Глава 4. Чаша эпохи Даогуан, кораллово-красная, с росписью в технике фэньцай и медальонами с изображением пионов (Часть 1)

Ли И объяснил студентам разницу между водяным мхом и жадеитом, указав на несколько ключевых моментов, по которым их можно отличить. Затем он отложил подвеску в форме боба и, улыбаясь, посмотрел на Ван Кэшоу.

— Директор Ван, как ваши дела?

Ван Кэшоу смущенно хмыкнул, вытер пот со лба и с натянутой улыбкой ответил:

— Как видите, из-за моей непрезентабельной внешности мне всегда приходится играть роль отрицательного примера. Чтобы утешить мое чистое, как стекловидный нефрит, сердце, предлагаю, чтобы преподаватель Ли угостил нас обедом. Есть возражения?

Студенты захлопали в ладоши.

Ли И усмехнулся. Он не собирался тратиться! Он испортил планы Ван Кэшоу, и неизвестно еще, получит ли он зарплату, а тут еще обед оплачивать? Ни за что! Он хотел улизнуть и проверить свой Цзянь Лин Пай.

Прождав еще четверть часа, пока Ван Кэшоу отдыхал, Ли И незаметно подал ему знак, и они вместе вышли из VIP-зала.

— Директор Ван, у меня внезапно появились неотложные дела, поэтому я не смогу пообедать с вами. И, возможно, опоздаю к занятиям после обеда. Что вы на это скажете…

Ван Кэшоу прищурился и посмотрел на Ли И пару секунд, а затем расплылся в улыбке:

— Ничего страшного, преподаватель Ли. Если у вас дела, идите. Мы уже почти все обсудили. После обеда студенты будут практиковаться самостоятельно, так что ваше присутствие не обязательно. Кстати, забыл сказать: перед началом занятий я предложил студентам выбрать себе консультанта для покупок. К сожалению, возможно, из-за вашего молодого возраста, никто не выбрал вас…

— Ничего, у вас же есть другие преподаватели. Да и я действительно молод, вряд ли у меня хватит терпения ходить с ними по магазинам. Так что даже хорошо, что меня не выбрали.

— Рад, что вы понимаете. Тогда… Зайдите ко мне в кабинет завтра утром, когда будете свободны, я выдам вам гонорар за эти три дня.

Ван Кэшоу протянул свою пухлую руку.

— Итак, преподаватель Ли, будем ждать нашего следующего сотрудничества?

Ли И улыбнулся, пожал толстую руку Ван Кэшоу.

— Спасибо. До следующего сотрудничества.

Наблюдая, как Ли И уходит, Ван Кэшоу бросил ему вслед мрачный взгляд, полный злобы. Он постоял немного на месте, а затем покачал головой и вернулся в магазин.

Ли И прошел некоторое расстояние, убедился, что магазин «Баоюй Юань» уже не виден, и зашел в первую попавшуюся лавку с фарфором.

Магазин был небольшой. По обе стороны от входа стояли два ряда застекленных стеллажей высотой два метра и длиной более пяти, на которых были расставлены различные фарфоровые изделия. В глубине магазина, напротив входа, стоял черный деревянный прилавок. За прилавком сидел грузный мужчина средних лет с мясистым лицом и что-то считал на калькуляторе. Увидев Ли И, он лишь махнул рукой в знак приветствия, не вставая с места.

Ли И обрадовался, что его никто не отвлекал, и начал рассматривать фарфор на полках.

Изучая ювелирные изделия, он немного разбирался и в других антикварных предметах, но в фарфоре он был не силен. Он мог различить лишь основные категории, но не более того. Сейчас, глядя на пестрые изделия, он не мог отличить подделку от оригинала.

Через некоторое время он наклонился и стал внимательно рассматривать бутылочку в форме головки чеснока, расписанную в технике фэньцай.

Бутылочка была с прямым, слегка расширяющимся горлышком, круглым туловом и круглым основанием. Ее высота составляла около 20 сантиметров, диаметр основания — около 6 сантиметров. Вся поверхность была покрыта росписью фэньцай. На тулове были изображены горы, камни, пионы. На плечиках черной тушью были написаны две строки пятисложного стихотворения: «Цвет нежной луны» и «Со всех сторон веет прохладный ветер». Все вместе — стихи, каллиграфия и живопись — создавало изысканное и красивое произведение искусства.

Клеймо находилось на дне, и Ли И не мог его разглядеть. Впрочем, даже если бы он его увидел, он вряд ли смог бы определить подлинность. Но он интуитивно чувствовал, что это подделка, потому что она выглядела слишком идеально.

Ли И взял бутылочку правой рукой, взглянул на клеймо снизу — четыре иероглифа синей подглазурной росписью: «Сделано в годы правления Цяньлун». Однако это не помогло ему определить подлинность. Он переложил бутылочку в левую руку, и тут же в воздухе появилось ее изображение и информация: «Бутылочка в форме головки чеснока с цветочным орнаментом, роспись фэньцай, эпоха Цяньлун. Современная копия».

«Работает!» — Ли И почувствовал себя так, словно в него ударила молния счастья. Его сердце затрепетало.

Окинув взглядом полки, он взял тарелку с изображением дракона и, бегло осмотрев ее, использовал Цзянь Лин Пай: «Тарелка с сине-красным драконом, эпоха Цяньлун. Современная копия».

Следующий предмет: «Чаша с подглазурной росписью красным цветом и тремя плодами, эпоха Юнчжэн. Современная копия».

Еще один: «Ваза Гуаньинь с персонажами из «Ушуан пу», эпоха Даогуан. Современная копия».

«Вот это здорово! Он не только определяет подлинность, но и называет предметы. Теперь я могу рассуждать о «древней форме», «изысканной росписи», «плотной структуре черепка» и «рыхлой текстуре» — вылитый эксперт!»

«Чаша эпохи Даогуан из Цзиндэчжэня, кораллово-красная, с росписью в технике фэньцай и медальонами с изображением пионов. Подлинник».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Чаша эпохи Даогуан, кораллово-красная, с росписью в технике фэньцай и медальонами с изображением пионов (Часть 1)

Настройки


Сообщение