Глава восьмая: Прибытие во дворец

После этого происшествия столица пришла в движение.

В Императорском дворце Му Цяньцянь заперлась в своих покоях, никого не допуская к себе.

Император Му Фэнцун долго не мог усидеть в Зале Воспитания Сердца, а Императорская благородная супруга Ян Янь рядом с ним плакала так, что слез уже не осталось.

— Ваше Величество, Цянь'эр только что достигла совершеннолетия, как теперь мы устроим ее брак?

— Ладно, ладно, ты можешь идти. У меня есть решение по этому делу, — Му Фэнцун потер виски, в его глазах была видна усталость.

Ян Янь поджала губы, взглянула на человека, стоящего к ней спиной, и сказала: — Тогда я, ваша подданная, откланяюсь.

Ли Гунгун, личный евнух Императора, принес снаружи женьшеневый суп. — Ваше Величество.

Му Фэнцун взял чашу и сделал глоток, мгновенно почувствовав облегчение боли. Он взглянул на суп, в котором отразилось его опечаленное лицо, и поставил чашу. — Пригласите Национального Учителя.

Ли Гунгун замер на мгновение. — Ваше Величество, это...

— Пригласите. Как бы там ни было, нельзя терять лицо Императорской семьи. А еще, вызовите Су Чжэнцзу и его законную дочь.

— Слушаюсь. — Ли Гунгун быстро удалился из зала. Отдав поднос слуге, он обнаружил, что его ладонь покрылась холодным потом. Он крепко сжал рукав, перевел дыхание и только тогда осмелился идти в другую сторону.

...

Су Синьэр давно ожидала вызова Императора.

В карете Су Чжэнцзу хмурился, в то время как Су Синьэр вела себя как обычно, без малейшего признака нервозности.

— Император не оставит твое дело без внимания, — внезапно сказал Су Чжэнцзу. Су Синьэр спокойно посмотрела на него, их взгляды встретились, и она слегка улыбнулась. — Не волнуйся, отец. Если Император действительно возложит вину, я одна отвечу за свои поступки.

— Что ты такое говоришь? Разве ты не из семьи Су? Разве не знаешь, что нужно действовать осторожно? Ты хоть понимаешь, кого ты разозлила? Самую любимую Пятую принцессу Императора! Ты, наверное, не хочешь жить, да? Хочешь потянуть за собой всю семью Су? — серьезным тоном сказал Су Чжэнцзу.

— Ты можешь просто выгнать меня из дома. Тогда мои дела не затронут семью Су, — Су Синьэр говорила спокойно, с таким равнодушием, что Су Чжэнцзу не мог поверить. Если бы ее действительно выгнали, где бы она нашла себе место в столице? Кто приютил бы опозоренную, изгнанную барышню?

В глазах Су Чжэнцзу было замешательство. Он все меньше понимал человека перед собой. С тех пор как она вернулась из Шэнъяна, он перестал ее понимать.

Во дворец нельзя было въезжать на карете. Сойдя с кареты, они в сопровождении стражника направились в Зал Воспитания Сердца.

Ли Гунгун сказал: — Пожалуйста, подождите немного. Ваше Величество сейчас обсуждает дела с Национальным Учителем.

Нервы Су Чжэнцзу тут же напряглись. — Национальный Учитель?

— Да, генерал, — сказал Ли Гунгун и удалился за пределы зала.

Су Чжэнцзу сидел прямо, ему было трудно сохранять спокойствие.

Су Синьэр слегка пошевелила ресницами. В ее памяти не было информации о Национальном Учителе, но тот, кто одним своим именем мог так напугать Су Чжэнцзу, определенно был непрост. Это вызвало у нее некоторое любопытство.

Через мгновение из внутренних покоев вынесли паланкин. Су Синьэр подняла глаза и посмотрела. В паланкине полулежал мужчина с расслабленным, но зловещим взглядом. В его красных глазах была холодность, от которой невозможно было отвести взгляд. Его кожа была бледнее, чем у обычной женщины, лицо изящное, губы необычайно красные. На губах играла улыбка, но она не достигала глаз.

Заметив взгляд Су Синьэр, мужчина повернул голову и посмотрел на нее. В тот момент, когда их взгляды встретились, Су Синьэр почувствовала, будто ее тело замерзло, стало ужасно скованным. Температура вокруг упала на несколько градусов. В его глазах была хладнокровность, как у питона, что заставило ее оцепенеть на месте.

Даже когда он ушел, она не могла прийти в себя. Его взгляд словно отпечатался в ее мозгу и долго не рассеивался.

— Генерал, барышня Су, Ваше Величество скоро прибудет, — голос Ли Гунгуна вернул ее к реальности.

Су Синьэр нахмурилась. Одно лишь его присутствие лишило ее способности мыслить. Как в столице мог появиться такой ужасающий человек? По сравнению с ним, тот, другой, казался не таким уж и страшным.

Не успела она долго размышлять, как из внутренних покоев вышел Император.

Су Чжэнцзу тут же встал и поклонился, Су Синьэр последовала его примеру.

— Встаньте, — Му Фэнцун сел на главное место, его взгляд прямо упал на Су Синьэр. — Любимый министр Су, как поживаешь в последнее время?

Су Чжэнцзу: — Благодарю Ваше Величество за заботу, ваш подданный в полном порядке.

— Вижу, — сказал Император. — Иначе как бы у тебя хватило сил воспитать такую выдающуюся дочь? — Как только эти слова прозвучали, Су Чжэнцзу тут же опустился на колени, потянув за собой Су Синьэр. — Ваше Величество, ваш подданный виновен, прошу Ваше Величество наказать меня.

— Виновен? В чем же твоя вина? — Император явно притворялся непонимающим, хотя все знал. Су Чжэнцзу ничего не оставалось, кроме как снова рассказать обо всем.

С начала и до конца внимание Му Фэнцуна было приковано к Су Синьэр.

Су Синьэр все время держала голову опущенной и ни разу не подняла ее.

После того как Су Чжэнцзу закончил говорить, Му Фэнцун спокойно произнес: — Так ли это? Что скажет законная дочь семьи Су?

Он обратился к ней.

Только тогда Су Синьэр подняла голову. В тот момент, когда их взгляды встретились, сердце Му Фэнцуна необъяснимо пропустило удар. Похожа, слишком похожа, невероятно похожа.

Он не выдержал, встал и подошел к Су Синьэр. Его глаза смотрели сквозь нее на кого-то другого.

— Ваше Величество, — Ли Гунгун вовремя подал голос, не дав ему потерять самообладание.

— Кхм-кхм, — Му Фэнцун притворился, что кашляет, чтобы успокоиться. Он повернулся и снова сел на главное место. — Это дело на этом закончено. Поскольку Пятая принцесса была неправа первой, не стоит больше разбираться. Можете идти.

Поворот был слишком быстрым, Су Чжэнцзу даже не успел отреагировать. Выйдя из Зала Воспитания Сердца, Су Чжэнцзу хотел спросить Ли Гунгуна, но тот отказался, сказав лишь одну фразу: "Сердце Императора не следует опрометчиво угадывать".

Только тогда Су Чжэнцзу оставил свои мысли.

Су Синьэр всю дорогу была пугающе спокойна. Проходя через двор, их остановил стражник. — Барышня Су, Национальный Учитель приглашает вас. Прошу генерала вернуться первым.

Су Чжэнцзу стоял на месте с озадаченным выражением лица. — Господин уверен, что не ослышался? Национальный Учитель приглашает ее?

— Генерал сомневается в Национальном Учителе?

— Нет, нет, нет, — Су Чжэнцзу был очень напуган и не смел так думать. — Тогда когда моя дочь сможет вернуться?

Стражник больше ничего не сказал. Су Чжэнцзу ничего не оставалось делать. Он отвел Су Синьэр в сторону и, убедившись, что стражник не возражает, сказал: — Национальный Учитель — не обычный человек. Он еще более непредсказуем, чем Император. Ни в коем случае не зли его, говори осторожно, иначе никто даже не узнает, что ты умерла.

Су Синьэр: — Поняла.

Су Чжэнцзу отпустил ее руку. Стражник увел ее, и вскоре она исчезла из его поля зрения.

Стражник повел ее из Императорского дворца другой дорогой. Вокруг не было ни звука, пугающая тишина.

Стражник привел ее к какому-то особняку и ушел. Су Синьэр стояла у входа, но никто не выходил. Огромное место, и она одна — это было очень странно.

Су Синьэр простояла почти час, но никого не было. Она потерла виски и просто села на ступеньки.

— Входи, — раздался чистый голос изнутри, и большие ворота автоматически открылись.

Су Синьэр посмотрела на распахнутые ворота, уголок ее рта дернулся. Неужели он сделал это нарочно? Она только что села.

Но из-за того, насколько пугающим был этот человек, Су Синьэр осмелилась лишь мысленно пожаловаться и послушно вошла в дом.

Внутри было иначе, чем снаружи. Как только она вошла, огромное количество Духовной силы хлынуло в ее тело. Она, достигшая узкого места в культивации, мгновенно прорвалась, что ее очень удивило. Более того, ее уровень развития, казалось, мог продолжать расти.

Проходя по галерее, Су Синьэр уже подряд повысила свой уровень на три ступени. Прошло всего лишь около пятнадцати минут.

— Ты неплохо воспользовалась случаем, — голос раздался раньше, чем появился человек.

Су Синьэр остановилась. В мгновение ока человек уже сидел перед ней.

— Барышня Су, садитесь.

Одежда Юй Цинфэна была полураспахнута, едва открывая вид на выступающие ключицы.

Су Синьэр поспешно отвела взгляд и села напротив него. — Могу я узнать, зачем Национальный Учитель вызвал вашу подданную?

— Дела нет. Просто хотел на тебя посмотреть.

Су Синьэр: — ...

Юй Цинфэн посидел немного, возможно, почувствовал усталость. Взмахом руки он вызвал паланкин, лег в него, но его взгляд оставался прикованным к ней.

— Если у Национального Учителя нет дел, ваша подданная откланяется, — Су Синьэр попыталась встать, но невидимая сила прижала ее обратно.

— Сиди и расскажи мне о своих планах, — Юй Цинфэн поднял бровь.

Су Синьэр вздрогнула.

Юй Цинфэн улыбнулся. — Даже если ты не скажешь, я знаю. Я знал с того момента, как ты приехала в столицу из Шэнъяна.

Его слова были просты и понятны, но скрытый смысл понимала только она. Только сейчас Су Синьэр по-настоящему осознала, каково это — быть насквозь видимой. Ей стало холодно внизу живота. Это чувство вызывало у нее крайнее неудовольствие и страх...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Прибытие во дворец

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение