Глава 8. Разве бедность означает, что нужно быть малодушным?

Благодаря идее Сяо Ли и собственному творческому подходу Кан Сяна, его стратегия активного продвижения быстро принесла ожидаемый результат.

В тот же вечер два человека позвонили Кан Сяну по пейджеру и попросили подготовить подробный прейскурант.

Если цена будет разумной, они готовы были нанять Кан Сяна для уборки кухни и выполнения других домашних дел.

Кан Сян серьезно составил подробный прейскурант, сам написал его содержание, а затем лично доставил по адресу, оставленному клиентами.

Этот случай также послужил Кан Сяну напоминанием: он сделал много копий этого прейскуранта, чтобы в будущем раздавать их вместе с визитками.

Разумные цены Кан Сяна быстро привлекли клиентов. Помимо чистки вытяжек и уборки кухонь, появились заказы на уборку санузлов и замену лампочек, а также другие повседневные домашние дела.

Некоторые из тех, кто воспользовался услугами Кан Сяна, рекомендовали его соседям, и бизнес Кан Сяна стабильно рос.

Изначально Кан Сян был самым свободным из пяти человек в комнате, но через несколько дней стал самым занятым.

Он целый день пропадал на улице, перемещаясь между жилыми комплексами поблизости.

В это время Кан Сян был постоянно занят работой на улице, и, возвращаясь в общежитие, он, по сути, сразу ложился спать.

Он почти не общался с соседями по комнате и, естественно, не слышал много сплетен.

Сяо Ли по-прежнему вел себя надменно, живя своей мещанской жизнью.

Два старших брата по-прежнему каждый день уходили вместе. Они оба работали охранниками: один на входе, другой регулировал парковку.

У этих двоих не было особых амбиций, и они весь день жили по принципу "как-нибудь проживем".

В последнее время дела у того мелкого хулигана, кажется, шли неплохо. Днем он в основном отсыпался в комнате, а вечером, часов в семь-восемь, выходил на работу. Он, кажется, работал в баре, по его словам, "присматривал за порядком".

Последние два дня в общежитии было довольно спокойно, и Сяо Ли, кажется, стал не таким привередливым. Возможно, потому, что он чувствовал, что скоро уедет отсюда, и ему было лень постоянно ворчать по поводу плохих привычек других, он стал намного более снисходительным.

Доход Кан Сяна в последнее время стабильно рос, он мог гарантировать себе как минимум 50 юаней в день.

Поэтому иногда он покупал что-нибудь из готовой еды в качестве закуски к пиву, брал несколько бутылок пива и возвращался в общежитие, чтобы выпить со всеми.

Сяо Ли и тот хулиган каждый раз, когда Кан Сян угощал пивом, сами выходили и приносили несколько бутылок, никогда не пользовались чужой добротой в одностороннем порядке.

А вот два старших брата, хотя каждый раз говорили очень щедро, ни разу не показали этого на деле.

Кан Сян понимал их поведение.

В конце концов, у них были семьи, и им приходилось содержать их на свой небольшой доход.

К тому же, по ежемесячному доходу, они были самыми бедными из всех.

В последнее время Кан Сян редко ждал работу на маленькой бирже, его время было почти полностью занято заказами от местных жителей.

Но сегодня было немного иначе: он получил большой заказ на уборку кухни и санузла. Он справился с этой работой всего за одно утро, и после подтверждения хозяина, Кан Сян, как и договаривались, получил оплату за целый день.

Это был постоянный клиент Кан Сяна, супружеская пара с пожилым человеком и ребенком, который учился в средней школе.

Они жили не в обычном жилом доме, а в коммерческо-жилом здании, где были как офисные, так и жилые помещения.

Квартира была большой, разделенной на жилую и офисную зоны. Кан Сян обычно помогал им убирать жилую зону.

Одна из причин, по которой они выбрали Кан Сяна, был его почерк. В конце концов, он окончил старшую школу, а рисование и каллиграфия имеют много общего, поэтому Кан Сян писал довольно хорошо.

Каждый раз после уборки у этой семьи Кан Сян должен был выписывать им квитанцию, где указывались виды услуг и сумма оплаты, а внизу ставились подпись и дата.

Хозяева видели, что Кан Сян работает быстро и добросовестно, а к тому же у него хороший почерк, поэтому, когда у них появлялась работа, они звонили Кан Сяну по пейджеру и вызывали его на дом.

Кан Сяну тоже нравились такие клиенты. Поскольку они часто убирались, их кухня и санузел были довольно чистыми, и не требовалось много усилий, чтобы полностью их вычистить.

Эта семья платила хорошо и не требовала от Кан Сяна снизить плату под предлогом того, что работы мало и она легкая.

Возможно, потому, что они могли возмещать расходы, но Кан Сяну нравилось работать у них.

Утром, закончив работу у этой семьи, Кан Сян с легким сердцем покинул их жилой комплекс.

— Если бы каждый день была такая работа, легко и просто 80 юаней в кармане.

Кан Сян потрогал карман и почувствовал себя счастливым.

Изначально оплата рассчитывалась за целый день, но Кан Сян справился со всей работой всего за несколько часов.

В обед Кан Сян зашел в довольно известную в этом районе закусочную и за 10 юаней съел комплексный обед из двух мясных и одного овощного блюда. Это был довольно роскошный обед.

Днем делать было нечего, и Кан Сян снова отправился на маленькую биржу, чтобы попытать там счастья.

Примерно в три часа дня пейджер на поясе Кан Сяна получил сообщение.

Это был тот же номер телефона, что и утром. Увидев его, Кан Сян поспешил к ближайшему таксофону и набрал номер мобильного телефона хозяина дома.

— Братишка, у тебя сейчас есть время?

Дома еще есть немного работы, хочу попросить тебя помочь. Можешь прийти?

Услышав, что у них еще есть работа, Кан Сян согласился и поспешил в жилой комплекс, где жила эта семья.

По дороге Кан Сян принял решение: если он сможет выполнить эту работу, он не возьмет плату за услуги.

Эта семья всегда заботилась о нем, к тому же сегодня он уже получил оплату за целый день, так что эту небольшую работу он сделает бесплатно.

Но когда Кан Сян вошел в дверь этого дома, он почувствовал, что что-то не так.

Супруги и старик сидели в офисном зале и с серьезными лицами смотрели на только что вошедшего Кан Сяна.

— Хозяин, что-то не так с моей работой?

Если что-то вас не устраивает, просто скажите, я сейчас же все переделаю.

Увидев такую картину, Кан Сян почувствовал легкое беспокойство.

— Братишка, мы знакомы уже некоторое время, мы с семьей относились к тебе неплохо, верно?

Неизвестно почему, но хозяин дома вдруг произнес эту фразу.

— Конечно, я очень благодарен вашей семье за заботу обо мне и очень рад работать у вас.

Под пристальным взглядом троих членов семьи Кан Сян немного смутился, стоя у двери и теребя край одежды.

— Хорошо, раз у тебя такое отношение, то я не буду ходить вокруг да около.

После того, как ты сегодня ушел, моя жена обнаружила, что из дома пропало 20 тысяч наличными.

Эти деньги я получил вчера за товар, собирался отнести их в банк днем, но сейчас обыскал все и не нашел.

Сегодня весь день у нас дома не было посторонних, только ты приходил утром убираться.

Услышав это, у Кан Сяна зашумело в голове.

Хотя слова собеседника были довольно вежливыми, смысл был выражен очень ясно.

У них дома пропали деньги, и он, Кан Сян, стал самым подозрительным человеком.

— Хозяин, я утром работал только на кухне и в санузле, в другие места я не заходил. Пожалуйста, подумайте еще раз, нельзя же так несправедливо обвинять меня.

— Дахай, Сяомэй, я не думаю, что этот парень способен на такое.

Если бы он взял ваши деньги, он бы давно сбежал, а не пришел бы обратно, получив ваш звонок, чтобы попасться в ловушку.

Подумайте хорошенько, может, вы куда-то положили и забыли?

Когда Кан Сян приходил работать, старик из этой семьи часто разговаривал с ним, поэтому старик имел некоторое представление о Кан Сяне.

— Папа, не вмешивайтесь. Я тоже не хочу его обвинять, но сегодня у нас дома был только он.

Если не он взял, то кто же?

Неужели у нас дома завелся свой человек, который нечист на руку?

Хозяин дома, увидев, что старик заступается за постороннего, сказал несколько едких слов своему тестю.

— Дахай, что ты имеешь в виду? Неужели ты думаешь, что я нечист на руку?

Я приехал сюда издалека, чтобы помочь вам присмотреть за ребенком, а ты, оказывается, так думаешь.

Ладно, я понял, ты просто считаешь, что я тебе здесь мешаю.

Сяомэй, завтра же купи своему отцу билет на поезд, я еду домой.

Не думал, что я, старик, всю жизнь проживший честно, в старости буду считаться вором у своей дочери и зятя.

Сказав это, старик сердито вернулся в свою комнату собирать вещи.

— Ой, папа, Дахай никогда бы не заподозрил вас, не усугубляйте ситуацию.

20 тысяч юаней — это не маленькая сумма, мы просто позвали братишку, чтобы проверить обстоятельства, почему вы так рассердились?

Дочь старика, увидев, что отец действительно рассердился, поспешила вслед за ним в комнату.

— Парень, ты сам видел, у нас дома действительно пропали деньги.

20 тысяч юаней — это не маленькая сумма, и никто, потеряв столько денег, не оставит это просто так.

Даже если это взял кто-то из моих домашних, я все равно буду добиваться справедливости.

Этот мужчина говорил довольно громко, явно желая, чтобы его услышали те, кто был в комнате. Похоже, он действительно немного подозревал своего тестя.

— Уважаемый брат, хоть я и беден, но зарабатываю на жизнь честным трудом.

Не говоря уже о деньгах, я никогда не брал ничего, что мне не принадлежит.

Раз уж я оказался в такой ситуации, мне нечего сказать. Я все же надеюсь, что вы с женой хорошо подумаете, нельзя так несправедливо обвинять невинного человека.

Если вы настаиваете на своем, мне нечего добавить. Вы можете поступать как угодно, я к вашим услугам, но я, Сяо Кан, честный и порядочный человек, и если я не брал, значит, не брал.

Кан Сян видел, что они уже все сказали, и ему нечего было объяснять.

— Хорошо, хорошо, парень, не упрямься.

Я таких, как ты, много повидал. Выглядишь честным, а на самом деле хитрец.

Ситуация налицо, и раз ты упрямишься, будем действовать по закону. Я сейчас же звоню в полицию.

Не говори, что я не дал тебе шанса, ты сам виноват.

Сказав это, он взял телефон, готовясь набрать номер.

Увидев это, Кан Сян понял, что снова попал в беду.

Раз уж так вышло, ничего не поделаешь, придется действовать по обстоятельствам.

В этот критический момент хозяйка вдруг поспешно открыла дверь и выбежала.

— Подожди, не звони пока! — крикнула она, останавливая мужа, который собирался набрать номер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Разве бедность означает, что нужно быть малодушным?

Настройки


Сообщение