Глава 9

— Что произошло?! Да он пытался меня изнасиловать!

У Юнь Чу от этих слов запульсировало в висках. Не говоря ни слова, она, несмотря на новые, еще не разношенные туфли на высоких каблуках, подошла к Чжао Сяосяо и влепила ей пощечину.

Раздался звонкий шлепок, и все вокруг мгновенно стихло.

Даже сама пострадавшая ошеломленно смотрела на внезапно появившуюся защитницу.

— Изнасиловать? Да вы в зеркало на себя смотрели? Даже если бы вы навязывались Пин-гэ, он бы на вас и не взглянул! — язвительно произнесла Юнь Чу, смерив Чжао Сяосяо презрительным взглядом с ног до головы. В ее голосе звучало столько сарказма и пренебрежения, что у всех присутствующих пробежали мурашки по спине.

Первым пришел в себя Ван Синь. Он заслонил Чжао Сяосяо и закричал на Юнь Чу: — Какая-то писака! Кто тебе, черт возьми, позволил распускать руки?! — С этими словами он замахнулся на Юнь Чу, собираясь ответить ей той же монетой.

Пин И мгновенно перехватил его руку. Юнь Чу же стояла прямо, не отступая ни на шаг, как истинная воительница.

— Ты еще смеешь что-то говорить? Твоя девушка готова на все, чтобы затащить кого-нибудь в постель, а теперь еще и строит из себя жертву! Интересно, сколько рогов ты уже успел на себе вырастить? — продолжала Юнь Чу.

Ван Синь, зажатый Пин И, не мог пошевелиться. Слова Юнь Чу больно резанули его слух. Он с подозрением посмотрел на всхлипывающую Чжао Сяосяо. Ему вдруг стало не по себе. Еще до того, как они начали встречаться, кто-то говорил ему, что эта девушка весьма опытна в постельных делах.

Но, начав с ней отношения, Ван Синь решил не ворошить прошлое и окружил свою возлюбленную заботой и вниманием…

Чжао Сяосяо, заметив взгляд Ван Синя, поняла, что дело плохо. — Вы должны меня защитить! Этот водитель хотел меня изнасиловать! Заманил к себе в комнату и начал приставать! Это он разорвал мою одежду! — закричала она.

Юнь Чу приподняла бровь. — Куда он вас трогал? — спросила она, глядя на Чжао Сяосяо.

— С-сюда… и… и сюда… — Чжао Сяосяо, обрадованная тем, что ее наконец-то слушают, указала на несколько мест на своем теле, а затем испуганно посмотрела на Юнь Чу. — Юнь Чу… не верьте этому мужчине! Вы знаете его всего пару дней, вы не знаете, какой он…

— Мне кажется, вы сами разорвали свою одежду, — перебила ее Юнь Чу, подойдя ближе и потянув за край блузки Чжао Сяосяо. — Какое ужасное качество! С рынка, что ли?

— Он… он… — Чжао Сяосяо, испуганная близостью Юнь Чу, не могла вымолвить ни слова.

— Может, нам стоит вызвать полицию? — внезапно равнодушно предложила Юнь Чу, поправив разорванную одежду Чжао Сяосяо и похлопав ее по плечу.

Ван Синь, все еще зажатый Пин И, тут же подхватил: — Да, вызывайте! Пусть полиция разбирается!

Чжао Сяосяо поджала губы и промолчала.

Юнь Чу посмотрела на нее и с загадочной улыбкой произнесла: — Кстати, у меня есть привычка записывать все, что приходит мне в голову. И у меня как раз есть запись вчерашнего разговора. Думаю, полиции она пригодится.

С этими словами она достала телефон и сделала вид, что ищет запись.

У Чжао Сяосяо от этих слов все похолодело внутри. Она вспомнила свой вчерашний разговор с Пин И и то, как их застала Юнь Чу!

Она бросилась к Юнь Чу и схватила ее за руку, в ее глазах читались мольба и страх. — Может, не будем… раздувать из мухи слона… — пролепетала она дрожащим голосом.

Ван Синь недоверчиво посмотрел на нее. — Как это не будем?!

— Я… это все недоразумение… недоразумение… — Чжао Сяосяо, встретившись взглядом с улыбающейся Юнь Чу, задрожала еще сильнее. Она потянула Ван Синя за собой.

Ван Синь продолжал что-то возмущенно кричать, но Чжао Сяосяо шептала ему на ухо, что она девушка и не хочет выносить сор из избы, тем более что ничего серьезного не произошло.

Постепенно толпа разошлась.

Пин И все это время почти не произнес ни слова.

Он кивнул Юнь Чу в знак благодарности и хотел уже вернуться в комнату.

Юнь Чу схватила пакет с iPhone и сунула его в приоткрытую дверь.

— Это вам подарок, — сказала она с улыбкой, в которой не осталось и следа от прежней холодности.

Пин И взглянул на пакет и догадался о его содержимом. — Не нужно. Я починил свой телефон, он еще работает.

— У вас такая старая Nokia! На ней даже WeChat нет. Как же вы без него обходитесь?

— Мне не нужен WeChat.

— А мне нужен! — Юнь Чу, не обращая внимания на разбросанные по полу пакеты с покупками, протиснулась в комнату Пин И.

Пин И проигнорировал ее и достал из шкафа чистое постельное белье. Ему хотелось поскорее сменить простыни, на которых лежала Чжао Сяосяо. Один вид этого белья вызывал у него отвращение.

Юнь Чу, взглянув на смятую постель и заметив действия Пин И, почувствовала укол ревности. — Что, решили сменить постельное белье? Какой чистюля! Хотя, судя по тому, как смята простыня, не такой уж вы и чистюля! — съязвила она.

Пин И только что снял старое белье и еще не успел расстелить новое, как услышал эти язвительные слова.

Уголки его губ слегка приподнялись, но он промолчал.

— Знаете, уж лучше бы вы позволили мне с вами переспать, чем этой женщине, — продолжала Юнь Чу, наблюдая за тем, как Пин И застилает постель. — И это не хвастовство, но я — гениальная красавица-писательница, таких, как я, немного. Тем более что сейчас я работаю в киноиндустрии, и толпы молодых красавчиков так и напрашиваются ко мне в постель, а я им отказываю. А если бы вы попросили…

— Толпы? — Пин И вдруг остановился и посмотрел на Юнь Чу. Его взгляд был непроницаем.

Его черты лица были настолько совершенны, что Юнь Чу, заметив, как он смотрит на нее, мгновенно забыла, что только что говорила.

— Нет, — пробормотала она, сглотнув. Юнь Чу вытянула левую руку, на запястье которой поблескивал темно-зеленый браслет. Она подняла указательный палец, а остальные четыре прижала к ладони. — Только один.

— Один? — переспросил Пин И, его голос прозвучал с легкой насмешкой. Он отложил белье и подошел к Юнь Чу. Его природное обаяние и внушительный рост создавали ощущение давления, и Юнь Чу, хотя и хотела отступить, не смогла этого сделать.

— Да, только один. И я ему еще не ответила, — закивала она, как китайский болванчик. Когда Пин И подошел совсем близко, она заметила в его глазах смешинки.

Не удержавшись, Юнь Чу спросила: — Так вы позволите мне соблазнить вас или нет?

— Позволю.

Юнь Чу на мгновение потеряла дар речи и посмотрела Пин И в глаза.

В его взгляде читалась улыбка, и было непонятно, серьезно ли он говорит. Юнь Чу знала только одно: ее сердце бешено колотилось, а лицо горело.

Пин И наклонился к ней и прошептал ей на ухо: — Это я прошу тебя соблазнить меня.

Он протянул последнее слово, и Юнь Чу почувствовала, что не только ее щеки, но и все тело пылает.

— Мне… мне нужно идти! — выпалила она, оттолкнув Пин И и выбежав из комнаты. У самой двери она чуть не упала.

Позади раздался тихий смех.

— А-а-а-а! — вернувшись в свою комнату, Юнь Чу закуталась в одеяло с головой и начала ругать себя за свою нерешительность.

«Нужно было остаться и соблазнить его! Какая же я дура! Теперь он будет надо мной смеяться!» — думала она, переворачиваясь с боку на бок. Наконец, когда телефон зазвонил в третий раз, она рассеянно ответила на звонок и застыла на месте.

— Возвращайся скорее! Бабушка… бабушке плохо! Где ты? Возвращайся скорее!

Бабушка всегда была для Юнь Чу ближе, чем строгий отец. В детстве Юнь Чу жила с ней. Она помнила, как бабушка, вплетая ей в волосы полевой цветок, говорила: — Моя маленькая Чу, ты самая красивая принцесса на свете.

«Как такое могло случиться с этой доброй и ласковой женщиной?» — думала Юнь Чу.

Она начала собирать вещи, беспорядочно бросая их в чемодан. В конце концов, чемодан не закрывался.

Она вспомнила о Найсе. Она так и не успела уговорить его вернуться с ней.

Юнь Чу начала звонить ему, но он не отвечал.

— Он же говорил, что починил телефон! — слезы брызнули из ее глаз.

Сделав глубокий вдох, она посмотрела на разбросанные вещи, затем схватила свой черный рюкзак, сложила туда самое необходимое и, не оглядываясь, выбежала из дома.

— Да, закажите мне ближайший рейс. Чем быстрее, тем лучше. Завтра? Нет, завтра слишком поздно! Мне нужно улететь сегодня! — говорила Юнь Чу по телефону со своим ассистентом, одновременно стуча в дверь Пин И. В такое время он должен был спать, но, сколько она ни стучала, ответа не было. — Только завтра в шесть вечера? Это слишком поздно! Хорошо, тогда я сейчас поеду в Куньмин. Закажите мне билет из Куньмина.

Юнь Чу снова постучала в дверь. Парень, который предлагал отвезти их в парк Вантяньшу, проснулся от шума и вышел из своей комнаты, потирая глаза. — Не стучите, его нет. Он уехал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение