Глава девятнадцатая: Я сражусь с десятью

Услышав такое предложение от Вэй Юйлуна, Фан Баас тоже замер от удивления и с любопытством спросил: — Господин, зачем вам пушки, мушкеты и военные корабли?

— Нас здесь часто тревожат японские пираты и обычные пираты, поэтому нам нужны эти вещи для самозащиты.

Кроме того, когда мы ведем торговлю в других местах, нам нужны военные корабли для сопровождения.

Вэй Юйлун равнодушно сказал: — И еще, в следующий раз, если вы снова найдете сильного переводчика и обстреляете нас, как обойтись без некоторой силы?

Фан Баас уже знал причину предыдущего конфликта, на его лице появилось некоторое смущение. Помолчав немного, он сказал: — Можем ли мы ограничить наше сотрудничество только обычными товарами?

— Конечно.

Вэй Юйлун без колебаний согласился, а затем усмехнулся: — Однако, я слышал, что в Юго-Восточной Азии есть какая-то Ост-Индская компания. Англичане там, вероятно, тоже нуждаются в этих товарах.

Думаю, они, возможно, согласятся на мои условия. Тогда я не смогу сотрудничать только с вами.

Насколько мне известно, Британский королевский флот не уступает вашему голландскому флоту. Если мои деньги достанутся им...

Сказав это, Вэй Юйлун сделал паузу, дважды провел пальцем по столу и сказал: — Неизвестно, сколько новых военных кораблей можно будет построить.

Лицо Фан Бааса изменилось. Подумав немного, он поднял бокал и сказал Вэй Юйлуну и Су Цюань: — Надеюсь на наше плодотворное сотрудничество!

— Сянгун, ты такой умный, такой потрясающий.

Выпив с Фан Баасом, Су Цюань тихонько приблизилась к Вэй Юйлуну и сказала.

— Разве твой Сянгун хорош только в этом? — Вэй Юйлун погладил Су Цюань по ноге и нахально улыбнулся.

— У нас же гости, — кокетливо проворчала Су Цюань, перестав обращать на него внимание.

Однако кокетливый вид Су Цюань заставил Фан Бааса пролить вино из бокала на весь стол.

— Кхе, господин Фан, я хочу купить десять ваших двухпалубных трехмачтовых военных кораблей, один трехпалубный военный корабль, а также сто пушек и две тысячи мушкетов.

Видя, что европеец все еще не отрываясь смотрит на Су Цюань, Вэй Юйлун кашлянул и назвал то, что ему нужно.

Фан Баас пришел в себя, почувствовал себя неловко и, притворившись, что подсчитывает что-то, сказал: — Хорошо. По вашим восточным меркам, двухпалубный военный корабль стоит сто тысяч лянов золота, а трехпалубный — двести тысяч лянов золота.

Это самая низкая цена для господина, учитывая наше долгосрочное сотрудничество.

— Черт...

Вэй Юйлун чуть не выругался, но вдруг осознал, что он Глава Секты и должен следить за своей речью, и с трудом сдержался.

"Бесстыдный торгаш, хочешь меня надуть? Не выйдет".

Вэй Юйлун по-настоящему понял, что значит бесстыдный торгаш, выругался про себя и назвал свою цену: — Цена слишком высока, максимум десять тысяч лянов.

Он немного знал историю. Бэйянский флот, считавшийся первым в Азии, купил британский броненосец-крейсер за миллион семьсот-восемьсот тысяч лянов серебра.

Это был первоклассный полностью бронированный военный корабль с большим количеством современного артиллерийского вооружения.

А такой деревянный двухпалубный трехмачтовый военный корабль, то есть линейный корабль третьего ранга, стоил около пятидесяти тысяч фунтов стерлингов, что составляло чуть более десяти тысяч лянов золота. А этот бесстыдный торгаш сразу запросил сто тысяч лянов?

— Цена обсуждаема. Если возможно, мы можем отправить людей, чтобы обучить ваших моряков управлять кораблями и использовать пушки.

Видя, что Вэй Юйлун разозлился, Фан Баас тоже понял, что запросил слишком много. Изначально он хотел обмануть этого юношу, но кто бы мог подумать, что этого парня не так-то просто провести.

— Вы запрашиваете непомерную цену, а я буду торговаться до последнего.

Вэй Юйлун снова прикинул цену военных кораблей и пушек и слегка улыбнулся: — Это вообще-то ваше послепродажное обслуживание.

Я искренне хочу сотрудничать. Давайте так: я добавлю еще две тысячи. Как вам?

— Невозможно, невозможно, цена слишком низкая. Продажа военных кораблей и оружия — очень рискованная сделка. У нас, голландцев, таких больших военных кораблей не так уж много. Каждый стоит минимум пятьдесят тысяч лянов, — Фан Баас широко раскрыл глаза, как у быка, и тут же замахал руками.

После трудных, но дружеских переговоров, а также благодаря тому, что Су Цюань постоянно подмигивала этому парню, он наконец согласился на тридцать тысяч лянов золота за корабль.

Хотя он знал, что Су Цюань хотела сэкономить ему деньги и что эти подмигивания были притворными, видя похотливый взгляд Фан Бааса, Вэй Юйлун почувствовал приступ ревности. К тому же, тридцать тысяч лянов не были той ценой, которую он хотел.

Подумав немного, он предложил: — Цена все еще высокая. Как насчет такого: мы поспорим. Я сражусь с вашими людьми. Если я проиграю, я соглашусь на вашу цену. Если я выиграю, то за каждого человека я заплачу тысячу лянов золота, снижая цену в зависимости от количества.

— Цену можно обсудить, а драться не стоит.

Если господин получит травму, это будет нехорошо.

Фан Баас вежливо улыбнулся. Он думал, что Вэй Юйлуну нет и двадцати, и он не очень крепок физически. Хотя он знал, что его положение здесь высокое, он все же немного пренебрежительно относился к нему в плане драки.

— Если получу травму, не вините вас, — Вэй Юйлун взглянул на крепких мужчин, которые сидели рядом с Фан Баасом и пили, и с улыбкой сказал.

— Тогда с каким количеством людей господин хочет сразиться? — Фан Баас, услышав, что тот настаивает, мог только кивнуть.

Он про себя подумал, что выставить двух-трех человек, чтобы они с ним поиграли, тоже неплохо. Даже если проиграет, прибыль от этой сделки составит как минимум сто процентов.

— Я сражусь с десятью!

Вэй Юйлун поднял сжатый кулак и властно сказал.

— Десять?

Господин, вы не шутите?

Фан Баас покачал головой и, указывая на моряков, рассмеялся: — Я знаю, что вы немного владеете боевыми искусствами, но эти люди под моим началом — ребята, которые сражались с пиратами. Они не знают меры. Трех будет достаточно.

— Сянгун, эти люди выглядят очень сильными. Ты еще не научился ударам по точкам, боюсь, с ними будет нелегко справиться? — Су Цюань немного беспокоилась и тихонько напомнила Вэй Юйлуну.

— Не волнуйся, я знаю, что делаю.

Сказав это, Вэй Юйлун обратился к Фан Баасу: — Именно десять, и вы тоже считаетесь.

— Я?

Я ведь с детства занимался боксом, и в Голландии у меня почти не было противников.

Фан Баас улыбнулся, указывая на моряков, и сказал: — Вы все же сразитесь с ними.

— Мы друзья, господин Фан. Поскольку вы так сильны в боксе, мне тем более хочется посмотреть, — Вэй Юйлун ничуть не испугался. Он тоже хотел проверить, насколько силен западный бокс.

— Раз так, я один буду считаться за троих. Если вы выиграете, я скину вам двенадцать тысяч лянов золота с каждого корабля!

Фан Баас, видя, что тот настаивает, тоже загорелся азартом.

— Хорошо!

Тот, кто упадет, выбывает. Встретимся на тренировочной площадке!

--------------------------

На тренировочной площадке собралось множество людей, услышав, что Глава Секты собирается преподать урок этим европейцам. Почти все пришли сюда, желая увидеть величие Главы Секты.

Некоторые моряки Фан Бааса тоже услышали новости и пришли посмотреть.

Когда Вэй Юйлун и остальные прибыли, тренировочная площадка уже была окружена людьми. Плотная толпа копошилась по краям площадки.

Под взглядами бесчисленных глаз в центре площадки стояла фигура, гордо подняв голову. Осенний морской ветер развевал его одеяние, подчеркивая его величественный вид. На мгновение глаза многих юных учениц секты слегка заблестели.

Напротив, кроме Фан Бааса, который был немного худощав, остальные девять крепких мужчин, из-за многолетнего управления лодками, имели руки почти такой же толщины, как талия Вэй Юйлуна.

— Глава Секты, вперед! Побейте этих европейцев, отомстите за погибших братьев!

— Сянгун, вперед!

Су Цюань, Шуан Эр и те ученики секты, которые были ранены утром, стояли за пределами площадки.

Хотя они знали, что боевые навыки Вэй Юйлуна неплохие, видя, как у моряков выпирают мышцы, и они похожи на диких быков, они все же немного беспокоились.

— Сначала вы двое идите и попробуйте. Просто удержите его, а потом я просто нанесу несколько ударов и свалю его. Главное, не травмируйте его, — Фан Баас, глядя на юношу напротив, поспешно напомнил морякам. В конце концов, обе стороны еще должны были сотрудничать.

Вэй Юйлун посмотрел на десятерых человек напротив. Истинная Ци Девяти Ян циркулировала по всему его телу. Теперь он должен был использовать свое преимущество в скорости и приемах, чтобы сначала свалить остальных девятерых, а затем разобраться с Фан Баасом. Этот парень, который говорил, что в Голландии у него почти не было противников, возможно, в его прежнем мире был каким-нибудь боксером с "золотым поясом". Ни в коем случае нельзя было недооценивать его.

— Вы двое идите и попробуйте. Не забывайте, что я только что сказал. Главное — удержать его, — Фан Баас выбрал двух самых крепких моряков и велел им сначала прощупать силы Вэй Юйлуна.

Оба этих человека были на голову выше Вэй Юйлуна, и их телосложение было как у железных башен.

Получив приказ, они медленно окружили Вэй Юйлуна, не торопясь нападать, а выжидая наиболее подходящего момента. При этом они разорвали одежду на груди, обнажив густые черные волосы, что выглядело крайне свирепо.

Они обошли Вэй Юйлуна по кругу, не торопясь нападать, выжидая наиболее подходящего момента.

— Иди сюда!

Вэй Юйлун же хотел закончить быстрее и свалить обоих первым. Он вытянул правую руку, поманил пальцем и бросил вызов.

Двое моряков обменялись взглядами и одновременно слегка кивнули.

В этот момент один из моряков, повернувшись перед Вэй Юйлуном, громко закричал и, размахнувшись кулаком размером с мешок с песком, ударил Вэй Юйлуна.

Вэй Юйлун легко увернулся от удара моряка. Он уже собирался ударить ногой, чтобы свалить человека перед собой, как вдруг почувствовал тяжелый шаг позади.

— Сянгун, осторожно!

Под крик Шуан Эр другой моряк, увидев, где находится Вэй Юйлун, бросился вперед из-за его спины, пытаясь обнять его.

Вэй Юйлун знал, что произойдет, если его обнимут. Он слегка скользнул в сторону, перемещая тело.

Кто бы мог подумать, что этот моряк, хотя и крепкий, был очень ловким. Его огромная рука, похожая на веер, схватила Вэй Юйлуна за руку и, выкручивая ее назад, он поднял ногу, чтобы ударить Вэй Юйлуна в спину, желая сломать левую руку этого юноши.

Вэй Юйлун понял, что этот моряк действует безжалостно. Он поспешно уперся левой ногой в землю и полуобернулся в направлении, куда тот выкручивал его руку. Правой ногой он сильно ударил моряка в пах.

— А!

На тренировочной площадке раздался пронзительный крик, похожий на визг свиньи. Все присутствующие, казалось, услышали звук чего-то ломающегося. Боль, которую могли почувствовать только мужчины, заставила некоторых из них невольно прикрыть свои важные части тела.

Моряк, крича от боли, отпустил руку Вэй Юйлуна. Не успел он прикрыть то место на своем теле, как Вэй Юйлун пружинистым ударом ноги попал ему в грудь, отбросив его далеко назад, где он упал на землю.

Из десяти человек один выбыл.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Я сражусь с десятью

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение