Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Система передала сообщение: «Убит Кровавый Медведь-демон восьмого ранга, награда: один Фрукт Духа Воды, один рюкзак, навык: Превращение в птицу из 72 Превращений. Повышение до Духовного Демона пятого ранга. Жизненная сила: 50000, Боевая сила: 5000, Скорость: 5000, Ловкость: 5000».
Хотя урожай был велик, Лю Цзюань не мог радоваться. Он сказал себе: «Это всего лишь игра, всё фальшиво, это не имеет отношения к личности или морали. Если я не убью монстра, монстр обязательно убьёт меня».
Лю Цзюань не знал, сможет ли он вернуться в реальный мир после смерти. Утверждать что-то о неизвестном было не в его характере. Лю Цзюань сказал себе: «Я не могу умереть, я должен выжить».
Кунг-фу Панда больше не обращал внимания на Лю Цзюаня, но правила игры не позволяли ему уйти далеко, поэтому он следовал за ним на расстоянии.
Мрачное небо, покрытое снегом, отражало бледные послеполуденные облака, слой за слоем отступая, словно кокон шелкопряда, постепенно уступая место яркому, суровому холодному свету. В коротком лесу, шепчущемся и болтающем, проносился пронзительный, жестокий холодный ветер.
Обширная зимняя равнина, увядшая трава — всё было погребено под белым снегом, лишь изредка показывались верхушки, качающиеся на ветру, шуршащие снежными нитями. Верх и низ отражали друг друга, бледные облака и снежные сугробы словно что-то шептали друг другу.
По всему небу летел снег, белый, туманный, сливая небо и землю воедино.
На колючих ветвях терновника на обочине дороги застыли белые снежные хлопья, пушистые, словно оленьи рога, переплетаясь в различные узоры, как нефритовые деревья и серебряные цветы, прекрасные, как на картине.
На крутом обрыве у дороги гордо возвышались несколько высоких пихт.
Солнце взошло, снег постепенно уменьшился, но мир стал ещё холоднее.
Лю Цзюань подошёл к пещере и услышал радостные крики маленьких обезьян, и его настроение значительно улучшилось.
В это время Сяо Шуйхуа, поддерживая Дедушку Бая, медленно шла снаружи.
Лю Цзюань подошёл к Дедушке Баю и сказал: — Дедушка Бай, тебе намного лучше.
— Благодаря Сяо Шуйхуа, — ответил Дедушка Бай. — Сяо Шуйхуа, видишь, Сяо Шиту вернулся. Я же говорил тебе не волноваться, а ты не поверила мне и побежала в лес. Хорошо, что ты никого не встретила и вернулась сама. Ладно, у вас есть о чём поговорить, а мне нужно отдохнуть.
Сяо Шуйхуа проигнорировала Лю Цзюаня и спросила Кунг-фу Панду: — Малыш, что случилось? Ты вернулся и ни слова не сказал, ты ранен?
Кунг-фу Панда злобно посмотрел на Лю Цзюаня и сказал: — Спроси его, что он натворил. Он даже ребёнка убил! У тебя вообще есть совесть? Ты, ты самый злой и плохой обезьяна в мире!
Сказав это, Кунг-фу Панда убежал.
Сяо Шуйхуа ничего не сказала, она посмотрела на удаляющуюся спину Кунг-фу Панды и сказала: — Я пойду посмотрю, как там малыш.
Лю Цзюань плюхнулся на снег и поднял голову к небу.
Дедушка Бай спросил: — Сяо Шиту, с Кровавым Медведем было нелегко, да?
Лю Цзюань ничего не ответил.
Дедушка Бай сказал: — В этом мире не стоит проявлять излишнюю мягкость, это правильно. Но мужчина чести знает, что делать, а чего не делать. Ты отличаешься от нас. Посмотри, меньше чем за год ты уже Духовный Демон пятого ранга, выше меня. Мне потребовалось триста пятьдесят пять лет, чтобы достичь того, что я имею сегодня. Ты другой. Однажды ты встанешь на вершине этого мира. Тогда такие демоны, как мы, будут для тебя не более чем муравьями. Ты просто нажмёшь пальцем, и мы не знаем, сколько нас умрёт. Вопрос в том, нажмёшь ли ты этот палец? Сяо Шиту, хорошо подумай об этом.
Дедушка Бай медленно ушёл, оставив Лю Цзюаня в глубоких размышлениях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|