Глава 8 (Часть 2)

»

— Такое нельзя говорить наобум! — Тётушка Чжан тоже была ошеломлена словами тети У.

Работа тети У была не чем иным, как работой городского уборщика. Она отвечала за мусорные баки на улицах их жилого квартала.

Однажды, собирая мусор, она случайно увидела мусор, выброшенный Вэнь Цин.

Она помнила даты «этих дней» Вэнь Цин — они совпадали с ее собственными.

Хотя у нее самой уже наступила менопауза, эти даты она помнила очень четко.

И в тот день в мусорном мешке Вэнь Цин она не нашла ни окровавленной бумаги, ни гигиенических прокладок. Она присмотрелась повнимательнее в течение нескольких дней, но, к своему удивлению, так ничего и не увидела за два месяца.

Еще более подозрительным было то, что она заметила: в те дни, когда у Вэнь Цин раньше бывали «эти дни», она выносила мусор раньше обычного — либо в пять утра, либо в девять вечера.

Это было время, когда людей мало, темно, и ничего толком не разглядеть.

Когда тетя У рассказала об этих подозрительных вещах, лицо тетушки Чжан тоже стало серьезным.

Вскоре эта новость стала известна всем во дворе. Тетушки, как только выдавалась свободная минутка, собирались вместе и перешептывались.

Именно в этот день они снова шептались, и это услышал Вэнь Цзянхэ, вернувшийся с работы пораньше.

Вэнь Цин была на работе и не знала о том, что происходит во дворе.

Вэнь Цзянхэ уже дрожал от гнева.

Увидев, что звонит отец, Вэнь Цин испугалась, что с ним что-то случилось, и поспешно ответила.

— Папа?

— Возвращайся домой! — процедил сквозь зубы Вэнь Цзянхэ.

Вэнь Цин замерла: — Что-то случилось?

Отец никогда не говорил с ней таким строгим тоном, и сердце Вэнь Цин невольно сжалось.

Рука Вэнь Цзянхэ, державшая телефон, дрожала. — Возвращайся!

Вэнь Цин переоделась, поймала такси прямо на обочине. Когда она подошла к их дворику, все было как обычно: двое стариков стояли у ворот и болтали.

Увидев возвращающуюся Вэнь Цин, они тут же замолчали.

Вэнь Цин, обеспокоенная гневом отца, торопливо поздоровалась с ними, не заметив выражения их лиц, и быстро пошла к своему дому.

Вэнь Цзянхэ, опираясь на костыль, ходил взад-вперед по маленькой гостиной. Увидев, как Вэнь Цин открывает дверь, он в гневе сильно стукнул костылем об пол.

Вэнь Цин подпрыгнула от испуга. Этот звук словно камень ударил ее по сердцу.

— Закрой дверь, — Вэнь Цзянхэ долго сдерживал гнев, и теперь, увидев дочь, говорил уже не так громко, как раньше.

Вэнь Цин послушно закрыла дверь, встала перед отцом и осторожно взглянула на него.

Не успела она и рта открыть, как костыль Вэнь Цзянхэ снова застучал по полу.

— Говори мне правду, почему ты вернулась домой в тот раз?!

— Попала в аварию, поранилась, — ответила Вэнь Цин, не меняясь в лице.

— Ты все еще врешь! — Вэнь Цзянхэ в гневе поднял костыль, словно собираясь ударить Вэнь Цин, но, вспомнив слухи снаружи, сдержался. — На улице все говорят, что ты… что ты сделала аборт!

Сказав это, Вэнь Цзянхэ вздохнул и тяжело оперся костылем об пол.

Вэнь Цин изумленно расширила глаза, пораженная этими слухами, и на мгновение потеряла дар речи.

Вэнь Цзянхэ воспринял это как молчаливое согласие и, вздыхая, покачал головой. — Скажи, что такого ты не можешь мне рассказать? Зачем скрывать от меня? Если тебя обидели, расскажи папе. У меня только ты одна, я не хочу видеть, как ты страдаешь.

Говоря это, он заплакал.

Его здоровье и так было слабым, а горе еще больше подчеркивало его одиночество и беспомощность.

Сердце Вэнь Цин тоже сжалось от боли, слезы беззвучно покатились из глаз. Она подошла и взяла отца за руку.

— Папа, я действительно скрывала от тебя кое-что. Я боялась, что ты не сможешь принять это, поэтому…

— Поэтому ты решила мне не говорить?

Вэнь Цин плакала, не говоря ни слова, отчего Вэнь Цзянхэ стало еще тяжелее на сердце.

— Говори. Что бы ни случилось, папа будет на твоей стороне и поможет тебе.

— Я… не могу иметь детей.

Вэнь Цзянхэ застыл, разинув рот, не в силах вымолвить ни слова. Его лицо внезапно побледнело, затем брови резко сошлись, а лицо потемнело.

Вэнь Цин испугалась, что он неправильно ее понял, и поспешно объяснила: — Это не то, что ты слышал. Это из-за аварии, живот был поранен. Я не дала тебе посмотреть на рану в тот день, потому что боялась, что ты расстроишься.

Говоря это, она медленно подняла одежду, обнажив шрам на животе.

Вэнь Цзянхэ посмотрел, его глаза расширились от ужаса, он отшатнулся на шаг назад и чуть не упал.

Вэнь Цин быстро среагировала и поддержала отца.

Мгновение спустя Вэнь Цзянхэ снова заплакал: — Почему ты мне не сказала? Завтра я пойду с тобой к врачу, должен же быть какой-то выход. — Мутные слезы непрерывно катились по его щекам. — Ты еще молода, нельзя… губить свою жизнь.

В ту ночь и Вэнь Цин, и Вэнь Цзянхэ было тяжело на душе. Они оба не ужинали.

Вэнь Цзянхэ не мог есть из-за переживаний о дочери, а Вэнь Цин, видя, что отец не ест, тоже потеряла аппетит.

Вэнь Цзянхэ достал свою сберегательную книжку и отдал Вэнь Цин. Чтобы не волновать отца, Вэнь Цин взяла ее.

Вечером она позвонила Сюй Хуэй. Та на другом конце провода волновалась еще больше, чем сама Вэнь Цин.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение