Глава 43.2 Ты мне нравишься

День 14

Молодой президент Чэн встала в очередь и успешно купила настоящие десерты. Выйдя из такси, она не стала возвращаться на свою виллу. Она направилась к соседней вилле, позвонила в дверь и подождала, пока Цзи Чаочжоу откроет ей.

Цзи Чаочжоу снял перчатки, посмотрел на Чэн Лю и спокойно сказал:

— Твой отпечаток внесен в память замка.

— Я знаю, — Чэн Лю поставила на стол два настоящих десерта. Она боялась, что он рассердится. — Я сожалею о том, что произошло сегодня утром.

— Ты уже извинилась, — Цзи Чаочжоу опустил глаза и стал перебирать в руках ароматы специй. — Они все равно не обратили на это внимания.

Чэн Лю ухватилась за мысль, внезапно возникшую при его словах, и радостно спросила:

— Ты смотрел прямую трансляцию?

Цзи Чаочжоу сделал паузу и посмотрел на два десерта на столе:

— Что это?

— О, эти десерты должны быть настоящими. Они точно будут вкусными в этот раз, — пообещала Чэн Лю, переключая свое внимание.

Она открыла коробки, и на столе появились два изысканных десерта.

Чэн Лю подтолкнула один из них к Цзи Чаочжоу и поторопила его:

— Попробуй.

Цзи Чаочжоу взял ложку из ее рук и откусил, как было велено. Сладкий, но не жирный вкус, холодный и мягкий десерт таял на кончике языка — все было как надо.

Чэн Лю пристально смотрела на его лицо, чтобы убедиться, что десерт ему не противен.

— В следующий раз не покупай такой десерт, — неожиданно сказал Цзи Чаочжоу.

Чэн Лю была в шоке: ему явно нравилось то, что он ел.

— Почему?

Цзи Чаочжоу опустил ресницы, и тени упали на его щеки. Его тонкие пальцы развернули упаковочную коробку на столе, показав рекламу.

— Ты должна купить его для человека, который тебе нравится.

— Могу ли я купить его для тебя, если ты мне действительно нравишься? — ни на секунду не задумавшись спросила Чэн Лю.

В гостиной стоял резкий вяжущий запах, как от недозрелого апельсина, но со временем к нему примешивался терпкий кисловатый аромат. Он был очень легким, и требовалось принюхаться, чтобы его заметить.

Но ни у кого из них не было времени обращать внимание на переменчивый аромат в гостиной. Ветер, дующий сквозь шторы, приносил с собой весеннюю прохладу, но это не могло остановить нарастание некой двусмысленности.

Красивые янтарные глаза Цзи Чаочжоу спокойно смотрели на сидящую напротив него Чэн Лю. Пальцы его рук были слегка согнуты, а длинные ноги под столом медленно изменили положение, пытаясь увеличить расстояние между ними.

В это время Чэн Лю поняла, что слишком поторопилась — похоже, она причинила Цзи Чаочжоу неудобство.

Она быстро изменила свои слова:

— Это всего лишь реклама. Какая разница, лишь бы десерты были вкусными, а ты мне очень нравишься как сосед, ты даже одолжил мне свой двор, чтобы я посадила саженцы деревьев.

Цзи Чаочжоу полностью убрал ноги.

Очевидно, он хотел услышать именно такой ответ, но сладость на языке, которая еще недавно была идеальной, теперь казалась слишком сладкой, даже немного горчила, и от этого было не по себе.

Цзи Чаочжоу опустил длинные ресницы и равнодушно сказал:

— Решать тебе.

Молодой президент Чэн почувствовала себя виноватой.

Ей казалось, что она дала неправильный ответ. Неужели он был несчастлив?..

Через некоторое время Чэн Лю достала мобильный телефон и нажала на картинку в WeChat, пытаясь сменить тему.

— Я хочу изменить стиль лестницы на моей вилле. Не мог бы ты сказать, какая из них выглядит лучше?

Она захотела изменить лестницу, как только переехала. Ступени были полыми, а по бокам не было никаких перил.

Если Цзи Чаочжоу переедет в будущем, ему будет неудобно подниматься на второй этаж, поэтому она планировала заменить все на закрытую лестницу с перилами по обеим сторонам.

Однако при замене висячей лестницы необходимо учитывать и несущую способность виллы, поэтому команда дизайнеров только сейчас смогла предложить ей на выбор несколько вариантов.

Цзи Чаочжоу уставился на рисунок лестницы в телефоне и спросил:

— Почему тебе вдруг понадобилось изменить лестницу?

— Та, что сейчас, выглядят не очень хорошо, — небрежно оправдалась Чэн Лю.

Но Чжи Чаочжоу поднял глаза и пристально посмотрел на нее, отчего Чэн Лю почувствовала себя еще более виноватой. Она отвернулась и посмотрела на экран своего мобильного телефона:

— Как думаешь, какая из них лучше?

Цзи Чаочжоу быстро отвел взгляд и указал кончиком пальца на одну из конструкций. Лестница на втором проекте больше всего соответствовала нынешнему стилю виллы.

Его изначально напряженная спина слегка расслабилась, а отстраненный и тусклый взгляд сменился более мягким и спокойным. Однако он этого не заметил — просто почувствовал, что горечь десерта исчезла.

— Тогда я заменю на такую лестницу, — без колебаний сказала Чэн Лю.

Взгляд Цзи Чаочжоу упал на Чэн Лю, которая опустила голову, чтобы написать команде дизайнеров и предупредить держаться от ее соседа подальше.

Поскольку у нее уже есть тот, кто ей нравится, им не стоит сближаться слишком сильно.

Цзи Чаочжоу сжал пальцами десертную ложку. Изначально холодная ручка ложки стала теплой на ощупь. Его взгляд упал на десерт, лежащий перед ним. Он подавил несколько непокорных мыслей и сделал вид, что не знает некоторых вещей.

— Хорошо, они придут завтра, чтобы все переделать. Возможно, будет немного шумно. Ничего, если они начнут после восьми? — спросила Чэн Лю, убирая телефон.

— Решай сама, — Цзи Чаочжоу встал и произнес: — Я иду спать.

Он хотел, чтобы она ушла.

Он не хотел, чтобы на него влияли слова и поступки Чэн Лю, и не мог успокоить свои эмоции.

Так рано? Хотя Чэн Лю была озадачена, она все же ответила:

— О, тогда я пойду первой. Спокойной ночи.

После ухода Чэн Лю Цзи Чаочжоу еще долго стоял в гостиной, а потом снова сел.

Она забрала свою часть десерта.

Цзи Чаочжоу опустил глаза, чтобы скрыть все эмоции, и спокойно доел десерт, лежавший перед ним.

Он был очень сладким.

***

Чэн Лю всегда была инициативной. На следующее утро она пригласила бригаду, и они начали разбирать лестницу. Однако у нее была своя компания, и она не могла оставаться и наблюдать за их работой.

Как только Чэн Лю вернулась с работы, она посмотрела на беспорядок, царивший на вилле, и промолчала.

Наконец молодой президент Чэн задумчиво пробормотала себе под нос:

— Теперь я… никак не могу подняться на второй этаж? А на первом этаже слишком грязно и негде спать. Может, спросить у соседа, можно ли пожить у него какое-то время?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 43.2 Ты мне нравишься

Настройки



Сообщение