Глава 3. Усиление магических сил (Часть 2)

— Ши Мо, может, вернёмся в клан и спросим Императора лис? Это дерево такое странное, боюсь, если силой сорвать траву лунного видения, могут возникнуть проблемы.

Опасения мужчины рядом с Ши Мо были небезосновательны, но Ши Мо так не считала: — Саньэр, если боишься, можешь уходить. Я сама объяснюсь с отцом, — сказав это, Ши Мо взглянула на Саньэра.

Саньэр поджал губы. Хоть он и был немного зол, но не смел ничего сказать.

Спрятавшаяся в тени Юэ Бай, слыша их спор, подумала, что мужчина рассуждает здраво.

Ши Мо оглядела странное дерево и с нескрываемым презрением сказала: — Подумаешь, дерево. Неужели я, Императрица, испугаюсь его?

Сказав это, не обращая внимания на возражения Саньэра, Ши Мо применила заклинание и метнула свой нефритовый меч в сторону травы лунного видения. Она сделала это так быстро, что Юэ Бай не успела её остановить.

Юэ Бай нахмурилась. С её позиции было видно, что трава лунного видения уже срезана нефритовым мечом и теперь ярко блестит, упав на землю.

Прождав несколько минут, и не увидев никакой реакции, Ши Мо надменно усмехнулась. Она посмотрела на Саньэра свысока и сказала: — Я же говорила, что ничего не случится.

Как только Саньэр, признав свою неправоту, собрался было согласиться, пещера содрогнулась, словно от раскатов грома.

Саньэр поспешно поддержал Ши Мо и крикнул: — Ши Мо, бежим!

Но Ши Мо не собиралась сдаваться. Она оттолкнула Саньэра и, пошатываясь, направилась к траве лунного видения.

Скоро в клане лис начнутся испытания, и ей во что бы то ни стало нужно заполучить эту траву.

Место, где пряталась Юэ Бай, не пострадало от сотрясения пещеры, но она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Обернувшись, она увидела свирепого зверя с разинутой пастью, полной слюны, который смотрел на неё, как на лакомый кусок.

Не раздумывая, Юэ Бай выскочила из укрытия.

Увидев всё ещё спорящих Ши Мо и Саньэра, она поспешно предупредила: — Бегите! Свирепый зверь вырвался! — Сказав это, Юэ Бай, словно заяц, помчалась к входу в пещеру.

Ши Мо и Саньэр, увидев свирепого зверя, побледнели от ужаса и побежали в том же направлении, что и Юэ Бай.

Свирепый зверь, увидев, что добыча ускользает, взревел и бросился за ними.

Добежав до входа в пещеру, Юэ Бай внезапно обнаружила, что он завален. Вспомнив вид свирепого зверя, она нахмурилась. Похоже, жестокой битвы не избежать.

Вход был заблокирован, и Юэ Бай пришлось вернуться. Она как раз увидела подбегающих Ши Мо и Саньэра.

Она сказала им: — Вход обрушился и заблокирован.

Ши Мо посерьёзнела: — Свирепый зверь скоро нас догонит.

Пока они разговаривали, свирепый зверь с разинутой пастью появился позади них, издавая жуткий смех.

Юэ Бай оглянулась на свирепого зверя и сказала Ши Мо: — Двое остаются и задерживают его, а третий ищет выход.

Другого выхода не было. Ши Мо решительно сказала: — Саньэр, ты ищешь выход.

Затем они вдвоём бросились на свирепого зверя. Юэ Бай выпустила из ладони бледно-фиолетовый вихрь и ударила им зверя, а Ши Мо, произнося заклинание, разделила нефритовый меч на множество частей, которые полетели в зверя.

Свирепый зверь, получив удар, издал яростный вопль, а затем огромный луч света ударил в Юэ Бай и Ши Мо. Заклинания, которые они применили, вернулись к ним.

Юэ Бай, получив мощный удар, отлетела на несколько метров и тяжело упала на землю. Ши Мо постигла та же участь.

Кровь потекла из уголка рта Юэ Бай. Она попыталась подняться, но снова упала.

В тот момент, когда свирепый зверь приготовился атаковать, снаружи пещеры раздался грохот, и в пещеру ворвался синий меч, а за ним — золотая птица.

Затем, одетый в белую тунику Сюань Цин, словно на облаке, влетел в пещеру. Свирепый зверь, увидев его, тут же присмирел.

Синий меч вернулся в руку Сюань Цина, а птица подлетела к Юэ Бай и приняла человеческий облик.

— Юэ Бай, ты ранена?

Юэ Бай, увидев взволнованного Чун Мина, покачала головой: — Я в порядке. Как ты узнал, что я здесь?

— Шум отсюда был слышен во всех Трёх Мирах. Небесный Почтенный Сюань Цин получил приказ остановить это. Юэ Бай, ты натворила дел!

Сюань Цин, произнеся заклинание, отправил свирепого зверя обратно и запечатал его. Затем он поднял траву лунного видения и спросил холодным тоном: — Кто сорвал эту траву?

Никто не ответил.

Сюань Цин, всё так же холодно, словно ничто не могло повлиять на его эмоции, сказал: — Раз никто не признаётся, тогда прошу всех проследовать за мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Усиление магических сил (Часть 2)

Настройки


Сообщение