— Сестрица, нельзя быть такой бессердечной, это же человеческая жизнь! — Добрая тётушка пыталась убедить женщину-кассира. — Спасти одну жизнь — великая заслуга. Если ты выбросишь его, он точно умрет.
Женщина-кассир холодно усмехнулась и язвительно ответила:
— Если тебе не страшно, что это принесет несчастье, забери его к себе домой, пусть умрет у тебя. Я попрошу Лао Чжана лично отвезти его к тебе, как тебе такое?
Видя, что мужчина едва дышит и, вероятно, проживет не больше нескольких минут, стало ясно, что до больницы его не довезти. В любом случае, он умрет, так какая разница, где именно?
Пока они говорили, микроавтобус уже остановился у обочины.
— Лао Чжан, помоги, — женщина-кассир потянула за веревку у двери, дверь открылась. Она насмешливо взглянула на тётушку и поторопила: — Где твой дом? Пойдем, я сейчас же отвезу его к тебе.
Тётушка, которая только что заступалась за мужчину, побледнела от злости. Она резко встала, оттолкнула стоявших рядом людей и быстро вышла, двигаясь не как женщина лет пятидесяти-шестидесяти.
Женщина-кассир смотрела вслед быстро удаляющейся тётушке и язвительно сказала:
— Почему ты ушла? Забери его с собой!
Тётушка побежала еще быстрее.
Женщина-кассир фыркнула, полусогнувшись, схватила мужчину за плечо и попыталась вытащить его наружу.
— Может, все-таки позвоним в 120? — робко спросил подросток лет пятнадцати-шестнадцати.
Женщина-кассир взглянула на него, выпрямилась и сказала уже не так язвительно, даже кивнула:
— Хорошо, звони.
— У меня... у меня нет телефона, — покраснев, ответил ребенок.
В наше время высокоразвитых информационных технологий все еще существуют отсталые и бедные уголки, где люди считают поход в больницу дурным предзнаменованием, боятся полицейских и даже в экстренных случаях не догадываются звонить по номерам 119 или 120.
Женщина-кассир на мгновение замерла, затем достала из сумки телефон и собралась набирать номер.
— Скорая помощь не успеет, — когда женщина-кассир набирала вторую цифру, в салоне раздался слегка холодный голос.
Следуя за голосом, женщина-кассир, не переставая набирать номер, спросила:
— Тогда что делать? Ты его спасешь?
Ши Ло встала и, под любопытными взглядами всех присутствующих, подошла к передней части салона. Она взглянула на мужчину, который уже был без сознания, и предложила:
— Лучше позвонить в 110.
— Как? Ты хочешь обвинить меня в убийстве? — Женщина-кассир явно слишком много надумала. Она указала на всех в автобусе: — Они все видели, его смерть не имеет ко мне отношения, и я не обязана позволять ему умереть в моем автобусе, ведь так?
Несколько человек кивнули, соглашаясь с женщиной-кассиром, но большинство пассажиров молча наблюдали, не желая ввязываться в спор о жизни и смерти.
Ши Ло не ответила, она уже подошла ближе.
Мужчина крепко зажмурил глаза, широко открыл рот, как рыба, выброшенная на берег. Он схватился руками за горло, выглядел ужасно. Пассажиры, сидевшие рядом, хотели выйти, но мужчина загораживал проход. Им оставалось только вжиматься в сиденья, не смея лишний раз взглянуть на него.
Ши Ло присела перед мужчиной. Она достала из узелка маленький деревянный меч длиной с ладонь. Взмахнув мечом, она сделала несколько движений над мужчиной, начертив талисман изгнания духов, который никто не видел.
Мужчина внезапно выпрямился, глубоко вздохнул и наконец смог крикнуть. Его крик был пронзительным, от него болели уши у всех в автобусе, но Ши Ло, сидевшая рядом, оставалась невозмутимой.
Только женщина-кассир, стоявшая за Ши Ло, ясно видела, как чернота на лице мужчины, окутанном темной ци, постепенно исчезала. Его тело все еще неконтролируемо дергалось, но дыхание явно стало намного ровнее, чем раньше.
За считанные секунды этот мужчина перешел от смерти к жизни.
Даже самое высокое медицинское искусство не смогло бы этого сделать.
Мужчина наконец открыл глаза, но по-прежнему лежал на полу, не в силах пошевелиться.
Ши Ло больше не смотрела на мужчину. Она обратилась к пустоте:
— Идите. Не задерживайтесь слишком долго в мире людей.
— Он получит заслуженное наказание.
— Хорошо, я обещаю вам.
Возможно, это было лишь ощущение, но после того, как Ши Ло произнесла эти три фразы, люди в автобусе отчетливо почувствовали порыв холодного ветра, а затем температура в салоне вернулась к норме.
Ши Ло убрала меч из персикового дерева, встала и направилась к своему месту.
Прежде чем сесть, она снова напомнила женщине-кассиру:
— Звоните в полицию.
Женщина-кассир, которая до этого хмурилась от злости, растерянно кивнула, ее отношение изменилось на сто восемьдесят градусов:
— Хорошо, хорошо, сейчас же позвоню.
Телефон соединился, и женщина-кассир, услышав вопрос на другом конце провода, словно очнулась и спросила Ши Ло:
— Что мне сказать?
— На его руках две человеческие жизни, — Ши Ло опустила веки. Она добавила: — Двое детей.
После того, что Ши Ло только что показала, ни один человек в автобусе не сомневался в ее словах.
— Дети? Еще и двое? — Даже самая язвительная женщина, услышав, что мужчина на полу убил двух детей, пришла в ярость. Тем более, у нее самой было двое детей. Женщина-кассир сердито заговорила с оператором на другом конце провода.
Повесив трубку, женщина-кассир злобно уставилась на мужчину на полу, а затем осторожно спросила Ши Ло:
— Мастер, если я пну его пару раз, он не умрет?
— Нет, — Ши Ло по-прежнему опустила веки. — Можешь пнуть и побольше.
Получив такое разрешение, женщина-кассир больше не сдерживалась. Она подняла ногу и пнула мужчину в плечо, всего четыре раза, каждый раз вкладывая всю силу.
Мужчина лежал в автобусе, как тряпка, не двигаясь, лишь стонал от боли, когда женщина-кассир его пинала.
Лао Чжан сидел на водительском сиденье, полуобернувшись назад, и спросил женщину-кассира:
— Едем или ждем здесь?
— Какое едем? Ждем полицию, — женщина-кассир скрестила руки на груди, уставившись на мужчину на полу, боясь, что он сбежит.
— Если кто-то спешит, можете выйти, я не возьму с вас плату за проезд, — затем женщина-кассир обратилась ко всем в автобусе.
Никто в автобусе не пошевелился.
За исключением несмышленых детей, все в автобусе то смотрели на мужчину, то на Ши Ло.
На мужчину смотрели с презрением, на Ши Ло — с горящими глазами.
Большинство из них были не очень образованными людьми среднего и пожилого возраста, многие из которых ни разу в жизни не выезжали за пределы уезда. Эти люди верили в призраков и богов, те, кто постарше, заранее готовили себе гробы и хранили их дома. Они также знали, какой мастер в каком месте искусен в изгнании злых духов.
То, что Ши Ло только что показала, действительно их поразило.
Это было дело жизни и смерти, и управление общественной безопасности уезда отнеслось к нему серьезно. Меньше чем через полчаса прибыла полицейская машина.
Поскольку микроавтобус не был местом первого преступления, мужчина, даже если и мог говорить, был не в себе. Когда приехала полиция, он только обхватил голову руками и без остановки кланялся на колени:
— Я ошибся, простите меня, я не хочу умирать, я правда не хочу умирать.
Прибывшие два полицейских были опытными следователями. Они поняли, что дело непростое. Поскольку расспросить мужчину не удалось, они просто надели на него наручники и посадили в полицейскую машину. А все пассажиры микроавтобуса были свидетелями, поэтому полиция просто велела Лао Чжану ехать за полицейской машиной в управление общественной безопасности.
Без того мужчины все взгляды в автобусе обратились на Ши Ло. Женщина-кассир с льстивой улыбкой подошла к Ши Ло и сначала протянула ей десять юаней за проезд:
— Девочка, я не возьму с тебя деньги, возьми их.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|