Глава 18: Настоящая и фальшивая Ань Жо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я в порядке.

— Её брови непроизвольно нахмурились.

Похоже, только она могла видеть это изображение.

Игра с тигром, в конце концов, всегда полна опасностей. Когда она вывела Му Юаня, пытаясь использовать его, это, казалось, было слишком нереалистичным и жадным.

Такого человека она не могла вести за нос.

Она протянула руку, пытаясь разорвать книгу.

Но сколько бы сил она ни прикладывала, книга ничуть не деформировалась.

— Жожо? — Заметив странность сестры, Ань Туань хотел было спросить, но Ань Жо жестом остановила его.

— Одолжи мне свою зажигалку. — Она взяла зажигалку из рук Ань Туаня и щёлкнула ею, высекая искру.

Если она сожжёт эту книгу, то не поверит, что он всё ещё сможет причинять неприятности.

Чтобы предотвратить неконтролируемые явления в будущем, ей нужно было как можно скорее искоренить Му Юаня.

Это не имело отношения к обидам, просто его присутствие постоянно заставляло её чувствовать угрозу.

— Ань Жо, посмей только. — В её сознании раздался очень низкий голос Му Юаня, казалось, из него можно было выжать воду.

— За это время ты нашёл что-нибудь, чего бы я не посмела? — Ответила она мысленно, не заботясь о том, услышит ли он, и тут же поднесла пламя зажигалки к страницам книги.

— Сегодняшний позор будет отомщён в будущем. — Сказал Му Юань и внезапно замолчал.

А страницы книги, несмотря на пламя, горели довольно долго, но так и не загорелись.

— Жожо, я должен признать, эта штука у тебя — настоящее сокровище, даже огонь её не берёт.

Что это за материал?

— Ань Жо покачала головой, она действительно не знала.

Похоже, это дело было гораздо сложнее, чем она предполагала.

Роскошный «Бентли» ехал дальше, и, проезжая мимо мусороперерабатывающего завода, Ань Жо открыла окно и выбросила книгу.

Раз уж его нельзя убить, то нужно постараться меньше с ним связываться.

Она всегда была эгоистичной, и хотя в обычное время придерживалась принципов, доводя дела до конца и не втягивая невинных, но когда её безопасность оказывалась под полной угрозой и не было ни единого шанса на победу, все принципы становились менее важными, чем самосохранение.

Когда они вернулись в дом семьи Ань, было уже утро.

Не зря они были богатым и влиятельным семейством в деловом мире. Особняк семьи Ань был величественным, строгим, но при этом не лишенным искусства и роскоши.

Расположенный в самом дорогом элитном районе пригорода, где стоимость земли была во много раз выше, чем в Центре Города, и, что ещё важнее, вокруг не было ни следа заводов или шума.

«Бентли» медленно ехал, и примерно через десять минут они добрались от главных ворот до главной виллы.

Увидев это, дворецкий, стоявший неподалёку, заранее приказал своим людям:

— Сообщите госпоже, что старший молодой господин вернулся.

Как только машина остановилась, служанка почтительно подошла, чтобы открыть дверь, и на её лице было непередаваемое удивление и смущение.

— Старший молодой господин вернулся. — Ань Туань посмотрел на неё, на его губах появилась мягкая улыбка, и он спросил:

— Ты новенькая? Раньше я тебя не видел.

— Да, старший молодой господин, я ваша поклонница.

— Вот как?

— На его лице не было ни малейшего удивления, явно он уже привык к такому.

Для старшего молодого господина Ань, который никогда не скрывал своего происхождения, это был далеко не первый случай, когда поклонники приходили в дом, чтобы работать служанками.

Наблюдая за их перепалкой, Ань Жо почувствовала скуку.

Она открыла дверцу машины и вышла.

Как бы то ни было, это место теперь было её домом.

Местом, где она могла жить открыто и честно.

— Третья мисс, как вы… — Едва она вошла в гостиную, как у её уха раздался крайне удивлённый голос.

Ань Жо нахмурилась и посмотрела на неё.

— Вы, разве вы не были в комнате с госпожой? Как, как вы вернулись вместе со старшим молодым господином? — Как только горничная закончила говорить, хозяйка этого дома спустилась по внутренней лестнице.

Женщина за сорок, элегантная, величественная, всё ещё полная очарования, с прекрасно ухоженной кожей — с первого взгляда было ясно, что это хозяйка семьи Ань.

А рядом, обняв Госпожу Ань за руку, стояла другая женщина.

Точно такое же лицо, точно такой же рост, даже родинки на теле были идентичны.

Не только Ань Жо, но и все вокруг были потрясены.

— Жожо? Я, я ведь не галлюцинирую, да? — Ань Туань, вошедший следом, отчаянно потёр глаза, а затем с ужасом посмотрел на Ань Жо, а потом на женщину рядом с Госпожой Ань.

Как могло быть две Жожо?

Ань Жо была абсолютно уверена, что она настоящая, ведь она действительно унаследовала все воспоминания этого тела.

Поэтому эта другая женщина определённо была фальшивкой.

— Кто ты? — Спокойная поза, спокойный тон, словно она разговаривала с незнакомцем.

Ань Жо неторопливо села на диван. Настоящая и фальшивая она сама — интересно. Похоже, чтобы вернуться в дом этого тела, ей придётся потратить некоторое время.

— А кто ты? — В глазах той женщины мелькнула паника, но лишь на мгновение, и выражение её лица тут же стало спокойным.

— Почему ты выглядишь точно так же, как я? — Спросила она в ответ, её голос был мягким, нежным, как ветер, прямо как у избалованной богатой барышни.

— Я Ань Жо.

— Ань Жо спокойно посмотрела на неё.

В её голосе, спокойном как вода, не было ни малейшего колебания.

— Я настоящая Ань Жо, а ты нет. — Тот голос звучал очень обиженно, словно она пережила сильный удар, и, потянув за руку Госпожу Ань, она чуть не расплакалась.

— Мама, я же твоя дочь Жожо, ты ведь не перепутаешь меня, правда?

— Да, ты моя дочь, ты Жожо, — тут же успокоила её Госпожа Ань.

— Вы действительно считаете её своей дочерью? — Так и не сумев произнести слово «мама», Ань Жо спокойно посмотрела на Госпожу Ань и произнесла слово за словом:

— С каких это пор ваша дочь стала такой хрупкой?

В воспоминаниях Ань Жо была действительно нежной и спокойной, но уж точно не плаксивой и притворной женщиной.

— Что значит «хрупкой»? Перед мамой мне нужно притворяться сильной? Эта мисс, я не знаю, почему вы притворяетесь мной, но если у вас есть совесть, пожалуйста, не обманывайте здесь мою семью, хорошо?

— Эти слова я возвращаю вам, — тихо сказала Ань Жо.

— Ладно, хватит вам обеим спорить. — Госпожа Ань погладила себя по голове, с трудом глядя на них обеих.

— Кто из вас двоих моя дочь Жожо?

— Я. — Обе ответили в унисон.

— Ань Туань, ты-то хоть узнай! — Сказала Госпожа Ань, тут же высвободившись от руки дочери, которая её поддерживала, и направилась к сыну.

У Ань Туаня уже голова шла кругом.

Указывая на Ань Жо рядом с собой, он сказал:

— Мам, это Жожо, она только что вернулась со мной.

— Старший брат, ты что, правда меня не узнаёшь? — Едва эти слова прозвучали, как взгляд другой Ань Жо, полный обиды, заставил его снова засомневаться.

— Мама, они обе выглядят одинаково, что здесь происходит? Что случилось, пока меня не было?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение