Глава 1. Похищение

Лу Яньмин бросил телефон в сторону, наклонился и поцеловал красавицу в своих объятиях. Уголки его губ изогнулись в хитрой улыбке.

— Жоуэр, твоя сестра пропала. Ты совсем не переживаешь?

— Конечно, переживаю! Она же моя родная сестра! — Е Аньжоу прижалась к груди Лу Яньмина, ее голос был сладким и нежным, отчего у Лу Яньмина внутри все загорелось. — Хотя эта сестричка никогда не считала меня своей.

Лу Яньмин подхватил Е Аньжоу на руки и быстро направился в спальню.

Отель Цзюйжэнь.

— Господин Янь, я забронировал для вас номер, — Вэнь Жуй, ассистент Янь Мочэна, проводил его к номеру.

Проходя мимо полуоткрытой двери одного из номеров, Янь Мочэн остановился.

Вэнь Жуй не понимал, почему его начальник вдруг замер, и с недоумением спросил:

— Господин Янь, что случилось?

Янь Мочэн подошел ближе и заглянул внутрь. В комнате находились двое крепких мужчин. Они уложили на кровать мужчину и женщину без сознания, нарочно придав их одежде небрежный вид.

Это она!

Янь Мочэн нахмурился. Он узнал женщину на кровати. Они встречались в Мяолине.

Е Аньжо, точно, это она.

— Господин Янь, вы знаете эту девушку? — спросил Вэнь Жуй, заметив, что Янь Мочэн неотрывно смотрит на девушку на кровати.

— Нет, не знаю. Пойдем, — равнодушно и холодно ответил Янь Мочэн.

Вэнь Жуй не удивился. Янь Мочэн никогда не вмешивался в чужие дела и не тратил время на то, что не приносило ему пользы.

Хотя ему было любопытно, кто эта девушка и почему кто-то хотел ее подставить.

— Вэнь Жуй, постой у двери этого номера. С этой женщиной ничего не должно случиться. Ты знаешь, что делать, — распорядился Янь Мочэн на ходу, сохраняя бесстрастное выражение лица и холодный тон.

— Хорошо, господин Янь, я понял. — Проработав с Янь Мочэном столько лет, Вэнь Жуй прекрасно понимал скрытый смысл его слов.

— Запомни, ты должен только следить за ее безопасностью, ни во что больше не вмешивайся, — добавил Янь Мочэн.

Вэнь Жуй кивнул и развернулся.

Янь Мочэн открыл свой номер, снял пиджак, бросил его на кровать, ослабил галстук и сел.

Он вспомнил увиденную сцену. Лицо Е Аньжо ясно всплыло в его памяти, нарушив ход его мыслей.

Зазвонил телефон. Янь Мочэн ответил:

— Алло.

— Янь Мочэн, ты вернулся и даже не сообщил мне! Я бы устроил тебе приветственную вечеринку!

Цзи Хангли был другом Янь Мочэна со времен университета, честным и верным человеком. После отъезда Янь Мочэна за границу они редко общались.

Теперь, когда Янь Мочэн вернулся, Цзи Хангли хотел возобновить их дружбу и как следует выпить с ним.

— Вернулся неожиданно, не успел предупредить, — ответил Янь Мочэн все тем же ровным тоном, не делая исключений даже для друга.

— Янь Мочэн, ты все такой же, холодный и бесчувственный. Кстати, зачем ты вернулся? По делам? Уедешь, как закончишь, или останешься надолго?

— Планирую пока пожить в Юйхай, а дальше посмотрим.

Цзи Хангли задал еще кучу вопросов, на которые Янь Мочэн отвечал односложно: «Угу», «Ага», «Да».

Наконец-то наступило долгожданное молчание. Янь Мочэн подошел к панорамному окну. Он стоял, засунув руки в карманы брюк, и смотрел вдаль, туда, где не было видно конца.

Цзи Хангли спросил его о цели возвращения, но он не ответил. То, что он задумал, должно было осуществиться, и никто не мог ему помешать.

Его руки в карманах сжались в кулаки, взгляд стал жестким и холодным.

На следующее утро Е Аньжо проснулась в незнакомой комнате.

Где она? Что произошло вчера?

Она попыталась вспомнить. Вчера днем она вышла из больницы, по дороге домой ее кто-то преследовал. Ей не удалось убежать, она потеряла сознание, а потом ничего не помнит.

Но как она оказалась в гостиничном номере? Кто ее сюда принес?

Е Аньжо мучили вопросы, ее охватило сильное беспокойство. Она чувствовала, что что-то не так, в этой истории явно был какой-то подвох.

Все ее вещи были на месте. Она достала из сумки телефон, включила его и увидела более десяти пропущенных вызовов от Линь Сиси.

Е Аньжо отправила Линь Сиси сообщение, чтобы успокоить подругу. Та, должно быть, очень волновалась.

Немного приведя себя в порядок, Е Аньжо вышла из номера. Хоть она и не понимала, что произошло, но, к счастью, не пострадала. Ее мучил вопрос, как она оказалась в отеле?

Проходя мимо той же двери, Янь Мочэн на мгновение остановился, а затем продолжил свой путь. Когда он подошел к лифту, двери как раз закрылись. Внутри была Е Аньжо, но ни один из них не разглядел лица другого.

Е Аньжо взяла отгул и, не заходя в больницу, вернулась домой.

— Аньжо, где ты была вчера вечером? Не брала трубку, я чуть с ума не сошла от волнения! — Линь Сиси всю ночь не сомкнула глаз и очень обрадовалась возвращению подруги.

Е Аньжо рассказала Линь Сиси обо всем, что помнила. Обе девушки были в недоумении. Линь Сиси тоже не могла понять, что произошло.

Эта история была слишком странной и непонятной.

Вскоре случилось нечто ужасное, что повергло Е Аньжо в шок.

За одно утро весь Юйхай узнал о том, что Е Аньжо изменила своему жениху. Все только и говорили о том, какая она бесстыжая.

По телевизору, в развлекательных новостях, миловидная ведущая с приятным голосом рассказывала об этой сенсационной истории.

— «Группа компаний Лу» — одно из ведущих предприятий Юйхая. Всем известно, что младший сын семьи Лу, Лу Яньмин, обручен с обычным врачом.

Но вчера вечером будущую невестку семьи Лу, Е Аньжо, засняли в отеле с неизвестным мужчиной. На фотографиях видно, как Е Аньжо и этот мужчина лежат в одной постели в неглиже, в весьма двусмысленной позе.

Интересно, что думает по этому поводу сам Лу Яньмин? Потеря лица заставит ли его разорвать помолвку с Е Аньжо?

Новость об измене Е Аньжо мгновенно разлетелась по всему Юйхаю.

Люди сочувствовали Лу Яньмину, а Е Аньжо все ругали и презирали.

Какая же она подлая, легкомысленная женщина!

— Аньжо, что с тобой? Не пугай меня! Что случилось? Кто тебя подставил?

Е Аньжо была в полном оцепенении, словно лишилась души, и не могла пошевелиться.

Как такое могло произойти? Она ничего не помнит, ничего не знает. Почему вдруг случилось такое?

Она ведь даже не знает этого мужчину!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение