Мужской голос был низким, приятным, властным и строгим.
Е Аньжо еще не успела разглядеть лицо мужчины, но по одному только голосу поняла, что он очень привлекательный.
Ее крепко прижимали к мужской груди, и она почти задыхалась от исходившего от него сильного запаха.
Янь Мочэн держал в другой руке пистолет и стрелял в приближающихся бандитов. Раз за разом.
Е Аньжо закрыла уши руками и, прижавшись к Янь Мочэну, не смела шевельнуться.
Вокруг слышались выстрелы, крики боли и стук сердца мужчины.
Его сердцебиение было ровным и спокойным. Е Аньжо восхитилась его хладнокровием в такой опасной ситуации.
Она подумала, что он необычный человек, не такой, как все.
Янь Мочэн был метким стрелком. Ни один из бандитов не смог приблизиться к нему. Все они падали, сраженные его пулями.
Подошли двое полицейских и освободили двух девушек.
— Докладываю, обе пострадавшие спасены, — обратился один из них к Янь Мочэну.
— Отведите их в безопасное место, — распорядился Янь Мочэн.
— Есть!
Из рации Янь Мочэна раздался голос: — Докладываю, всего двенадцать преступников. Четверо убиты, трое скрылись, остальные задержаны.
— Отлично. Передайте задержанных местной полиции. Чэнь Чжи, Юй Хан, Кэ Чжэнкай, останьтесь со мной, проверим еще раз всю территорию.
Отдав распоряжения, Янь Мочэн вспомнил о женщине в своих объятиях и отпустил ее.
— Можете встать. Теперь вы в безопасности.
Е Аньжо все еще не могла прийти в себя. Она отстранилась от Янь Мочэна и сделала пару шагов назад.
Ее длинные волосы были растрепаны, и она чувствовала себя неловко.
В наступившей тишине Е Аньжо и Янь Мочэн встретились взглядами.
Е Аньжо наконец-то смогла разглядеть его лицо. Как она и предполагала, оно было красивым и мужественным, с правильными чертами, словно высеченными из камня.
Его профиль был безупречен. Он был невероятно привлекателен. Но на его лице не было улыбки, только серьезность и холодность, словно он намеренно держал дистанцию.
Янь Мочэн тоже посмотрел на женщину, но лишь мельком, не задерживая взгляда.
— Спасибо, что спасли меня. Меня зовут Е Аньжо. А вас как? — Е Аньжо по привычке протянула левую руку. Несмотря на пережитый ужас, она не забыла поблагодарить своего спасителя.
Янь Мочэн проигнорировал ее жест и прошел мимо.
Какой высокомерный и бесчувственный человек! Неужели все полицейские такие? Она опустила руку и повернулась.
— Господин Янь, эта преступная группировка занималась торговлей людьми. Их преступления ужасны. Нам удалось их обезвредить. Несколько человек сбежали, но вряд ли они еще что-то задумают. Наша миссия прошла успешно, — доложил полицейский по имени Кэ Чжэнкай.
Господин Янь? Значит, он не полицейский? Но тогда почему…
Услышав, как мужчину называют «господин Янь», Е Аньжо удивилась. Разве его не должны называть «командир Янь» или как-то так?
— Сегодня все хорошо поработали. Пока еще не совсем стемнело, давайте поскорее выберемся отсюда.
Взгляд Янь Мочэна упал на левое бедро Кэ Чжэнкая. Из раны текла кровь, окрашивая штанину в красный цвет.
Вот упрямец, ранен, а молчит.
— Кэ Чжэнкай, у вас ранение. Чэнь Чжи, помогите ему идти.
— Господин Янь, это всего лишь царапина, я потерплю, — ответил Кэ Чжэнкай. Несмотря на боль, он, как полицейский, должен был держаться и не жаловаться.
— Нет, если рану не обработать, может начаться заражение. Садитесь, я продезинфицирую и перевяжу ее.
Е Аньжо подошла к ним, доставая из сумки лекарства, антисептик и бинты.
Как врач, она всегда носила с собой необходимые медикаменты. В то время как другие девушки носили в сумках косметику, ее сумка была настоящей аптечкой.
Видя, что Кэ Чжэнкай не двигается, Е Аньжо поторопила его: — Что вы стоите? Вон там камень, садитесь.
— Чэнь Чжи, помогите Кэ Чжэнкаю сесть, — сказал Янь Мочэн, и никто не посмел ослушаться.
Е Аньжо присела перед Кэ Чжэнкаем. Ее лицо было серьезным. Обрабатывая рану, она действовала как настоящий профессионал.
Не морщась, она разрезала ножницами штанину Кэ Чжэнкая, обнажив рану.
— Рана глубокая. Сейчас я могу только сделать первичную обработку. Терпите, будет немного больно.
— Ничего, я потерплю.
Е Аньжо быстро и ловко продезинфицировала, обработала и перевязала рану.
Убрав все обратно в сумку, она встала.
— Вот, пока так. Как выберемся отсюда, нужно будет обратиться в больницу.
— Спасибо вам, мисс. Вы так профессионально все сделали. Вы, наверное, врач?
Кэ Чжэнкай поблагодарил ее. Он решил, что Е Аньжо, должно быть, врач или медсестра, иначе как бы она так умело обработала его рану?
Е Аньжо кивнула.
— Да, вы правы. Я врач. Кстати, можно вас спросить, как зовут вашего начальника?
Раз этот хмурый мужчина не хотел говорить ей свое имя, она спросит у его подчиненных.
Что такого секретного в его имени?
Кэ Чжэнкай посмотрел на стоящего рядом Янь Мочэна и, улыбнувшись, ответил:
— А, вы про господина Яня? Его зовут Янь Мочэн. Но он не наш начальник, а друг нашего начальника.
Янь Мочэн. Е Аньжо про себя повторила это имя. У него не только красивое лицо, но и приятное имя.
— Друг начальника? — спросила она, все еще немного удивленная.
— Да, господин Янь — друг нашего начальника, — объяснил Кэ Чжэнкай. — Начальник должен был участвовать в этой операции вместе с нами, но у него возникли срочные дела.
Поэтому он попросил господина Яня возглавить нас. Он не полицейский, а бизнесмен, поэтому мы называем его «господин Янь».
— Понятно, — сказала Е Аньжо, переводя взгляд на Янь Мочэна. Он стоял, высокий и статный, как сосна.
Она признавала, что Янь Мочэн действительно очень привлекателен, особенно его мужская харизма. Такому мужчине легко увлечься.
Но у Е Аньжо уже был жених. Пусть он и не такой красивый, как Янь Мочэн, она любила его и не собиралась поддаваться чарам других мужчин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|