Глава 6. Е Юнь вернулась в особняк семьи Е.

Е Юнь вернулась в особняк семьи Е.

У её дедушки были свои причины так тщательно «воспитывать» Цзи Цана. Главная героиня, в чьё тело попала Е Юнь, была слишком робкой и постоянно терпела издевательства своей двоюродной сестры Е Яо, но никогда не жаловалась.

Родители Е Юнь ничего об этом не знали и думали, что она любит играть с Е Яо, поэтому часто приглашали её в гости.

Дедушка знал о робком характере внучки и о том, что она терпит издевательства Е Яо, не давая сдачи. Он понимал, что может скоро умереть, и после его смерти некому будет защитить Е Юнь. Поэтому он решил выбрать мальчика из детского дома и воспитать его как верного пса, который будет защищать свою хозяйку.

Господин Е держал Цзи Цана в подвале, чтобы тот не испытывал лишних эмоций. Он считал, что оружие не должно иметь чувств. Однако Господин Е не предвидел, что Цзи Цан станет сильно зависеть от Е Юнь.

Он видел через камеры наблюдения, как Цзи Цан не выполнил задание и как его сломил разорванный «подарок». А затем, получив новое задание, он выполнял его, не заботясь о том, выдержит ли его тело.

Эта зависимость в будущем могла погубить Е Юнь.

Из-за этих опасений, после того как «воспитание» Цзи Цана было завершено, Господин Е решил стереть его память и отправить на пустынный остров, чтобы тот никогда не смог найти Е Юнь.

Однако проницательный Цзи Цан что-то заподозрил. Он не стал есть еду с подмешанным лекарством и тихо ждал, когда откроется железная дверь, за которой он провел восемь лет. Он оглушил человека, посланного, чтобы избавиться от него, забрал все его вещи, скрылся от камер наблюдения и поселился в старом доме.

Е Юнь знала, что опасения Господина Е были не напрасны. В будущем Цзи Цан действительно совершит «непростительные» поступки. Но дедушка умер слишком рано, иначе Цзи Цан не смог бы так легко сбежать.

В романе Цзи Цана ждет еще много нападений — это подстраховка, оставленная Господином Е.

Кроме того, Господин Е «воспитывал» не только Цзи Цана.

— Сестричка, почему ты так поздно? Дядя и тётя так волновались!

Из гостиной донесся сладкий, но неприятный голос. Е Яо в белоснежном платье стояла в гостиной и смотрела на Е Юнь с невинным видом.

Е Яо была довольно невзрачной. Даже в роскошном наряде она не могла скрыть свою заурядную внешность и смуглую кожу.

Она с завистью посмотрела на изящные черты лица Е Юнь.

— Ты что, не слышишь, что я с тобой говорю?

Е Юнь лишь на мгновение проигнорировала Е Яо, но та решила, что её презирают. Родители были на третьем этаже, и Е Яо, чувствуя себя безнаказанно, даже перестала притворяться.

Как только Е Юнь подняла глаза, чтобы посмотреть на Е Яо, с лестницы донесся приглушенный кашель.

— Кхе-кхе-кхе…

Юноша с бледной, почти прозрачной кожей, держась за перила, согнулся от кашля. Ярко-красный румянец разлился по его лицу и шее.

Непрерывный кашель создавал впечатление, что юноша вот-вот выплюнет легкие.

Он медленно спускался по лестнице, кашляя каждые пару шагов. Его худощавая фигура покачивалась.

Когда юноша спустился с последней ступеньки, Е Юнь наконец смогла вздохнуть спокойно.

Похоже, это был второй подарок, оставленный ей дедушкой.

— Е Яо… — юноша холодно посмотрел на двоюродную сестру.

Е Яо, словно увидев страшного призрака, побледнела и отступила на шаг, не смея произнести ни звука.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Е Юнь вернулась в особняк семьи Е.

Настройки


Сообщение