Глава 13. Вот ты где, братишка

Утром, проснувшись, Кан Сян быстро получил заказ на уборку дома.

Вчера у этих хозяев были гости, и на кухне был полный беспорядок.

Они заплатили Кан Сяну 45 юаней за три часа работы.

Если бы среди всех услуг, которые сейчас предлагал Кан Сян, нужно было выбрать ту, что ему нравилась меньше всего, это было бы мытье посуды.

Главным образом потому, что Кан Сян считал эту работу не требующей никаких особых навыков, в отличие от чистки вытяжек, где с каждой новой вытяжкой он узнавал что-то новое.

Но сейчас он не мог выбирать. То, что у него вообще есть работа каждый день, уже было очень хорошо, чего еще желать?

Когда он почти закончил с первым заказом, пейджер на его поясе снова завибрировал.

В тот момент, когда Кан Сян увидел номер на экране, его сердце ёкнуло.

Ему звонила та самая сестра Чжан, что немного удивило Кан Сяна.

— Неужели у нее опять что-то пропало? Вот уж мне не везет.

Или я вчера что-то плохо убрал, и вечером, вернувшись, она осталась недовольна? Иначе почему она снова звонит мне сегодня?

Кан Сян думал и думал, и чем больше думал, тем страннее казалась ситуация.

Но как бы то ни было, закончив работу, Кан Сян все же позвонил сестре Чжан с уличного таксофона.

— Сестра, вы меня искали?

Простите, я только что работал у других людей, не смог сразу вам перезвонить.

— Ничего, ничего, знаю, что ты занят.

Сейчас свободен? Приезжай ко мне, помоги сестре еще раз.

Услышав, что собеседница не ругает его, Кан Сян облегченно вздохнул. Главное, что не возникло никаких проблем.

Чтобы сэкономить время, Кан Сян даже позволил себе роскошь: потратил 2 юаня на мотоцикл-такси, чтобы добраться до жилого комплекса сестры Чжан.

Как только Кан Сян нажал на звонок, сестра Чжан тут же открыла дверь.

— Вот ты где, братишка, сестра тебя давно ждет.

Как только дверь открылась, вместе с характерным звонким голосом сестры Чжан в нос Кан Сяна ударил особый аромат.

— Простите, сестра, сегодня опять поздно перезвонил.

Сестра Чжан открыла дверь так быстро, что Кан Сян не успел надеть полиэтиленовые пакеты на обувь и сейчас, согнувшись, натягивал их.

— Не надевай эти пакеты, я тебе тапочки приготовила, надевай тапочки, пусть ноги тоже отдохнут.

Сестра Чжан говорила это, одновременно протягивая ему пару тапочек.

— Что с ней сегодня? Почему от нее так пахнет? Вчера, когда я приходил, такого запаха не было.

Кан Сян, одурманенный ее ароматом, почувствовал себя неловко.

— Братишка, сегодня я позвала тебя не по делу, просто вспомнила, что ты вчера говорил, что учился рисовать, и что мультяшный человечек на твоей визитке — это ты сам нарисовал.

Я как раз хочу, чтобы мне нарисовали эскиз. Можешь мне помочь?

Сестра Чжан говорила это, одновременно нежно глядя на Кан Сяна.

— Могу, но я ничего не приготовил.

Планшета для рисования нет, карандашей для эскизов тоже нет.

Кан Сян немного смутился. Он не ожидал, что сестра Чжан попросит его о таком.

— У меня все есть, мой муж иногда тоже рисует немного, все готово. Если ты согласен, я сейчас же принесу тебе.

Раз уж она так сказала, Кан Сяну было неудобно отказываться.

К тому же, он давно не рисовал, и после слов сестры Чжан ему действительно захотелось попробовать.

Вскоре сестра Чжан приготовила для Кан Сяна полный набор для рисования эскизов. Пока Кан Сян сидел на диване, привыкая к этим вещам, она вернулась в спальню и переоделась.

Когда она вышла из спальни, Кан Сян заметил, что она надела пижаму, которая была намного меньше и тоньше той домашней одежды, что была на ней раньше.

— Хорошо, я готова, можешь начинать рисовать.

Как тебе эта поза? Скажи, что нужно поправить.

Сестра Чжан говорила это, одновременно садясь на стул и принимая позу.

— Хорошо, так отлично, тогда я начинаю рисовать.

Когда сестра Чжан только вышла, Кан Сян чувствовал себя немного неловко.

Но сейчас он сосредоточился на рисовании и уже не чувствовал себя так смущенно, как раньше.

Такие эскизы были сильной стороной Кан Сяна. Он закончил рисунок довольно быстро.

Во время рисования он немного добавил своих идей, и, закончив, остался вполне доволен.

— Ой, как хорошо нарисовал!

У тебя такой талант, почему ты до сих пор зарабатываешь на жизнь такими случайными работами? Очень жаль.

Сестра Чжан обошла журнальный столик перед диваном, села рядом с Кан Сяном и стала рассматривать его эскиз.

Поскольку она сидела слишком близко к Кан Сяну, он снова почувствовал исходящий от нее аромат.

Честно говоря, запах был слишком сильным, и Кан Сяну он не очень нравился.

К тому же, увидев столько белой кожи, Кан Сян почувствовал, что его сердцебиение участилось, на лбу выступил пот, и он не знал, куда смотреть.

Сестра Чжан почувствовала внутреннее состояние Кан Сяна. Она не только не отстранилась от него, но даже немного приблизилась.

— Братишка, как думаешь, я бледная?

Сестра Чжан, гладя рукой мышцы на руке Кан Сяна, нежно произнесла эту фразу.

Эта фраза напугала Кан Сяна до холодного пота.

Но Кан Сян не сразу сообразил, что ответить, и только инстинктивно выдал одно слово: — Бледная.

— Тогда чего ты ждешь?

Сестра Чжан становилась все более настойчивой. Теперь она уже полностью прижалась к Кан Сяну, ожидая, что он совершит ошибку.

— Эм, сестра, если вам больше ничего не нужно, я пойду. У меня еще есть работа, которая меня ждет.

Сказав это, Кан Сян тут же вскочил с дивана и, не оглядываясь, направился к двери.

— Стой, если ты посмеешь открыть дверь, я сейчас же закричу, и посмотрим, как ты объяснишься.

Как только Кан Сян подошел к двери, сзади раздался голос сестры Чжан.

— Что же делать? Почему со мной постоянно случается всякая дрянь? Вот теперь хорошо, и уйти нельзя, и остаться нельзя.

Кан Сян только успел надеть один ботинок, как, услышав слова сестры Чжан, застыл на месте, не зная, что делать.

Из-за настойчивости сестры Чжан Кан Сян был так растерян, что чуть не заплакал, глаза снова покраснели.

— Посмотри на себя, что ты такой испуганный? Я что, тебя съем?

Если не хочешь, так и скажи, зачем убегать?

Не понимаю тебя, даже жирный кусок, который сам плывет в руки, не берешь.

Ты думаешь, я старая или некрасивая? Скажи мне прямо.

Сестра Чжан, увидев, что Кан Сян не открывает дверь, накинула на себя пальто, подошла к двери и заблокировала Кан Сяна в прихожей.

— Нет, сестра, вы очень хорошая, все очень хорошо.

Я еще молод, я этого не понимаю, пожалуйста, не заставляйте меня.

Кан Сян снова испугался сестры Чжан, стоял там, дрожа, губы даже побелели.

— Ладно, насильно мил не будешь. Раз уж я тебе не нравлюсь, то мне одной стараться бессмысленно.

Не сердись на меня, считай, что меня сейчас бес попутал.

Честно говоря, ты мне очень напоминаешь моего мужа.

Когда я только познакомилась с ним, он был таким же, как ты сейчас, такой же сильный и здоровый, такой же талантливый.

Сказав это, сестра Чжан немного погрустнела, словно погрузившись в свои воспоминания.

Она не отпускала, и Кан Сян не осмеливался открыть дверь. Ничего не поделаешь, Кан Сяну пришлось стоять у двери сестры Чжан, ожидая, когда она придет в себя и отпустит его.

Возможно, она вспомнила что-то грустное, эта прямолинейная женщина с северо-востока вдруг начала всхлипывать, и слезы потекли по ее лицу.

— Кан Сян, могу я тебя кое о чем попросить в последний раз? Не волнуйся, я больше не буду тебя заставлять.

Сестра Чжан немного поплакала, подняла голову и сказала Кан Сяну.

— Хорошо, говорите, что смогу, обязательно сделаю.

Кан Сян увидел, что она больше не настаивает, и, видя, как она горько плачет, почувствовал к ней некоторую жалость.

— Можешь выпить со мной пару стаканчиков? У меня здесь нет друзей, и мне не с кем поделиться своими обидами. Поможешь сестре?

Я не прошу тебя бесплатно, я заплачу за потраченное время.

Когда сестра Чжан говорила это, ее голос становился все тише.

— Могу, но у меня еще есть другая работа, и будет нехорошо, если я опоздаю.

Может, в другой раз, или я свяжусь с вами, когда закончу с текущей работой?

Кан Сян сейчас просто хотел поскорее покинуть это опасное место.

— Хватит притворяться, если не хочешь, скажи прямо, не выдумывай.

Да или нет, скажи быстро, не будь как баба.

Сестра Чжан явно была очень недовольна ответом Кан Сяна.

— Хорошо, тогда можете сначала переодеться?

Ваша одежда... слишком откровенная. Если кто-нибудь придет, я не смогу ничего объяснить.

— Убирайся, будто мне нужно, чтобы ты на меня смотрел.

Я спрашиваю тебя в последний раз, ты действительно не хочешь?

Такой шанс бывает только один раз, "после этого села не будет этого магазина".

Если ты сможешь принять меня, тебе больше не придется страдать здесь. Я могу устроить тебе другие возможности, ты сможешь сэкономить много лет борьбы.

— Ладно, сестра, я знаю себе цену, не издевайтесь надо мной.

Кан Сян знал, что сестра Чжан не шутит, но он не хотел менять свою жизнь таким образом.

— Хорошо, у тебя есть характер.

Подожди меня немного, я переоденусь.

Рядом есть западный ресторан, пойдем туда пообедаем, чтобы ты не волновался.

Но с этого момента мы возвращаемся к обычным отношениям, считай, что ничего не произошло.

Я заплачу за все, как положено, и ты не можешь отказаться взять деньги.

Только тогда Кан Сян наконец успокоился. Главное, что он сможет уйти отсюда.

Если бы они так и продолжали стоять, Кан Сян не был уверен, что бы произошло.

В конце концов, он был молодым парнем в расцвете сил, и если его так провоцировать, Кан Сян не был уверен, как долго он сможет продержаться.

В тот день в западном ресторане сестра Чжан много рассказывала Кан Сяну о своих переживаниях.

За весь день они вдвоем выпили в западном ресторане целую бутылку иностранного вина.

Если бы Кан Сян не боялся, что сестра Чжан напьется, и не настаивал, чтобы она больше не покупала алкоголь, сестра Чжан, вероятно, продолжала бы заказывать еще.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Вот ты где, братишка

Настройки


Сообщение