За юго-восточной стеной старого рынка Паньцзяюань тянулась стометровая безымянная аллея. Низкие дома под ветхими черепичными крышами выглядели заброшенным уголком среди окружающих современных зданий.
В семь пятьдесят утра у входа в аллею появился Ли И с портфелем из искусственной кожи.
Первым зданием в аллее был узкий магазинчик канцелярских принадлежностей «Четыре сокровища кабинета». До открытия было еще далеко, и две старые резные деревянные двери были небрежно прикрыты, словно готовые рухнуть от любого прикосновения. Неужели владелец не боялся воров?
Следующим заведением была закусочная. В лучах утреннего солнца пар из пароварок поднимался на высоту почти десяти метров. Несколько грязных, покосившихся столов и десяток посетителей, жадно поедавших пирожки, занимали большую часть аллеи.
Морщась от запаха сточной канавы, смешивающегося с ароматом пирожков, Ли И, обходя лужи, направился вглубь аллеи.
Его взгляд сразу упал на двухэтажное здание из серого кирпича с серой черепичной крышей в конце аллеи. Было видно, что здание недавно покрасили, и оно несколько выбивалось из общего облика обветшалой аллеи. Перед зданием стояла двухметровая бетонная стена, в центре которой выделялись свежевыкрашенные красные деревянные ворота. Над воротами висела табличка с надписью «Лекторий сокровищ», выполненной аккуратным каллиграфическим почерком кайшу.
— Мне сюда.
Относительно чистая мостовая позволила Ли И ускорить шаг и уделить больше внимания осмотру окрестностей.
Слева тянулась стена старого рынка, справа располагалось пять-шесть магазинчиков, похожих на тот, что был у входа в аллею. Все они были еще закрыты, и смотреть там было особо не на что, поэтому Ли И быстро дошел до ворот «Лектория сокровищ».
Вход в здание находился всего в пяти метрах от ворот. Над ним висели три красных баннера. На самом широком красовалась надпись «Специальный учебный центр телевизионной программы «Оценка сокровищ»», на следующем — «Лучший учебный центр Яньцзинской ассоциации коллекционеров», а на самом нижнем — «Уполномоченный учебный центр рынка Паньцзяюань».
Похоже, заведение было довольно крупным. Вот только программа «Оценка сокровищ», кажется, не шла по телевидению. Ли И удивленно моргнул и вошел в здание.
Постучав в первую дверь слева, он увидел человека, с которым договаривался о встрече, — Ван Кэшоу, генерального директора, ректора, руководителя приемной комиссии и по совместительству лектора «Лектория сокровищ». Это был мужчина лет сорока, ростом метр семьдесят пять, но весом никак не меньше ста двадцати килограммов.
— О, учитель Ли пришел!
Маленькие глазки толстяка, скрытые за толстыми стеклами очков, быстро осмотрели молодого человека с ног до головы. На нем был опрятный костюм, волосы подстрижены «ежиком», прямые брови, прямой нос, в черной оправе очков блестели живые глаза, а худое лицо создавало впечатление энергичности и собранности.
Единственным недостатком была редкая щетина на подбородке, которая делала его старше своих лет.
— Неплохо, неплохо. В коллекционировании главное — серьезность, а очки и щетина — просто находка! Если бы еще взгляд был более усталым, было бы идеально.
Толстяк взглянул на часы и улыбнулся:
— Время как раз. Давайте сначала начнем урок, а потом поговорим.
Ли И последовал за толстяком на второй этаж, в аудиторию напротив лестницы.
В аудитории в некотором беспорядке стояло шесть рядов свежевыкрашенных деревянных столов и стульев. Двадцать с лишним учеников — мужчины и женщины разных возрастов — разбились на небольшие группы и тихо переговаривались. Громче всех, как всегда, были несколько пожилых женщин.
Двое учеников у двери, увидев толстяка и Ли И, поспешили напомнить остальным занять свои места.
Толстяк вышел к кафедре, откашлялся и громко объявил:
— Приветствую, горячо приветствую новых и старых учеников сто девяносто восьмого набора «Лектория сокровищ»! Меня зовут Ван Кэшоу, и сейчас я с гордостью представляю вам еще одного преподавателя этого набора — магистранта кафедры оценки драгоценных камней и ювелирных изделий Геологического университета, нового сертифицированного оценщика Яньцзинской ассоциации ювелирных изделий и драгоценных камней, учителя Ли И! Поприветствуем его!
Раздались аплодисменты, и все взгляды обратились к Ли И.
Ли И натянуто улыбнулся и сказал:
— Здравствуйте, меня зовут Ли И. Тема этого курса — оценка драгоценных камней и ювелирных изделий. Курс рассчитан на три дня, двадцать четыре академических часа, и мы с директором Ваном расскажем вам…
Толстяк махнул рукой, прерывая Ли И:
— Среди наших учеников есть те, кто уже проходил обучение в «Лектории сокровищ», и те, кто пришел к нам впервые. По старой доброй традиции, прежде чем начать занятие, позвольте мне немного похвастаться. Как говорится в рекламе лекарств: «Не смотрите рекламу, смотрите на результат». У нас тоже есть свой рекламный слоган: «Не смотрите на стоимость, смотрите на приобретения»! «Лекторий сокровищ» смог выделиться среди множества учебных центров разного качества благодаря своей репутации и высокому качеству обучения! Старожилы знают, что почти в каждом из наших предыдущих ста с лишним наборов были ученики, которые успешно применяли полученные знания на практике! Например, ученик тридцать седьмого набора, дедушка Ли Жунфа, на следующий день после окончания курса купил на рынке Паньцзяюань за десять тысяч юаней кувшин Хэ с рисунком восьми сокровищ эпохи Цяньлун, стоимость которого составляет один миллион двести восемьдесят тысяч юаней. Или ученик девяносто шестого набора, Ван Ху…
Толстяк говорил без умолку пять минут, приведя не меньше двадцати примеров удачных покупок. По мере его рассказа глаза учеников загорались все ярче, а во взглядах читалось нетерпение.
С самым серьезным видом толстяк произнес слова, от которых Ли И чуть не рассмеялся.
— А теперь повторяйте за мной: «Лекторий сокровищ» — New Oriental в мире коллекционирования, Lanxiang в мире антиквариата!»
Утренние занятия прошли гладко. Усердие и внимание учеников заставили Ли И, который совсем недавно закончил свою многолетнюю учебу, почувствовать себя неловко.
Быстро наступило время обеда. Более трех часов лекций и перерыв, во время которого его осаждали ученики с вопросами, сделали Ли И бледным. Вытерев пот со лба и попрощавшись с последней настойчивой дамой, он спустился в кабинет Ван Кэшоу.
— Директор Ван, я понимаю, что ради престижа заведения можно немного приукрасить квалификацию преподавателей, но…
— Хе-хе, не стоит скромничать. Ты ведь собираешься поступать в аспирантуру? Собираешься получать сертификат оценщика? Вот и все! С твоими знаниями, учитель Ли, это не составит труда. Я просто объявил об этом немного раньше.
Ли И скривил губы и неуверенно спросил:
— Когда я пришел, я видел баннеры у входа. Мы действительно сотрудничаем с телевидением?
Толстяк расхохотался и, понизив голос, таинственно сказал:
— Учитель Ли, как будущий эксперт по оценке драгоценных камней, ты не очень-то наблюдателен!
— Хм?
— На баннере я не писал «телевидение», я написал «COTV». Просто со временем от буквы «О» осталась только половина, но если присмотреться к следам клея, можно заметить, что там была буква «О».
— А…
— Есть Яньцзинская ассоциация коллекционеров, а не просто ассоциация коллекционеров! Рынок Паньцзяюань — это общее название, я же не уточнял, что это рынок старых вещей. Вдруг это продуктовый рынок? Ладно, это обычные рекламные трюки, все всё понимают. Ты же видел, что даже ученики ничего не спрашивали? Эти мелочи по сравнению с тем, что творится в мире коллекционирования, — просто детские игры!
Глядя на серьезное лицо толстяка, на котором играла лукавая улыбка, неопытный Ли И почувствовал себя не в своей тарелке и решил ретироваться.
— Директор Ван, у меня нет занятий днем. Я хотел бы пройтись по рынку и подготовиться к занятиям. Эти ученики слишком уж увлеченные, я не выдерживаю!
Толстяк снова рассмеялся и махнул рукой:
— Иди, иди, погуляй подольше. Завтра приходи прямо в аудиторию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|