Глава 14: Женитьба

Лу Ваньвань спала беспробудно, и когда проснулась, все еще чувствовала себя немного в тумане.

Она закрыла глаза, чтобы прийти в себя, а когда снова встала, увидела, как в окно проникает яркий свет зари, и поняла, что уже утро следующего дня.

В комнате никого, кроме нее, не было.

Лу Ваньвань собиралась откинуть одеяло, но поднятая рука вдруг замерла.

У изголовья кровати аккуратно лежала одежда, которую она никогда не видела.

Лу Ваньвань потрогала ее. Ткань была очень хорошей, лучше, чем шелка и парча, которые ей дал Ван Цзиньбао.

Можно было догадаться, кто ее принес.

М-м-м... Похоже, вещи, которые она прошлой ночью прихватила у Ван Цзиньбао, ей не понадобятся.

Она не удержалась и улыбнулась, ее глаза изогнулись, как полумесяцы.

Тем временем Се Хэн сидел внизу. На столе перед ним стояла тарелка с Холодным рисовым пирогом.

Только когда совсем рассвело, Лу Ваньвань спустилась вниз.

Ее волосы были небрежно собраны, в них была воткнута дрожащая золотая бабочка.

Белоснежный плащ с воротником из лисьего меха делал ее лицо еще более милым и очаровательным.

Взгляды многих людей в гостинице были прикованы к ней.

Лу Ваньвань заметила это, но не придала особого значения, и в несколько шагов подошла к Се Хэну.

Увидев Холодный рисовый пирог на столе, она вдруг задумалась.

Она села напротив Се Хэна, уставившись на него.

Лицо Се Хэна было лишь равнодушным. Он спросил: — Что случилось?

Что случилось?

Лу Ваньвань моргнула, вдруг почувствовав себя немного непостоянной в мыслях.

Хотя до попадания в книгу у нее не было отношений, она ведь не ела свинину, но видела, как свинья бегает, верно?

Его вид действительно заставлял задуматься.

Однако лицо Се Хэна было слишком черным. Лу Ваньвань долго смотрела на него, но так и не поняла, есть ли у него к ней интерес. Зато она разглядела, что черты его лица действительно очень красивы.

Наверное, когда он восстановит свой прежний облик, он будет очень впечатляющим.

Она несерьезно подумала:

Может, поиграть?

Но она быстро отбросила эту мысль.

Судя по ее наблюдениям и многолетнему опыту чтения романов, такой односторонний человек, как Се Хэн, либо не любит, либо, если полюбит, то, возможно, до самой смерти.

Пока есть такая возможность, для человека, который просто хочет поиграть, риск слишком велик.

Разве не велик?

Ведь можно ненароком и самой попасться.

Эх, наконец-то встретила кого-то, кто вызвал у нее интерес, жаль.

Лу Ваньвань тыкала в Холодный рисовый пирог и вздохнула.

Се Хэн: — ?

Что опять? Как она на него смотрит, как она вздыхает, словно он какой-то бессердечный любовник.

Однако Се Хэн сам по себе не был человеком, который легко выражает свои чувства. Даже если ему очень хотелось узнать, о чем думает собеседник, он редко спрашивал первым.

Увидев, что Лу Ваньвань молчит, он оставил эту мысль.

В гостинице постепенно становилось оживленнее.

Почти все гости вокруг обсуждали сегодняшнюю свадьбу Бога Реки.

Лу Ваньвань небрежно повернула голову и увидела, что на главной улице снаружи между лавками уже натянуты красные шелковые ленты.

С первого взгляда казалось, что весь городок украшен этими лентами в ярко-красный цвет, все сияло от радости.

Кто не знал, действительно мог подумать, что это свадьба молодого господина из знатной семьи.

— Речной цзяо женится, а устраивают такой шум, — пробормотала Лу Ваньвань.

Се Хэн взглянул наружу: — Это Парча Привлечения Бессмертных.

— Парча Привлечения Бессмертных? — Лу Ваньвань не удержалась и высунулась, понизив голос, спросила: — Для чего она используется?

— В Мире совершенствования ее когда-то использовали для привлечения бессмертных из верхнего мира, — сказал Се Хэн, замолчал на мгновение, а затем продолжил: — Но уже много лет бессмертные не спускались в мир смертных, поэтому этот метод больше не используется.

Речной цзяо, оказывается, даже использует такое. Он действительно считает себя бессмертным.

Если бы в этом мире действительно были бессмертные, они, наверное, умерли бы от досады.

Однако Лу Ваньвань не стала тратить много времени на размышления над этим вопросом, потому что вскоре снаружи раздался оглушительный грохот гонгов и барабанов.

Она посмотрела вдаль и, конечно же, звук доносился со стороны дома Ван Цзиньбао.

Неизвестно, смирился ли Ван Цзиньбао с тем, что его дочь выйдет замуж за Бога Реки, или он снова нашел какого-то несчастного, чтобы его заменить.

В это время гости, которые только что сидели в гостинице, уже толпой высыпали наружу.

Се Хэн неизвестно откуда достал вуаль до щиколоток: — Если хочешь выйти, надень это.

Нынешняя внешность Лу Ваньвань, даже в Мире совершенствования, могла считаться выдающейся, но красота требует силы.

Даже в Мире совершенствования есть случаи насилия и похоти, не говоря уже о мире смертных.

Сейчас она все еще обычный человек, неспособный защитить себя. Хотя он будет рядом с ней, события позавчерашнего дня показали ему, что лучше всего предотвратить проблему с самого начала.

Выходя, лучше прикрыть лицо, осторожность никогда не помешает.

Лу Ваньвань взяла вуаль и не удержалась от вздоха: — Знала бы, накрасилась бы перед выходом.

Белая вуаль длиной до колен. Когда Лу Ваньвань надела ее, виднелся только край юбки. Не говоря уже о лице, ее фигура была полностью скрыта.

Се Хэн не стал спрашивать, что она имела в виду под "накрасилась", лишь задумчиво взглянул на нее и последовал за ней из гостиницы.

Свадебный паланкин уже въехал на другую сторону главной улицы.

Улица была забита бесчисленными жителями городка, и за паланкином тянулась длинная вереница людей.

Лу Ваньвань, держа Се Хэна за руку, смешалась с этими жителями и вместе с потоком людей направилась к Пристани Яньчуань.

У Пристани был построен Храм Речного Бога. Храм был небольшой, но процветающий.

Говорят, это место специально выбрали жители городка, это самое широкое место, ближайшее к реке Яньчуань.

Вскоре свадебный паланкин наконец перестал качаться и был аккуратно поставлен у берега реки.

Восемь носильщиков отошли, невесту из паланкина вывели и поставили у Пристани.

Глава городка и старейшины вошли в храм, чтобы зажечь благовония и вознести молитвы. Жители городка затихли, вдалеке слышался только шум бушующей реки.

Примерно через полчаса вода вдруг стала необычайно бурной и быстро приблизилась к Пристани.

Вода с шумом разлеталась брызгами, ударяясь о деревянный причал с ужасающим грохотом, словно собираясь полностью его разрушить.

Течение реки усилилось, вода бурлила и пенилась, вся река дрожала.

Волны за волнами, двигаясь против течения, беспокойно поднимались, совсем не так, как при обычном разливе реки.

Вода сталкивалась с водой, поднимая в воздух брызги, которые превращались в туман, холодную дымку, увлажняющую одежду и волосы каждого жителя городка.

В сочетании с внезапным порывом ветра, это вызывало дрожь и заставляло людей невольно трястись от холода.

С поверхности реки донесся рев, какой-то... не привычный шум домашних животных.

Звук становился все ближе, быстро приближаясь со дна реки. Рев нарастал, сотрясая барабанные перепонки, вызывая невыносимое раздражение. Некоторые начали пытаться закрыть уши, чтобы защититься от этого пронзительного звука.

В следующее мгновение поверхность реки Яньчуань внезапно взорвалась. Огромное количество воды разлетелось брызгами, и капли, летящие с силой, обрушились на людей.

Пристань наполнилась паническими криками жителей городка, один громче другого, эхом разносясь без конца.

Лу Ваньвань, инстинктивно, увидев нечто необычное, очень быстро прикрыла лицо руками и опустила голову. Однако ожидаемый ливень не обрушился на нее. Вместо этого, казалось, он ударился о какую-то твердую оболочку, издав глухие звуки "бум-бум".

Она осторожно подняла голову и взглянула.

Перед ней, казалось, был невидимый барьер. Брызги воды, ударяясь о него, останавливались снаружи.

Не нужно было думать, чья это работа.

Похоже, этот мужчина все-таки на что-то годится, подумала Лу Ваньвань и снова подняла глаза, чтобы посмотреть, что происходит на Пристани.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Женитьба

Настройки


Сообщение