Глава 4: Хрустальный гроб на дне пещеры

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночью Ань Жо спала беспокойно.

Ночь в джунглях была холодной и мрачной, легкий ветерок шелестел в густых ветвях, издавая постоянные шорохи.

Все в Горной Пещере гремело, словно вот-вот взлетит.

— Эй, ребята, будьте начеку!

Грубый голос, подхваченный ветром, внезапно раздался совсем рядом.

Шух!

— Ань Жо резко открыла глаза и быстро подползла к выходу из пещеры.

За лесом ярко сияли звезды, освещая чащу, словно днем.

Но присмотревшись, она не увидела ни единой души.

— Босс, мы ведь на этот раз не выберемся?

В почтительном голосе слышались колебания и страх.

— Что за унылые речи! — нетерпеливо прервал его грубый голос.

— Я столько лет в этом мире, чего только не повидал, разве это что-то особенное?

Голос был чистым и отчетливым, словно совсем рядом.

— Но мы застряли здесь очень давно, вода и еда почти закончились.

Ань Жо пошла на звук.

Только тогда она обнаружила, что в Горной Пещере, где она жила, оказалось еще одно потайное место.

В углу Горной Пещеры, за нагромождением хлама, скрывался проход размером с таз.

Проход был мрачным, бездонным, и из него постоянно дул холодный, сырой ветер.

И эти голоса доносились оттуда.

— Внизу находится Гробница/Усыпальница.

Позади нее внезапно раздался жуткий голос, и Ань Жо инстинктивно обернулась.

— Ты ведь ушел?

Едва слова сорвались с ее губ, она поняла, что что-то не так.

У Е Шэна перед ней не было белков и зрачков, а его лицо было неестественно бледным.

Более того, он улыбался совершенно иначе, чем обычно — его улыбка была зловещей, а тон — саркастичным.

Он сказал:

— Ты наконец-то можешь сделать это.

— Что сделать? — не поняла Ань Жо.

— Разбудить его.

Он злобно усмехнулся, его улыбка была дикой и безудержной, а губы растягивались все шире и шире.

Затем, когда его губы растянулись до предела, все его лицо словно разорвалось, и он тут же превратился в ту белую Садако, у которой на лице был только рот.

— Ты… — После Перерождения, снова встретив ее, Ань Жо не успела задать свой вопрос.

Ее тело внезапно стало легким, и она, не в силах сопротивляться, упала в провал.

Невидимый наклонный туннель.

Она скользила вниз, словно ребенок на горке.

Темнота перед ней была бездонной, в ушах свистел леденящий ветер, острый, как нож, а незнакомые голоса в воздухе становились все отчетливее.

Бум!

— Удар о твердую землю.

Хоть и не смертельный, но он еще больше повредил ее и без того травмированные ноги.

— Кто ты?

Люди, которых она только что слышала, мгновенно появились перед ней.

Ань Жо не обращала внимания на боль в ногах, она инстинктивно посмотрела на говорящих.

Их было всего пять или шесть человек, в основном худощавых, с налобными фонарями и легкими, прочными кожаными ботинками на ногах.

И теперь они все пристально смотрели на нее.

Яркий свет фонарей ослеплял ее, она едва могла открыть глаза.

— Вы расхитители гробниц, — рационально констатировала она факт.

Только что узнав, что внизу находится Гробница/Усыпальница, и увидев очевидное снаряжение этих людей, она без сомнений могла подтвердить их личность.

Шух.

Блестящий кинжал без церемоний приставили к ее горлу.

— Что, вы, расхитители гробниц, тоже убиваете людей?

Она спокойно посмотрела на владельца кинжала.

Он был очень худым, с глазами, хитрыми, как у обезьяны, но сейчас он выглядел особенно мрачным.

— Раз уж это дела, не терпящие света, какая большая разница между этими двумя вещами?

Говорил бородатый мужчина средних лет; по его голосу Ань Жо поняла, что он был главарем этой банды.

— Вы убьете меня?

Она прижала шею к острому лезвию кинжала.

Действительно, как только кожа едва надорвалась, проступила кровь, человек поспешно отдернул кинжал.

— Ладно, Третий, убери нож.

Мужчина с бородой нахмурился и посмотрел на нее:

— Девушка, мы не хотели вас обидеть, но если вы знаете, как выбраться отсюда, пожалуйста, скажите нам.

В этом безлюдном подземелье они блуждали уже несколько дней.

Если они не выберутся, то станут единственными скелетами в этой гробнице.

— Ты просишь меня?

— Ань Жо приподняла бровь.

Почувствовав, что рана на шее продолжает кровоточить, она инстинктивно прижала ее рукой.

Она не помнила, чтобы у этого тела была такая особенность — плохо заживающие раны.

— Ты…

— Третий!

Бородатый мужчина схватил Третьего, махнул рукой своим недовольным братьям позади него и спокойно сказал:

— Если ты сможешь вывести нас.

— К сожалению, я тоже не знаю, как выбраться, — беспомощно развела руками Ань Жо.

Столкнувшись с этой чередой внезапных ситуаций, хотя ее дух был достаточно крепок, беспомощность оставалась беспомощностью.

Она умела обращаться с оружием.

Но в исследовании Гробницы/Усыпальницы она была совершенно несведуща.

— Босс, эта женщина наверняка хитрит.

Подняв руку, он прервал гневный голос брата.

Бородатый мужчина прищурился и сказал:

— Мы бродили здесь несколько дней, но не видели ничего живого. Как ты сюда попала?

— Упала сверху, — Ань Жо указала на потолок, не собираясь ничего скрывать.

Честно говоря, она действительно не понимала, как она могла упасть в такую маленькую дыру.

Ей просто немного кружилась голова.

Рана на шее, казалось, становилась все больше, кровь была липкой, и ей казалось, что она вот-вот пропитает ее одежду.

— Ты шутишь, девушка? Где здесь отверстие, чтобы ты могла упасть? — Бородатый мужчина поднял голову, посмотрел на каменную стену, и едва он произнес последнее слово, как его лицо внезапно изменилось.

Рядом с Ань Жо, алая кровь, сосредоточенная вокруг нее, непроизвольно образовала древний тотем.

— Босс!

Не только он, но и остальные тоже заметили неладное, и прежде чем они успели обсудить, что происходит, земля начала сильно трястись.

В Гробнице/Усыпальнице тут же поднялся сильный леденящий ветер.

Сильный ветер почти не давал открыть глаза.

Сквозь щели между пальцами Ань Жо увидела, как земля перед ней медленно треснула, а затем из-под земли внезапно поднялся полностью прозрачный гроб.

Ань Жо резко расширила глаза.

Она увидела, что в гробу лежал человек в одежде, белее снега.

Словно зная, что она смотрит на него, он внезапно открыл глаза и злобно усмехнулся ей.

Эта сцена была словно сон, словно иллюзия, и в то же время знакома.

Ань Жо непроизвольно замерла.

Во сне она видела эту сцену не раз.

— Хрустальный гроб, босс, это хрустальный гроб!

Расхитители гробниц тут же пришли в возбуждение.

По логике, чем ценнее Гробница/Усыпальница, тем выше коэффициент опасности.

Не столкнувшись здесь ни с какой опасностью, они уже приготовились уйти с пустыми руками.

Однако теперь перед ними появился хрустальный гроб.

Хрустальный гроб!

Независимо от того, насколько бесценен был этот хрусталь, сам по себе размер и качество этого гроба были доступны не каждому.

Не в силах подавить внутреннее волнение, мужчина, которого звали Третьим, уже собирался броситься вперед, но единственный бородатый главарь, который сохранял ясность ума, тут же остановил его.

— Осторожно.

Только тогда все заметили, что древний кровавый тотем теперь медленно полз по всему гробу.

А плотно закрытый гроб внезапно, с легким хлопком, автоматически открылся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение