Младшая студентка ошарашенно смотрела, открыв рот, и Ло Шицинь едва сдержала смех.
В конце концов, ей удалось подавить веселье, лишь уголки губ слегка приподнялись в улыбке.
Собрав осколки зеркала и выбросив их в мусорное ведро, Ло Шицинь села на свой стул и начала реконструировать произошедшее.
Ранее, прочитав часть текста «Двойной радости», она поняла, что с зеркалом в комнате что-то не так.
И действительно, только что из него появилась призрачная невеста.
Однако, судя по реакции младших студенток и названиям «Книг жизни» над их головами, Ло Шицинь быстро поняла, что на этот раз всё было иначе.
Только над головой Юй Юй висела изменённая «Книга жизни» — «Двойная радость». У двух других студенток «Книги жизни» не изменились, как это бывало раньше, поэтому они не видели призрачную невесту, которую видела Юй Юй.
Что касается самой Ло Шицинь…
Она по-прежнему не видела, есть ли над её головой «Книга жизни», как у других, и не могла определить, стала ли она уже второстепенным персонажем в изменённой «Книге жизни» «Двойная радость».
Но хорошая новость заключалась в том, что Ло Шицинь всё ещё могла менять текст «Двойной радости».
Взглянув на обновлённое содержание первой главы, она немного расслабилась.
Эта необычная ситуация заставила Ло Шицинь ещё больше насторожиться.
Хорошая новость: Ло Шицинь, как второстепенный персонаж «Двойной радости», могла помочь главной героине, Юй Юй, выжить.
Плохая новость: Ло Шицинь пока не собиралась раскрывать, что, как и Юй Юй, видит призрачную невесту. Она должна была сделать так, чтобы Юй Юй, не пострадав, смогла продвинуть сюжет дальше.
Только так Ло Шицинь могла собрать больше информации и исключить эту книгу ужасов о посмертном браке из своего мира.
«Прости, Юй Юй», — мысленно извинилась Ло Шицинь перед младшей студенткой, боявшейся призраков, делая вид, что ничего не заметила.
В конце концов, именно главный герой — движущая сила развития сюжета.
Юй Юй, всё ещё не понимавшая, что произошло, почувствовала холодок по спине. Она вздрогнула и со страхом посмотрела на завёрнутый мусор, открывая и закрывая рот, не зная, что сказать.
Наконец, не выдержав, она робко подошла к самой надёжной старшей студентке: — Старшая, только что…
— Что случилось? — спросила Ло Шицинь, изображая безразличие и борясь с угрызениями совести. — Зеркало тебя напугало?
Глаза младшей студентки потускнели, и она пробормотала: — Ничего, наверное, мне показалось…
Совесть Ло Шицинь загрызла её окончательно!
Она немного помедлила, а затем сказала: — Не волнуйся, что бы ни случилось, я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе.
Но потрясённая Юй Юй всё ещё прокручивала в голове увиденное и, не особо вслушиваясь, лишь уныло промычала что-то в ответ.
Утро пролетело быстро, и после полуденного объявления стрелки часов снова указали на время занятий.
Сегодня у студентов факультета компьютерных наук была лекция, и три младшие студентки, схватив книги, поспешили на занятия. Ло Шицинь же, будучи студенткой выпускного курса, в этом семестре, кроме практики и написания дипломной работы, больше ничем не была занята.
Она только что отправила научному руководителю исправленный вариант своей дипломной работы, и тот, вероятно, был занят и ещё не ответил. Сейчас Ло Шицинь наслаждалась редким свободным временем в комнате…
Впрочем, не тут-то было.
Она вздохнула, залпом допила остывший чёрный кофе, вымыла чашку и заварила крепкий чай.
Если ничего не изменится, сегодня ночью ей вряд ли удастся хорошо выспаться.
Достав из шкафа стопку бумаги и вооружившись чёрной ручкой, Ло Шицинь смиренно начала разбирать по крупицам единственную главу «Двойной радости».
И это занятие затянулось до восьми вечера.
Ло Шицинь: …
Она сложила исписанные листы, добавила их к стопке новых, отложила ручку и потёрла переносицу, чувствуя, что от этих размышлений у неё скоро начнут выпадать волосы.
По сравнению с западными ужасами, китайские истории, основанные на местных традициях и обычаях, пугали местных жителей не без причины.
Стихийные бедствия и нашествие зомби — это физическая боль и страдания, нечто очевидное и материальное.
Но китайские «бытовые» ужасы — совсем другое дело.
В них редко встречаются отрубленные конечности и кровавое насилие, но они всё равно вселяют страх.
Ранее Ло Шицинь говорила, что это как «пугающе при подробном рассмотрении»: на первый взгляд всё нормально, но если вдуматься, все детали пропитаны жутью.
«Бытовые» ужасы создают ощущение давления, скованности правилами, страха быть ассимилированным этой гнетущей системой, несмотря на отчаянное сопротивление.
К тому же тема посмертного брака…
Она довольно часто встречается в китайских ужасах.
Когда Ло Шицинь искала материал для своих работ, она часто натыкалась на подобные истории и потом долго не могла о них забыть.
Самые страшные рассказы обычно сопровождаются фразой:
«Основано на реальных событиях».
До окончания вечерних занятий оставалось полчаса, и Ло Шицинь решила воспользоваться этой возможностью, чтобы попробовать нарисовать пару талисманов.
— Лэлэ! Лэлэ!
Юй Юй, повесив сумку на плечо, со слезами на глазах пыталась не отставать от длинноногой Ши Эньлэ, а затем схватила её за руку.
— Не ходи так быстро, мне страшно! T_T
Ши Эньлэ не понимала, в чём дело: — Сейчас только закончились занятия, вокруг полно народу.
К тому же, по дороге в общежитие горели яркие, почти слепящие фонари. Ши Эньлэ никак не могла понять, почему Юй Юй так боится. Подумав немного безрезультатно, она решила, что это из-за утреннего происшествия.
— Ладно, — послушно кивнула Ши Эньлэ, крепче сжимая руку Юй Юй. — Тогда держись крепче, я провожу тебя до комнаты.
Янь Юйжун встретил Шан Юэ, и парочка отправилась на заднюю улицу, чтобы мило поужинать.
Лишившись одной из подруг, Юй Юй крепко вцепилась в руку Ши Эньлэ, решив не отпускать её ни за что.
— Юй, почему ты так боишься призраков?
(Нет комментариев)
|
|
|
|