Каменную Бабушку похоронили в лесу под Великим Зеленым Деревом.
Никто не знал, что произошло. Жители улицы были шокированы её смертью и твердо решили во что бы то ни стало вырастить Юнь Ци. Мальчик был таким одиноким.
Однако Юнь Ци тайком ушел. Воспоминания были слишком тяжелыми.
Он больше не мог улыбаться.
Юнь Ци взял с собой значок охотника за головами, повесил на шею сверток с обувью и надел штаны. На ногах по-прежнему оставались тяжелые железные кольца.
Мальчик и собака отправились на восток.
В Центральном Городе Юнь Ци зарабатывал на жизнь, разнося газеты. Постепенно люди стали узнавать эту парочку — мальчика и собаку. Видя, как им тяжело, многие покупали у них газеты.
Юнь Ци и Малявка временно поселились в заброшенной вентиляционной трубе на одной из фабрик.
Однажды, вернувшись в свое убежище, они обнаружили там незнакомца. Он лежал, словно раненый.
Это место было довольно уединенным, поэтому появление здесь другого человека удивило Юнь Ци.
— Малявка, там кто-то лежит! — Юнь Ци подбежал к незнакомцу.
Подойдя ближе, он увидел молодого мужчину лет двадцати с небольшим в рваной одежде. Было очевидно, что одежда порвалась в драке. На груди у него зияла большая рана от ножа, кровь смешалась с тканью.
Рядом лежала фляга, судя по всему, пустая.
— Эй! Вы меня слышите? — Юнь Ци присел на корточки и легонько толкнул мужчину пальцем.
Тот резко открыл глаза и молниеносным движением приставил к горлу Юнь Ци короткий нож.
Юнь Ци замер от неожиданности.
— Р-р-р! — зарычала Малявка на незнакомца.
Мужчина взглянул на собаку, нахмурился, оглядел Юнь Ци и медленно опустил нож.
— Извини, малыш. Я подумал, что это мои преследователи. Можешь сказать своей собаке, чтобы не лаяла? Она слишком громкая.
Выдохнув, мужчина убрал руку.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? Может, отвести вас в больницу? — Юнь Ци пришел в себя. Несмотря на то, что он был напуган, ему хотелось помочь.
— Не стоит… В больницу… не надо, хе-хе! Пустяковая рана! У тебя есть еда и вода? — мужчина отреагировал слишком бурно.
— Есть, есть! Подождите! — Юнь Ци быстро вернулся с пакетом и вывалил все содержимое на землю: несколько надкусанных, заплесневелых и черствых булочек, подгнившие яблоки, апельсины и прочие объедки.
— Ты обычно… — мужчина посмотрел на еду и замолчал.
Юнь Ци стало неловко, он покраснел.
— Подождите, у меня есть немного денег, я сейчас…
Юнь Ци хотел уйти.
— Хрум… М-м! Отличные яблоки! Очень сладкие! Меня зовут Вэй Дун, но все зовут меня Пьяницей! Ха-ха-ха! Жаль, что выпивки нет! — мужчина с аппетитом уплетал яблоко и, широко улыбнувшись, посмотрел на Юнь Ци.
Юнь Ци, глядя на улыбающегося мужчину, застыл на месте. Ему вдруг захотелось плакать.
— Чего застыл? Лови, угощаю апельсином! — Вэй Дун бросил ему фрукт.
Юнь Ци машинально поймал апельсин и пришел в себя.
— Меня зовут Юнь Ци, а это Малявка!
— Эй, это я тебя угощаю, а не ты меня! И не смотри на меня свысока, я, между прочим, много денег заработал, продавая газеты! — возразил Юнь Ци.
— Да ну? — Вэй Дун недоверчиво хмыкнул.
— Не веришь?! Я сегодня больше сотни газет продал!
— Ладно, ладно, верю! Юнь Ци, помоги мне снять ботинки!
Юнь Ци зажал нос — от ботинок исходил неприятный запах.
— Вот это да! Сколько у тебя денег!… Так зачем же ты мою еду ешь?! Выплюнь немедленно! — Юнь Ци стянул с мужчины ботинок, и оттуда выпала золотая монета.
Одной золотой монеты Юнь Ци хватило бы, чтобы сто дней продавать газеты.
— Сбегай купи мне выпивки! Покрепче! Виски, например! Понял?
— Ты все еще не веришь, что у меня есть деньги? Хотя, стоп… Ты с такой раной собрался пить?
Юнь Ци вдруг вспомнил, как Каменная Бабушка перед смертью просила сигарету.
— Хе! Я же Пробужденный! Пока есть выпивка, мне любые раны нипочем! Я бессмертный! — Вэй Дун говорил с хвастовством, в его глазах читалась гордость.
— Ух ты! Вот это да! — Юнь Ци смотрел на него, широко раскрыв глаза.
— Давай, беги скорее!
— А, да!
…
— Буль-буль… Ух ты! Правда! Как здорово! Малявка, смотри! — Юнь Ци смотрел, не отрываясь.
Плоть вокруг раны на груди Вэй Дуна шевелилась и стягивалась прямо на глазах.
— Ну как? Не обманул? Круто, правда? — Вэй Дун вскочил на ноги и перелил оставшуюся выпивку во флягу.
— Ага! — Юнь Ци все еще не мог прийти в себя от удивления.
— Ха-ха-ха! — Вэй Дун потрепал мальчика по голове, довольный произведенным эффектом.
— Ты живешь в этой трубе, да? Хватит ли мес… места для третьего…
— Можешь считать меня человеком, — спокойно произнесла Малявка.
— Ничего себе! Малыш, да ты темная лошадка! — теперь пришла очередь удивляться Вэй Дуну.
— А ты какой Пробужденный? — спросил он Юнь Ци.
— Я? Не знаю… Наверное, обычный человек… — Юнь Ци был расстроен.
— Э… Ничего страшного! Некоторые обычные люди могут сражаться наравне с Пробужденными Королевского уровня! — попытался утешить его Вэй Дун.
— Правда?
— Конечно! Зачем мне тебя обманывать? Может, твоя способность еще не пробудилась. Я, например, узнал о своей только в пятнадцать лет!
— Правда?
— Правда-правда! Ладно, уже поздно. Не против, если я с вами останусь? Сегодня ты меня угостил, завтра я тебя!
Внутри вентиляционной трубы.
— Ты такой сильный, почему же тогда… до такого дошел? — Юнь Ци с недоумением смотрел на Вэй Дуна.
— Ну… Силы не бесконечны, а выпивка… В общем, без выпивки я ни на что не годен, — Вэй Дун почесал затылок.
— Значит, ты не смог победить того парня? — догадался Юнь Ци.
— Эй, мелкий, не думай, что раз спас меня, то можешь надо мной смеяться! — Вэй Дун был раздосадован, что мальчик так быстро раскусил его.
— Так зачем же ты дрался? — Юнь Ци не понимал.
— Думаешь, я хотел?
Вэй Дун тяжело вздохнул.
— Знаешь, я восхищаюсь той бабушкой! Обычный человек, а пошла сражаться с главарем бандитов, зная, что не победит! Ну а я что, хуже какой-то старушки, что ли? — Вэй Дун пожал плечами.
— Бабушка?… А что было дальше? — Юнь Ци почувствовал, что сейчас услышит что-то важное.
— Ей отрубили обе руки! Я не мог на это смотреть, вот и вмешался!
— Что с тобой? — Вэй Дун заметил, что с Юнь Ци что-то происходит.
— Что было дальше?
— Дальше?… Ты в порядке? — Вэй Дун почувствовал, как мальчик дрожит. Они лежали рядом, тесно прижавшись друг к другу.
— Рассказывай! — Юнь Ци разрыдался.
— Если это не совпадение, то бабушка, о которой ты говоришь, — это Каменная Бабушка, которая жила с нами полтора года и спасла Юнь Ци! — объяснила Малявка.
— Не может быть такого совпадения!
— Потом… потом я… ну, ты же знаешь, я только лечить умею, драться не очень. Но, к счастью, главарь бандитов не был Пробужденным. Я сказал бабушке, чтобы уходила. Пока у меня была выпивка, я еще мог держаться, но потом подоспели его люди, а сам главарь оказался крепким орешком. Он ранил меня в грудь, и мне пришлось бежать. У него много людей, так что я всю дорогу трясся от страха! Но бандиты преследовали меня, а бабушка осталась одна… — Вэй Дун посмотрел на плачущего Юнь Ци и замолчал, пораженный догадкой. Он положил руку на голову мальчика. — Прости… Завтра мой командир отомстит за неё!
Ночь была тихой, луна — полной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|