День 11
Посреди ночи Чэн Лю нашла время побеспокоить Ван Хунъяна, пересказав ему сегодняшние успехи и спросив, нет ли у него новых методов, которые помогут ей продвинуться дальше.
Ван Хунъян уставился на шквал сообщений в WeChat в своем телефоне и сузил глаза.
Черт возьми!
Как Чэн Лю так хорошо разбирается в этом?!
Она додумалась посадить саженцы фруктовых деревьев во дворе другого человека! И это сработало!
Как так получилось, что она была в отношениях с ним полгода, но все это время вела себя как прямолинейная неромантичная девушка?
Разве этот Цзи Чаочжоу не был чуть красивее него?
Вот же… неразумная женщина!
Однако ради золотой таблички Ван Хунъян решил проглотить свой гнев и продолжил делать предложения: [С этого момента ты можешь запросто ходить к нему домой и поливать рассаду каждое утро. Со временем он полюбит тебя.]
Чэн Лю немного подумала и решила, что Ван Хунъян прав. Она перевела шесть юаней, шесть цзяо и шесть фыней и собралась ложиться спать.
Ван Хунъян был потрясен: [6,66 юаня?]
Она что, отправляла деньги онлайн-попрошайкам?
Чэн Лю ответила: [Твои предложения сегодня слишком обычные. Продолжай усердно работать в следующий раз].
Ван Хунъян мог только молчать, чувствуя беспомощность и ярость в своем сердце.
***
Рано утром Чэн Лю принесла красную пластиковую лейку для полива, наполнила ее водой более чем наполовину и несколько раз обежала вокруг виллы, пока не открылась дверь. Она тут же сделала вид, что только что проснулась, и пошла поливать саженцы фруктов.
Цзи Чаочжоу подрезал цветы и не обернулся, чтобы посмотреть на нее.
Чэн Лю подошла к двум саженцам помело с лейкой, небрежно налила немного воды на них, затем подошла к Цзи Чаочжоу и спросила:
— Хочешь, я полью и твои цветы?
Взгляд Цзи Чаочжоу упал на лейку с водой в ее руке. Несколько раз он отводил взгляд от этой аляповатой посудины, но она будто притягивала его.
Начиная с того, как Чэн Лю отправилась в супермаркет за покупками, и заканчивая тем, как она перекопала свой двор, превратив его в хаотичный беспорядок, все это было безумием… и вот теперь эта ужасная лейка в ее руке.
Ее эстетика всегда попирала чувство прекрасного Цзи Чаочжоу.
Под ярким утренним солнцем эта ослепительно красная пластиковая лейка для полива, казалось, могла повредить глаза.
Цзи Чаочжоу отложил ножницы и прошел в дом. Когда он вышел обратно, в руках у него была бежевая металлическая лейка. Он протянул ее Чэн Лю.
— Для меня? — Чэн Лю была ошеломлена, и ее глаза мгновенно загорелись. Он действительно подарил ей что-то!
Цзи Чаочжоу посмотрел на красную лейку и спокойно сказал:
— Качество твоей слишком низкое.
Чэн Лю тут же отложила пластиковую лейку и взяла металлическую, подаренную Цзи Чаочжоу.
— Я обязательно позабочусь о твоей... лейке.
Под взглядом Цзи Чаочжоу она медленно проглотила слово «любовь», которое собиралась произнести, и резко сменила его на «лейку».
Чэн Лю наполнила ее водой и помогла Цзи Чаочжоу полить цветы.
— Почему этот горшок с ландышем не посажен во дворе? — Чэн Лю с любопытством оглядела двор и задала вопрос, который ее давно интересовал.
Горшок с ландышем, который она забрала с пожарища, все еще стоял в гостиной.
Увидев, что Чэн Лю собирается полить другой вид цветов, Цзи Чаочжоу нахмурился и шагнул вперед, чтобы остановить ее.
— Этим не нужна вода.
Чэн Лю опустила голову и запомнила цветы, которые не нужно поливать, чтобы в будущем все не испортить. Она упорно игнорировала Цзи Чаочжоу, державшего ее за руку.
Но в душе молодой президент Чэн чувствовала себя невероятно счастливой.
Цзи Чаочжоу поспешил отойти. Увидев, как Чэн Лю убирает лейку с цветов, находящихся под угрозой утопления, он отступил на несколько шагов. Через мгновение он сказал:
— Ландыш любит тень.
Он отвечал на вопрос Чэн Лю, который та только недавно задала.
— Понятно, — сказала Чэн Лю, услышав его. Она вспомнила цветы в правой части двора и повернула голову, чтобы посмотреть на Цзи Чаочжоу. — Ты сменил духи?
Это был уже не сандал из холодного храма в высоких горах, а скорее прохладный терпкий морской бриз. Но Чэн Лю все равно чувствовала, что прежняя легкая и влажная сладость осталась неизменной.
Цзи Чаочжоу был поражен. Сегодня он не использовал «Миду», но аромат нового благовония, которое он приготовил прошлой ночью, будто прилип к его одежде. На самом деле запах был не таким уж и сильным…
Люди, которые любят духи, обычно предпочитают использовать яркие запахи, но Чэн Лю... за исключением того случая, когда она брызнула на себя «Миду», от нее больше не пахло никакими духами.
Очевидно, она не любила парфюмерию.
— У тебя очень хорошее обоняние, — похвалил Цзи Чаочжоу и опустил взгляд на цветы перед собой.
Ах!!! Меня хвалит мой возлюбленный!
Чэн Лю зажмурилась от счастья, а на ее лице появилась гордость.
— Я могу только чувствовать твой запах. С другими людьми я не вижу разницы.
Чэн Лю не понимала, что из ее слов следовало, что Цзи Чаочжоу пахнет особенно сильно. Однако она всерьез заподозрила, что ляпнула что-то не то, учитывая, каким Цзи Чаочжоу окинул ее взглядом.
Хотя на самом деле Цзи Чаочжоу лишь холодно взглянул на нее, Чэн Лю все равно почувствовала, что он на нее смотрит как-то не так.
— Тебе не нужно идти на работу? — холодно спросил Цзи Чаочжоу, глядя на Чэн Лю, которая все еще держалась рядом с ним.
— Работать?.. — растерянно переспросила Чэн Лю и наконец-то пришла в себя. Она посмотрела на время и неохотно отступила. — Тогда я сначала пойду на работу. Увидимся вечером.
Вскоре из соседнего дома выехал черный внедорожник.
Чэн Лю проехала мимо двери дома Цзи Чаочжоу, опустила окно и помахала ему на прощание, как будто у них были хорошие отношения.
Цзи Чаочжоу отвернулся, взгляд его упал на землю, и он вдруг замер.
Эта уродливая поливочная посудина все еще была здесь.
Через некоторое время Цзи Чаочжоу протянул руку, взял лейку с водой, отодвинул ее от цветов в правой части двора, вышел к пустому участку в левой части и поставил ее рядом с саженцами помело.
Когда Чэн Лю вернется, пусть заберет это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|