и крепко спит.
Цзи Чаочжоу: «...»
Молодой человек, игравший на гуцине напротив них, тоже был поражен. Он широко раскрытыми глазами смотрел на спящую Чэн Лю. Звук струн на мгновение замер, и он начал сильно сомневаться в своих профессиональных навыках.
К счастью, еда была готова, и официант открыл дверь снаружи. Словно заново родившись, молодой человек быстро выбежал прочь с гуцинем в руках.
— Это...
Официант посмотрел на столик, за которым уснула Чэн Лю, затем повернулся и посмотрел на другого гостя, сидящего напротив нее.
Взгляд Цзи Чаочжоу на мгновение упал на профиль Чэн Лю, затем он отвернулся и попросил официанта уйти.
Приготовленные блюда так и не были поданы.
В этой уединенной комнате, оформленной в старинном стиле, один человек спал на столе, а другой тихо сидел напротив, его длинные ресницы были опущены, а мысли блуждали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|